Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Хайямиада Рубаи

[str-0102]

Та, что сердце мое утопила в крови —

Каждый день ее, господи, благослови! —

Снова милость явила, как будто сказала:

«Ты был добр, потому и достоин любви».

[str-0103]

Словно солнце, сияет царицалюбовь,

К нам с небес залетевшая птицалюбовь.

Не любовь — соловьиные сладкие трели,

Страсть6 что в сердце глубоко таится — любовь.

[str-0104]

Даже с самой прекрасной из милых подруг

Постарайся расстаться без слез и без мук.

Все пройдет, словно сон, красота скоротечна:

Как ее ни держи, ускользает из рук.

[str-0105]

Может быть обратиться с любовью к другой?

Но могу ли другую назвать дорогой,

Если даже взглянуть не могу на другую:

Затуманены очи разлукой с тобой?

[str-0106]

Быть в плену у любви, сердце, сладко тебе,

В прах склонись, голова, перед милой в мольбе.

Не сердись на капризы прекрасной подруги.

Будь за то, что любим, благодарен судьбе.

[str-0107]

Сохнут травы и прелесть теряют цветы.

Милый мой виночерпий, не вечен и ты.

Пей вино рви цветы. Лишь мгновенье сияет

Мир пленительной, юной, живой красоты.

[str-0108]

Нас пичкают одной и той же песней:

Кто праведно живет, тот праведным воскреснет.

А я всю жизнь с любимой и с вином,

Таким ведь и воскреснуть интересней.

[str-0109]

Бродягою пройдешь пути свои — добьешься,

Не раз умоешься в своей крови — добьешься.

Коль от себя сумеешь отказаться

И сам взойдешь на жертвенник любви — добьешься.

[str-0110]

Пусть у милой цветут, как рубины уста,

Пусть в мой кубок живая вода налита,

Пусть Зухра — музыкант, собеседник — Иса, [З-003],[И-007]

Сердцу радости нет, если в нем маета.

[str-0111]

Лик твой прелестью чашу Джамшида затмил, [Д-005]

Я с тобою о райском блаженстве забыл.

Я следы твоих ног, как святыню, целую,

Ты прекрасней и чище ста тысяч светил.

[str-0112]

Мою душу плененную, боже, прости!

Грудь, любовью спаленную, боже, прости!

Мои ноги, привыкшие к грешным дорогам,

Руку с чашею полною, боже, прости!

[str-0113]

Нас лишили надежды на счастье вчера,

Отказали в любви и участье вчера.

Оказались у бед мы во власти вчера,

Дух сковали коварные страсти вчера.

[str-0114]

Вновь сегодня осталась лепешка одна,

Напоили холодной водой допьяна.

И хотят, чтобы кланялся в ноги за это, —

От поклонов, пожалуй, отсохнет спина.

[str-0115]

Тайны вечности скрыты густой пеленой,

Потому мы прочесть не смогли ни одной.

Мы дерзаем сорвать роковые покровы,

Но падут они — станем мы пылью земной.

[str-0116]

Ты из праха меня изваял, я при чем?

Ты наполнил вином мой пиал, я при чем? [П-008]

Все дурное и доброе, что совершаю,

Ты ведь сам, наш творец, начертал — я при чем?

[str-0117]

Тот, кто в мире великим прослыл мудрецом,

Кто в познании истины спорил с творцом,

Он, как все, в этой темной ночи заблудился,

Тешил баснями нас — и уснул вечным сном.

[str-0118]

Непокорностью, видно, я богу постыл,

Грех и тело, и душу мне пылью покрыл.

Но я верю в престол доброты твоей, боже,

Потому что от чистого сердца грешил.

[str-0119]

Если тайну имеешь — надежно храни,

Благородства не жди в наши подлые дни.

Ты и сам не привык быть с людьми деликатным,

И с тобой обойдутся не лучше они.

[str-0120]

Я борюсь постоянно с собой, как мне быть?

Я измучен своею виной, как мне быть?

Знаю милостив ты и простить меня можешь, —

Только стыд неизбывно со мной, как мне быть?

[str-0121]

Тот, кто следует разуму, доит быка,

Будто цель его жизни всегда далека.

В наши дни только глупость в чести и почете,

А за разум не купишь пучок чеснока.

[str-0122]

Обещают нам гурий прекрасных в раю, [Г-003]

Но прекраснее та, с кем сегодня я пью.

Издалека лишь бой барабанный приятен, —

Дайте здесь, а посулы я вам подарю.

[str-0123]

Чтоб ты ни говорил, все отдает наветом,

Ты обозвал меня безбожником отпетым.

Допустим, что ты прав: я — дерзкий еретик,

Но разве вправе ты мне говорить об этом?

[str-0124]

Изболелся я сердцем, печалью убит

И завидую тем, кто в могиле лежит.

Не могу отыскать я дорогу к спасенью, —

Видно, грешник великий, я богом забыт.

[str-0125]

Я земной суетою измучен, поверьте,

Ухожу из неправедной сей круговерти.

Над могилой моей пусть смеется лишь тот,

Кто надеется сам увернуться от смерти.

[str-0126]

Ты удачлив и смел, высоко залетел

И поверил, что вечен твой гордый удел.

Только помни: владык было в мире немало —

Все ушли, хоть никто уходить не хотел.

[str-0127]

Много зла и коварства таится кругом,

Ты друзей не найдешь в этом стаде людском.

Каждый встречный тебе представляется другом,

Подожди: он окажется лютым врагом.

[str-0128]

Даже гору напоишь, запляшет она.

Только круглый дурак может жить без вина.

Не раскаюсь, что пью. Нас вино воспитало:

Выпьешь чашу и вся твоя сущность видна.

[str-0129]

За кувшин я все царства земные отдам,

Эта чаша с вином слаще пищи Марьям. [М-004]

Крики пьяных милее святых песнопений,

Что в мечетях смертельно наскучили нам.

[str-0130]

Да, вино я люблю, но не пьяница я,

Пусть же в чаше останется сила моя.

Лучше вечно пред чашей стоять на коленях,

Но не кланяться низким, как ты, мой судья.

[str-0131]

Верят, будто бы пьяниц ждет адский огонь, —

Этой дикою ложью мне сердце не тронь!

Если б в ад всех влюбленных и пьяниц согнали,

Завтра б рай опустел, голым стал, как ладонь.

[str-0132]

Не печалься тому, что неправда кругом,

Не терзай свою душу тоской о былом.

Сердцем милой владей до последнего часа.

Полни жизнь, словно чашу, багряным вином.

[str-0133]

Не давай печали сердце шрамом метить,

Книгу наслажденья чти в мгновенья эти.

Нужно пить вино, любовью сердце полнить, —

Ведь не знаем, сколько жить дано на свете.

[str-0134]

Говорят, что я пьяный старик — я таков!

Обвиняют: безбожник, блудник — я таков!

Люди вздором охотно себя развлекают, —

Не печалюсь, не спорю, привык — я таков!

[str-0135]

Выпей влаги хмельной, что кипит молода,

Что весельем сердца наполняет всегда.

Пусть она обжигает порою, как пламя,

Но уносит тоску, как живая вода.

[str-0136]

Пей вино, постарайся прожить без забот,

Ты получишь еще свою долю невзгод.

Повернется над нами коварное небо,

Хлеб насущный, пожалуй, и тот отберет.

[str-0137]

Может, истиналожь, а наука мертва, —

Не давай бесполезным сомненьям права.

Выпей чашу, чтоб сердце твое веселилось.

Но чтоб трезвой и ясной была голова.

[str-0138]

Ты расчислил движенье небесных светил —

Я с красотками пил и с друзьями кутил.

Не заботам пустым и ненужным упрекам —

Я любви и вину свою жизнь посвятил.

[str-0139]

Заболел я и дал воздержанья зарок.

Пуст мой кубок, но я лишь сильней занемог.

Унесите лекарства: в них зло и отрава, —

Дайте мне исцеляющей влаги глоток.

[str-0140]

Я несчастен и мерзок, подвержен грехам,

Только жертв приносить не намерен богам.

Коль с похмелья трещит голова по утрам,

Верный кубок излечит меня, а не храм.

[str-0141] [comment]

Наповал все печали мой кубок убьет,

В нем богатство, веселье и радость живет.

Дочь лозы я сегодня беру себе в жены,

А рассудку и вере дам полный развод.

[str-0142]

Опьяняют печали.Их пленник и раб,

Потому и к вину я пристрастен и слаб.

Зло и слезы сожгли мое бедное сердце,

Стало черным оно, превратилось в кебаб. [К-012]

[str-0143]

Как умру, меня чистым омойте вином,

И в могилу кувшин мне поставьте тайком.

В Судный день отыскать меня будет нетрудно:

Средь руин кабака, в его прахе хмельном.

[str-0144]

Перед смертью, друзья, дайте чашу услад,

Пусть вино озарит мой печальный закат.

Как умру, омовенье вином совершите,

Посадите над прахом моим виноград.

[str-0145]

Месит глину ватага лихих молодцов,

Невдомек им суровый упрек мудрецов:

«Перед вами не глина, а прах ваших предков,

Обращайтесь почтительно с прахом отцов!»

[str-0146]

Тюльпан ли расцветет иль роза вспыхнет ало,

Их кровь великих шахов напитала.

Фиалка нежной родинкой была,

Прелестный лик когда-то украшала.

[str-0147]

Только горести в сердце мне шлет небосвод,

Скоро счастья рубашку совсем изорвет.

Ветер пламенем адским меня обжигает,

Воду пью, а землей набивается рот.

[str-0148]

Я пресытился нищенством, боже, на свете,

Надоели невзгоды и горести эти.

Всемогущий, ты все сотворил из нуля, —

Почему ж твоя милость меня не отметит?

[str-0149]

Я во сне увидал мудреца — старика,

Он сказал: «Что ты спишь? Жизнь и так коротка!

Пробудись, ибо сон есть подобие смерти,

Отлежать и в могиле успеешь бока».

[str-0150]

О, когда бы для отдыха место найти

Иль конец увидать роковому пути!

О, когда бы надежда была — хоть травинкой

Через тысячу лет из земли прорасти!

[str-0151]

Нам в мечети твердят: «Бог — основа и суть

Мудрецы нас к науке хотят повернуть.

Но, боюсь, кто-нибудь вдруг придет и заявит:

«Эй, слепцы! Есть иной, вам неведомый путь

(перевод: В. Тардов) [tar-0001]

Давно — до нас с тобой — и дни и ночи были

И звезды, как сейчас, на небесах кружили.

Не знаешь, как ступить на этот прах земной, —

Зрачками любящих его песчинки жили.

(перевод: Н. Тенигина) [ten-0001]

О, жемчужина, помнишь: сказал тебе я —

Постигающий нас постигает себя.

Время так же идет, как проходят и ночи —

Мы мечты не увидим в кругах бытия!

[ten-0002]

О мирах брались люди судить и рядить

И жемчужины знаний упорно сверлить.

Но о тайнах миров ничего не узнали,

Суесловя, заснули, чтоб больше не жить.

[ten-0003]

Люди в поисках в мире повсюду снуют,

От неведенья слезы кровавые льют.

Не дано им подняться до тайны великой,

И в бессилье красивые басни плетут.

[ten-0004]

Этот круг бытия жизнью странной пройдет,

И осколок времен, небом данный, пройдет…

Так нальем же вина в эту чашу веселья!

День прошел… Ночь пришла. Она тоже пройдет!

[ten-0005]

Не дарила судьба мне житейских побед,

Не светил мне в делах ее ласковый свет.

Лишь пытался я только вздох радости сделать, —

Открывались ворота страданий и бед.

[ten-0006]

У светил не для всех одинаковый ход,

Небо равных судеб никому не дает.

Все давно решено! Предавайся веселью —

Не построят тебе ведь другой небосвод!

[ten-0007]

Мы — суть те, кто и ночью, и днем в беготне,

Вверх и вниз мы стремимся в земной толкотне,

Ничего,

Скачать:PDFTXT

Хайямиада Рубаи Омар читать, Хайямиада Рубаи Омар читать бесплатно, Хайямиада Рубаи Омар читать онлайн