Скачать:PDFTXT
Хайямиада Рубаи

рок неминуемый, волк ненасытный,

Эту плоть, как рубашку, с тебя не сорвал!

[pli-0181]

Не горюй, что забудется имя твое.

Пусть тебя утешает хмельное питье.

До того как суставы твои распадутся —

Утешайся с любимой, лаская ее.

[pli-0182]

Следуй верным путем бесшабашных гуляк:

Позови музыкантов, на ложе возляг,

В изголовьекувшин, пиала — на ладони. [П-008]

Не болтай языком — на вино приналяг!

[pli-0183]

Чем стараться большое именье нажить,

Чем себе, закоснев в самомненье, служить,

Чем гоняться до смерти за призрачной славой —

Лучше жизнь, как во сне, в опьяненье прожить!

[pli-0184]

Словно ветер в степи, словно в речке вода,

День прошел — и назад не придет никогда.

Будем жить, о подруга моя, настоящим!

Сожалеть о минувшем — не стоит труда.

[pli-0185]

Речка. Нива за речкою. Розы цветут.

Вижу: юные гурии мимо идут. [Г-003]

Принеси мне вина, не зови на молитву,

Те, что пьют спозаранку, — Аллаха не чтут! [А-017]

[pli-0186]

Ты не знаешь, о чем петухи голосят?

Не о том ли, что мертвых не воскресят?

Что еще одна ночь истекла безвозвратно,

А живые, об этом не ведая, спят?

[pli-0187] [org-0145]

Не таи в своем сердце обид и скорбей,

Ради звонкой монеты поклонов не бей.

Если друга ты вовремя не накормишь —

Все сожрет без остатка наследник-злодей.

[pli-0188]

Злое небо над нами расправу вершит.

Им убиты Махмуд и могучий Джамшид. [М-006],[Д-005]

Пей вино, ибо нету на землю возврата

Никому, кто под этой землею лежит.

[pli-0189]

Не пекись о грядущем. Страданье — удел

Дальновидных вершителей завтрашних дел.

Этот мир и сегодня для сердца не тесен —

Лишь бы долю свою отыскать ты сумел.

[pli-0190]

«Как там — в мире ином?» — я спросил старика,

Утешаясь вином в уголке погребка.

«Пей! — ответил. — Дорога туда далека.

Из ушедших никто не вернулся пока».

[pli-0191]

Если сердце мое отобьется от рук —

То куда ему деться? Безлюдье вокруг!

Каждый жалкий дурак, узколобый невежда,

Вылив лишку — Джамшидом становится вдруг. [Д-005]

[pli-0192]

Вереницею дни-скороходы идут,

Друг за другом закаты, восходы идут.

Виночерпий! Не надо скорбеть о минувшем.

Дай скорее вина, ибо годы идут.

[pli-0193]

День прекрасен: ни холод с утра, ни жара.

Ослепителен блеск травяного ковра,

Соловей над раскрытою розой с утра

Надрывается: браться за чашу пора!

[pli-0194]

Ранним утром, о нежная, чарку налей,

Чанг настрой и на чанге играй веселей, [Ч-001]

Ибо в прах превратило и Джама и Кея [Д-005],[К-013]

Это вечное круговращение дней.

[pli-0195]

Лунным светом у ночи разорван подол.

Ставь кувшин поскорей, виночерпий, на стол!

Когда мы удалимся из дольнего мира,

Так же будет луна озарять этот дол.

[pli-0196]

Научась отличать свои руки от ног,

Я рукой шевельнуть самовольно не мог.

Жаль, что в счет мне поставят бесплодные годы,

Когда не был я пьян, когда был одинок.

[pli-0197]

Пей вино, ибо радость телесная — в нем.

Слушай чанг, ибо сладость небесная — в нем. [Ч-001]

Променяй свою вечную скорбь на веселье,

Ибо цель, никому не известная, — в нем.

[pli-0198]

Что меня ожидает — неведомо мне,

Скорбь рождает раздумье о завтрашнем дне.

Пей, Хайям! Не пролей ни глотка этой влаги,

Этой жизни, которой все меньше на дне.

[pli-0199]

Всем сердечным движениям волю давай,

Сад желаний возделывать не уставай,

Звездной ночью блаженствуй на шелковой травке:

На закате — ложись, на рассвете — вставай.

[pli-0200]

Нежным женским лицом и зеленой травой

Буду я наслаждаться, покуда живой.

Пил вино, пью вино и, наверное, буду

Пить вино до минуты своей роковой!

[pli-0201]

Лживой книжной премудрости лучше бежать.

Лучше с милой всю жизнь на лужайке лежать.

До того как судьба твои кости иссушит —

Лучше чащу без устали осушать!

[pli-0202]

Приходи — и не будем о прошлом тужить,

Будем пить и минутой сегодняшней жить.

Завтра, вслед за другими, ушедшими прежде,

Нам в дорогу пожитки придется сложить.

[pli-0203]

Отврати свои взоры от смены времен.

Весел будь неизменно, влюблен и хмелен.

Не нуждается небо в покорности нашей —

Лучше пылкой красавицей будь покорен!

[pli-0204]

Чем пустыми мечтами себя донимать —

Лучше полный кувшин до утра обнимать!

Дочь лозы — эта влага у нас под запретом,

Но запретная дочка желанней, чем мать.

[pli-0205]

Те, что жили на свете в былые года,

Не вернутся обратно сюда никогда.

Наливай нам вина и послушай Хайяма:

Все советы земных мудрецов — как вода

[pli-0206] [comment]

Нет различья: одна или тысяча бед.

Беспощадна к живущим семерка планет.

Беспощадны к живущим четыре стихии.

Кроме чаши вина — утешения нет!

[pli-0207]

Беспощадна судьба, наши планы круша.

Час настанет — и тело покинет душа.

Не спеши, посиди на траве, под которой

Скоро будешь лежать, никуда не спеша.

[pli-0208]

Пей вино, ибо жизнь продлевает оно,

В душу вечности свет проливает оно.

В эту пору цветов, винограда и пьяниц

Быть веселыми повелевает оно!

[pli-0209]

Если есть у тебя для жилья закуток

В наше подлое время — и хлеба кусок,

Если ты никому не слуга, не хозяин

Счастлив ты и воистину духом высок.

[pli-0210]

Слышал я, что в раю, мол, сады и луга,

Реки меда, кисельные, мол, берега.

Дай мне чашу вина! Не люблю обещаний.

Мне наличность презренная дорога.

[pli-0211]

Тучам солнца высокого не потушить.

Горю сердца веселого не сокрушить.

Для чего нам к неведомой цели спешить?

Лучше пить и в свое удовольствие жить!

[pli-0212]

Виночерпий, налей в мою чашу огня!

Надоела хвастливых друзей болтовня.

Дай мне полный кувшин этой пламенной влаги,

Прежде чем изготовят кувшин из меня.

[pli-0213]

Виночерпий, опять моя чаша пуста!

Чистой влаги иссохшие жаждут уста,

Ибо друга иного у нас не осталось,

У которого совесть была бы чиста.

[pli-0214]

Наливай нам вина, хоть болит голова.

Хмель дарует нам равные с богом права.

Наливай нам вина, ибо жизнь — быстротечна,

Ибо все остальное на свете — слова!

[pli-0215]

Встань, Хайяма поздравь с наступающим днем

И хрустальную чашу наполни огнем,

Помни: этой минуты в обители тлена

Мы с тобою уже никогда не вернем.

[pli-0216]

Трезвый, я замыкаюсь, как в панцире краб,

Напиваясь, я делаюсь разумом слаб.

Есть мгновенье меж трезвостью и опьяненьем.

Это — высшая правда, и я — ее раб!

[pli-0217]

Смертный, если не ведаешь страха — борись.

Если слаб — перед волей Аллаха смирись. [А-017]

Но того, что сосуд, сотворенный из праха,

Прахом станет — оспаривать не берись.

[pli-0218]

Все недуги сердечные лечит вино.

Муки разума вечные лечит вино.

Эликсира забвения и утешенья

Не страшитесь, увечные, — лечит вино!

[pli-0219]

Мир — капкан, от которого лучше бежать.

Лучше с милой всю жизнь на лужайке лежать,

Пламя скорби гаси утешительной влагой.

Ветру смерти не дай себя с прахом смешать.

[pli-0220]

Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг,

Сокрушаться, что жизнь ускользает из рук?

Пей хмельное вино, в наслажденьях усердствуй,

Веселясь, совершай предначертанный круг!

[pli-0221]

Что за утро! Налей-ка, не мешкая, мне

Что там с ночи осталось в кувшине на дне.

Прелесть этого утра душою почувствуй —

Завтра станешь бесчувственным камнем в стене.

[pli-0222]

Круглый год неизменно вращенье Плеяд.

В книге жизни страницы мелькают подряд.

Пей вино. Не горюй. «Горемедленный яд,

А лекарство — вино», — мудрецы говорят.

[pli-0223]

За страданья свои небеса не кляни.

На могилы друзей без рыданья взгляни.

Оцени мимолетное это мгновенье.

Не гляди на вчерашний и завтрашний дни.

[pli-0224]

Разум к счастью стремится, все время твердит:

«Дорожи каждым мигом, пока не убит!

Ибо ты — не трава, и когда тебя скосят —

То земля тебя заново не возродит».

[pli-0225]

Жизнь — мгновенье. Вино — от печали бальзам,

День прошел беспечально — хвала небесам!

Будь доволен тебе предназначенной долей,

Не пытайся ее переделывать сам.

[pli-0226]

Если жизнь твоя нынче, как чаша, полна —

Не спеши отказаться от чаши вина.

Все богатства судьба тебе дарит сегодня

Завтра, может случиться, ударит она!

[pli-0227]

Я устами прижался к устам кувшина.

Долгой жизни испрашивал я у вина.

«Пей, — кувшин прошептал, — и не спрашивай много,

Ибо участь твоя без меня решена».

[pli-0228]

Если все государства, вблизи и вдали,

Покоренные, будут валяться в пыли —

Ты не станешь, великий владыка, бессмертным.

Твой удел невелик: три аршина земли.

[pli-0229]

Дай вина, чтоб веселье лилось через край.

Чтобы здесь, на земле, мы изведали рай!

Звучный чанг принеси и душистые травы. [Ч-001]

Благовония — жги, а на чанге — играй. [Ч-001]

[pli-0230] [comment]

Я измучен любовью на старости лет,

Пью без памяти — этим спасаюсь от бед.

О торговцы вином! Вы, должно быть, в убыток

Свой товар продаете; цены ему нет!

[pli-0231]

Сбрось обузу корысти, тщеславия гнет,

Злом опутанный, вырвись из этих тенет,

Пей вино и расчесывай локоны милой:

День пройдет незаметно — и жизнь промелькнет.

[pli-0232]

Всем известно, что я свою старость кляну.

Всем известно, что я пристрастился к вину,

Но не знают глупцы, что вино возвращает

Юность — старцу, усталому сердцу — весну.

[pli-0233]

Без вина я по жизни брести не могу,

Тяжесть трезвого тела нести не могу,

Жду, когда виночерпий напьется и скажет:

«Наливай себе сам — я, прости, не могу…»

[pli-0234]

О глупец, ты, я вижу, попал в западню,

В эту жизнь быстротечную, равную дню.

Что ты мечешься, смертный? Зачем суетишься?

Дай вина — а потом продолжай беготню!

[pli-0235]

Плеч не горби, Хайям! Не удастся и впредь

Черной скорби душою твоей овладеть.

До могилы глаза твои с радостью будут

На ручей, на зеленую ниву глядеть.

[pli-0236]

Не молящимся грешником надобно быть

Веселящимся грешником надобно быть.

Так как жизнь драгоценная кончится скоро —

Шутником и насмешником надобно быть.

[pli-0237]

Не осталось мужей, коих мог уважать,

Лишь вино продолжает меня ублажать.

Не отдергивай руку от ручки кувшинной,

Если в старости некому руку пожать.

[pli-0238]

Нам обещаны гурии в мире ином. [Г-003]

Я хотел бы подольше остаться в земном.

Только издали бой барабанный приятен.

Не люблю пустозвонства. Дай чашу с вином!

[pli-0239]

Над Землею сверкает небесный Телец. [Т-004]

Скрыл другого тельца под землею творец.

Что ж мы видим на пастбище между тельцами?

Миллионы безмозглых ослов и овец!

[pli-0240] [org-0664]

Шейх блудницу стыдил: «Ты, беспутная, пьешь,

Скачать:PDFTXT

Хайямиада Рубаи Омар читать, Хайямиада Рубаи Омар читать бесплатно, Хайямиада Рубаи Омар читать онлайн