себе, и ей. Долго не надышите.
Баркалов. Это до вас не касается. Что вам угодно? В участии вашем я не нуждаюсь.
Бондырева. Да его и нет! Что вы мне? Я хотела выпроводить вас, потому что вы тут не к месту. Понимайте, как знаете. И выпроводила бы, да обижать вас мне не расчет. Ну, и нашла я нужным посбавить тону и поговорить с вами откровенно.
Баркалов. Это любопытно. Должно быть, хороша откровенность будет. Денег хотите дать? Наверно, денег?
Бондырева. Вот и ошиблись. Я знаю, что вы денег от меня не возьмете. Я вас хорошо поняла. Вы сколько денег-то через руки пропустили, а ведь небось в кармане ветер свистит, все разбросано и ничего не припрятано. Вот вы какой!
Баркалов. Ну, я такой. Ну, что ж дальше? Разве вы обо мне доброго мнения? Не верю. Все-таки я вам противен, и вы меня или ненавидите, или презираете.
Бондырева. Нисколько. За что? Что вы безобразничали? Эва! Посердилась, правда, а как подумала, так даже одобрила вас. Всякий свою шкуру бережет. Мы на вас, вы на нас. И дошли мы до того, что всем нам может быть скверно. Неужели это вам любо?
Баркалов. А зачем меня трогаете? Я и теперь думаю, что не лучше ли нам разойтись подобру-поздорову, а то опять договоримся до войны. У вас горло — ой-ой, да и я не отстану… Вот и Мамаево побоище!
Бондырева. Нет, мы теперь будем тихим манером. Довольно! Полюбовную сделку сделаем!
Баркалов. Какую же вам угодно сделку мне предложить?
Бондырева. Да самую простую: хотите вы итти ко мне в управляющие?
Баркалов. Как? К вам? (Хохочет.) Вот одолжили! (Хохочет.)
Бондырева. Что вы горло-то дерете? И ничего-таки тут смешного нет. Да, ко мне!
Баркалов (хохочет). Лопну!
Бондырева. Подожду и посмотрю!
Баркалов. Фу! Ну, так как же, в управляющие?
Бондырева. Я говорю серьезно.
Баркалов. Не верю.
Бондырева. Напрасно. Надо верить. и соглашаться поскорей, пока предлагают.
Баркалов. Подумайте! Что вы? Не вы ли говорили, что я дрянь и ничего не понимаю в хозяйстве, а теперь зовете к себе. Как же это согласовать?
Бондырева. Я и теперь говорю, что вы ничего не понимаете; а будете жить у нас в доме, волюшки такой вам не будет, станете делать, что я скажу, и человеком будете. Рассчитывайте: у меня в имении пять тысяч десятин, а тут полторы тысячи; у меня хлеб родится сам-двенадцать, а тут сам-друг; у меня тысяча рублей жалованья, а тут с сумочкой, да с богом по морозцу.
Баркалов. Гм! Странное предложение! Оно бы ничего, мне все равно, но я вам не верю.
Бондырева. Зачем верить? Мы контракт сделаем, задатку дадим хоть сейчас, вот и дело в шляпе. Да вы меня еще не знаете. Если бы вы мне по нраву пришлись, да будете угождать, да буду я вами довольна… (Смотрит на него.) Ведь и вам хорошо будет.
Баркалов (смотрит на нее пристально). Гм… Хорошо будет? Подумаем…
Бондырева. Подумать? Это на что лучше. Я к вам Семена Гаврилыча пришлю, а вы пока раскиньте умом. Да что тут? Как я вижу… Эх вы, перец! Подумайте, подумайте подите!
Баркалов (в раздумье). Я вам скоро дам ответ. Мне прежде нужно видеться с одним господином, с которым у меня есть серьезные дела. Я его жду, он скоро приедет. (Уходит.)
Явление четвертое
Бондырева, Ольга.
Ольга. Ну, тетя, как дела у вас?
Бондырева. Колеблется.
Ольга. Хорошо, что не отказался сразу.
Бондырева. Прежде чем дать ответ, хочет повидаться с каким-то господином, с которым у него дела.
Ольга. Я догадываюсь, он хочет повидаться с Лизгуновым и попробовать, нельзя ли занять у него побольше денег. Тогда он, конечно, откажется. Вот отчего он колеблется.
Бондырева. А ведь займут, пожалуй; и все на нашу же шею.
Ольга. Да, займут много, за большие проценты и…
Бондырева. И деньги размотают.
Ольга. А мы примем меры. Я постараюсь прежде их поговорить с Лизгуновым, тогда уж они не займут, и он колебаться перестанет. Тетя, навязала я вам управляющего, что-то вы с ним будете делать?
Бондырева. А что ж? Ничего. Дадим ему в задаток побольше денег и пусть живет да учится. Дела ему будет довольно: жатва, а потом молотьба. Пусть мешки считает да в амбары ссыпает. А задурит, так прогоним. Только и убыток, что задаток пропадет — так это еще беда невелика: здесь-то его оставлять, так дороже обойдется. А может, и за дело возьмется, может, и человеком будет. Еще молод, жаль его. Конечно, из десяти таких шелопаев только разве один поправляется, да, может быть, этот один-то он и есть. А не захочет по честной дорожке итти, так чорту баран, — так турну его, что и своих не узнает. Дам из милости пятьдесят рублей на дорожку, целуй ручку и убирайся!
Ольга. Тетя, кто-то подъехал… Это Лизгунов. Вот хорошо; я его сейчас и встречу.
Бондырева. Ну, я уйду!
Уходит. Входит Лизгунов.
Явление пятое
Ольга и Лизгунов.
Лизгунов (позируя). Какая приятная встреча! Это вы? Мое почтенье!
Ольга. Здравствуйте!
Лизгунов. Очень рад, что вижу вас, я так желал этого.
Ольга молчит.
Позвольте мне вам так же откровенно высказать, как и вашей сестрице…
Ольга. Что же такое?
Лизгунов (восторженно). Я… я люблю вас.
Ольга. Вы? Вот не ожидала!
Лизгунов. Не ожидали? Я этому не удивляюсь. Ухаживать я предоставляю другим, но если я имею намеренье, благородное намеренье, то я прямо… вы меня понимаете?
Ольга. Нет.
Лизгунов. Нет? Гм! Я прошу вашей руки. Сегодня я имел удовольствие говорить с вашей сестрицей, и она согласна.
Ольга. Это мне все равно. Я-то не согласна и прошу прекратить этот разговор.
Лизгунов. Вам даже неприятно мое предложение?
Ольга. Да, неприятно, потому что вы мне не нравитесь.
Лизгунов (в изумлении). Это удивительно! Не нравлюсь? Помилуйте! Да мне только стоит посвататься, и за меня с радостью пойдет губернаторская дочка. Я слишком разборчив, я многих не удостаиваю своим расположеньем; за мной гоняются невесты, а не я за ними. Употребляют разные ухищренья, ставят мне ловушки, и, кроме того, сколько я вижу ухищрений…
Ольга (перебивая). Извините, все это не интересно для меня. Вы слишком самонадеянны.
Лизгунов. Помилуйте, я еще никогда так не робел, как с вами.
Ольга. Хороша робость! Вы не дали себе труда узнать меня и даже полюбопытствовать, как я смотрю на людей, что желаю найти в своем муже. Вы удостоили меня вашего расположенья, пожелали жениться — и для вас довольно! Это мещанский обычай.
Лизгунов. Извините, я не знал вас. Вы мне позвольте надеяться… Когда узнаете лучше…
Ольга. Да ни теперь, ни после, никогда!
Лизгунов. А! Вот как! Интересно! Право, интересно! В таком случае извините… посмотрим.
Ольга. Вы, кажется, угрожаете кому-то?
Лизгунов. Да-а! Они узнают!
Ольга (смеется). Кто же?
Лизгунов. Они должны были знать ваше мнение обо мне.
Ольга. Конечно, я его не скрывала.
Лизгунов. Но они меня обманули; они мне говорили, что вы меня…
Ольга. Что?
Лизгунов. Хвалите.
Ольга смеется.
Судя по их словам, я не мог сомневаться в вашем согласии.
Ольга. Как вы просты, как легко обмануть вас…
Лизгунов. О нет, я не прост. Они воспользовались тем, что я влюблен; влюбленные доверчивы… но я теперь разочарован и поступлю строго.
Ольга. Только прошу, не обвиняйте сестру: она вынуждена была!
Лизгунов. Уж я виноватого найду!
Баркалов выходит из флигеля.
Ольга. Вот и прекрасно! Найдите и поступите с ним как следует. (Кланяется и уходит в дом.)
Явление шестое
Баркалов, Лизгунов, потом Бондырев и Марья.
Лизгунов. А! Вы здесь! Очень кстати!
Баркалов. К вашим услугам.
Лизгунов. Благодарю-с, благодарю! (Горячо.) Вы думали, вы хотели…
Баркалов. Не горячитесь, не горячитесь, говорите толком!
Лизгунов. Но я не прост, нет…
Баркалов. Да ну, тише же! Я не люблю…
Лизгунов. Вы хотели поймать меня на такую пустую штуку!
Бондырев (входит и подавая руку Лизгунову). Что это вы, Павел Спиридоныч, горячитесь?
Лизгунов. Помилуйте, какую было ловушку поставили! Да плохо разочли, соображенья нехватило. (Хохочет.)
Баркалов. Ну, да будет наконец! Довольно, говорю я вам…
Лизгунов. О, я этого не прощу! (Ходит взад и вперед)
Баркалов. Скажите вашей супруге, что я согласен.
Бондырев. Хорошо, скажу. К индюку служить желаете?
Баркалов. Ах, полноте! Поверьте, я сумею стать во всякие отношения.
Бондырев (пожимая руку Баркалову). Очень приятно, очень приятно!
Лизгунов (Баркалову). На-днях вы будете иметь честь принимать дорогого гостя, судебного пристава. Я представлю ко взысканью векселя Серафимы Давыдовны.
Бондырев. Я по ним заплачу.
Баркалов (Бондыреву). И по моему, прошу вас: всего шестьсот рублей!
Бондырев. И по векселю господина Баркалова.
Лизгунов. Тем лучше, меньше хлопот. Честь имею кланяться… (Уходит.)
Марья (входит). Степан Григорьич! Барыня приказала сказать, чтобы вы подождали здесь, они сейчас выдут. (Уходит.)
Бондырев. Поговорите с ней, а я пойду к жене, скажу, что вы согласны.
Баркалов. Сделайте одолженье.
Бондырев. Да и сбирайтесь! Мы напишем старосте приказ, чтобы вас приняли как следует, если вы раньше нас приедете. (Уходит.)
Баркалов. Похожденьям моим здесь приходит конец. Все-таки пожил. Пожил так, как другому и во сне не приснится.
Явление седьмое
Баркалов и Сарытова.
Сарытова. Наконец-то я вижу вас! Скажите, что Лизгунов?.. Она, верно, очень резко отказала ему? Он рассердился?
Баркалов. Ничего я не знаю. Знаю только одно, что в вашем доме мне оставаться нельзя.
Сарытова. Вам? Послушайте, друг мой, не пугайте меня, не шутите так неосторожно!
Баркалов. Это далеко не шутка, я говорю серьезно. (Твердо.) Я должен уехать отсюда и сегодня же исполню это намеренье.
Сарытова. Да? Вы должны? (Совсем растерянная.) Сон это, или я в бреду? Посмотрите на меня. Вы не улыбаетесь, вы смотрите зло!
Баркалов. Не зло, но и не с таким малодушием, как вы. Оставьте, прошу вас, все эти нежности и выслушайте меня. Вам необходимо со мной расстаться.
Сарытова. Почему это так сделалось вдруг необходимо?
Баркалов. Оттого, что обстоятельства переменились и вам нужно помириться с родными, а пока я здесь, это невозможно.
Сарытова. Я не прошу ваших забот обо мне, родные отреклись от меня, и бог с ними; тем более дороги вы мне. Вы для меня все: и жизнь, и радость! Мне не нужно ваших забот, мне нужно ваше сердце!
Баркалов. Опомнитесь! Вам ли об одном сердце думать? Вы не молоденькая. Одним словом, мы должны расстаться — это решено, иначе невозможно. Расстанемся же как добрые друзья, без неудовольствия.
Сарытова. Как это легко и просто! Расстанемся! Нет, и не говорите мне!
Баркалов. А что ж такое? Можно было — жили дружно, а нельзя — разъехались.
Сарытова. Нужна была, хорошо, а не нужна стала, можно бросить — благородный расчет! Да где же все ваши клятвы, уверенья?
Баркалов. Вы никак не хотите расстаться без упреков?
Сарытова. Не я говорю, а мое разбитое и растоптанное чувство.
Баркалов. Какое чувство? Никакого чувства и не было.
Сарытова. Вы не смеете этого говорить! Я доказала, я очень доказала!
Баркалов. Что вы доказали?
Сарытова. Любовь свою к вам. Для вас я пожертвовала состояньем, родными.
Баркалов. Для меня? Позвольте, я тут ни при чем.
Сарытова. Боже мой! Я стыжусь, что приблизила к себе такого безумного человека. Он разорил,