вас своими немочами, а вы, кажется, сами не так здоровы? Как вы похудели!
Нивин. Да-с, я не совсем-таки…
Сандырева. Вы много занимаетесь; я слышала, вы пишете диссертацию.
Нивин. Хм… Через какое это агентство вы такие сведения получаете?
Сандырева. Слышали, Василий Сергеевич, слухом земля полнится; мы от души порадовались.
Нивин. Да-с, пишу, да и казнюсь. Я люблю медицину, верю в великую будущность этой науки; но, вместе с тем, сознаю, что я-то — уже отставной, мертвый ее член! Не мне, уездному врачу, двигать науку; мне остается неуклонно посещать по утрам купчиху Соловую по случаю ее «вдаров в голову и рези во чреве», а по вечерам — постоянно одержимого белой горячкой ротмистра Кадыкова. (Встает.) Я из числа тех людей, которые, после более или менее продолжительной борьбы, отдаются течению, и в эту минуту я, вместе со всеми обывателями, плыву туда, куда влечет нас наш жалкий жребий.
Сандырева. Как вы критикуете нашу провинцию!
Нивин. Помилуйте, я себя не отделяю от провинции; я сам — провинция!.. Чем же больна ваша дочь?
Сандырева (Липочке). Липочка, говори!
Липочка. Я не знаю, мама.
Сандырева (вспыхнув). Ах, мой друг! Целую ночь не спала, Василий Сергеевич, головная боль и под ложечкой…
Нивин. Может быть, дурно пищеварение? Это пройдет.
Сандырева. И бред, Василий Сергеевич, мучительный бред прошлую ночь был… уж так бредила… Вообще она у меня последнее время — бог ее знает что! (Вздох.) И скрывает от меня: дни ходит, как тень: ни дела, ни места ей… ночи не спит, бредит просто наяву… Мое сердце болит, глядя, Василий Сергеевич! И как часто в бреду она называет вас; уж что ей представляется!
Липочка (смеется). Мама, ну что ты выдумаешь.
Сандырева. Ты очень еще глупа, мой ангел! Ты не знаешь, что часто так начинаются очень серьезные и даже неизлечимые болезни!
Нивин. Так вы хотите лечить ее?
Сандырева. Ах, как же! Непременно, непременно.
Нивин. Ну, если непременно, так мы постараемся обойтись без аптеки — зачем даром деньги платить! Нет ли у вас какого-нибудь снадобья: бузины, смородинного листа, магнезии?
Сандырева. Как не быть, Василий Сергеевич! Все это есть.
Нивин. Так дайте что-нибудь.
Сандырева. Чего же?
Нивин. Это решительно все равно, только немного: как рукой снимет. (Откланивается.) До свиданья!
Сандырева. Куда же вы, Василий Сергеевич? Не хотите и посидеть с нами? Кофейку не прикажете ли? Уделите нам еще четверть часика!
Нивин. Нет-с, мне в больницу нужно. Честь имею кланяться!
Сандырева (провожая его, дочери). Злодейка ты для своей матери. (Уходит.)
Липочка. Вот еще положение-то! Представлять собой негодный товар, который с рук нейдет и который насильно навязывают покупщику. Эка жизнь! Ах, да пусть что хотят, то и делают со мной! (Закрывает лицо рукой.)
За сценой слышен свежий голос: «Когда я был аркадским принцем, когда я был аркадским принцем! Тра-ла, тра-ла…»
Входит Настя.
Явление седьмое
Липочка и Настя.
Настя. Тра-ла-ла-ла-ла-ла… Покойной ночи, сестрица, что во сне видишь? Нивина, что ли? (Смотрит в окно.) Господи! Да когда же меня, несчастную, кто-нибудь подцепит? Вот бы ухватилась! Хоть бы уж плохонького какого!.. Ну, вот идет мимо Сопелкин, Каптелкин, как его? бухгалтер управы… Ну, отчего бы ему не влюбиться и не жениться на мне?.. Голубчик, влюбись и женись!.. (Подходит к сестре.) Сестрица, послушай, уступи мне Нивина! Я бы живо его скрутила; а ведь ты упустишь — где тебе!
Липочка. Оставь меня в покое… Вешайся на шею кому хочешь.
Входит Сандырева.
Явление восьмое
Липочка, Настя и Сандырева.
Сандырева. Нет, Настя, Нивин, видно, сорвался у нас.
Настя. А может быть, не совсем еще… погоди, не печалься! Не она, так я, мама, ловить буду его.
Сандырева. Ох, я и вздумать не могу без ужаса, что ты покинешь меня. Ты ведь у меня одна: и помощница, и друг! Нет, Настя, погоди, ты еще молода. А теперь у нас с тобой дело есть.
Липочка встает и идет к двери.
Настя. Сестрица! Не почивать ли?
Липочка (лениво и зевая). Может быть… Лучше спать, чем пустяки болтать. (Уходит.)
Сандырева. Ну, с богом. Что в ней проку-то! А ты вот мне с генералом-то что-нибудь придумай, как бы замазать да затуманить наши дела-то. Остановится ли у нас, не остановится ль, а уж обедать-то во всяком случае будет — вот тут-то ему десерт и нужен. Он ведь великий лакомка… понимаешь?
Настя. Еще бы!
Сандырева. Глазки, улыбочки… Ваше превосходительство! Ну, то да се…
Настя. Три года назад он приезжал; я, мама, тогда такой маленький прыщик была, а и то он поглаживал. А теперь мы смастерим кой-что… И как интересно его превосходительству глазки строить! Да он и остановится у нас, где ему остановиться… на постоялом дворе, что ли?
Сандырева. А вот увидим… Пронеси, господи, грозу!
Настя. А я, мама, умею глазки делать, уж выучилась. Вот так если? (Принимает кокетливое положение, с вызывающей улыбкой.)
Сандырева. Ах, прелесть! И умница, и хорошенькая ты у меня. (Целует ее.) Нет, дешево я тебя не отдам… А в канцелярии-то у нас чорт ногу сломит! Почтальоны все пьяны, сортировщик совсем не явился. Помоги уж ты мне, а то я, кажется, умру, не дождавшись и генерала.
Настя. Не бойся, пойдем — все рассортируем!
Слышен за сценой быстро приближающийся колокольчик.
Сандырева (всплеснув руками). Батюшки светы!
Настя. Это он, мама!
Убегает направо; входит Михаленко.
Явление девятое
Сандырева, Михаленко и Сандырев.
Михаленко. Их превосходительство! Сам генерал-с! (Исчезает.)
Сандырева бежит налево и в дверях сталкивается с мужем.
Сандырева (с ужасом). В халате! Вылезьте из халата-то, вылезьте! Да бросьте ваш проклятый чубук! О, несчастный! Несчастный! (Уходит.)
Сандырев остается окаменев.
Действие второе
ЛИЦА:
Сандырев.
Сандырева.
Липочка.
Настя.
Шургин, гражданский генерал, губернский начальник в том ведомстве, в котором служит Сандырев, лет под 50, средней важности, в золотых очках.
Петр Степанович Иванов, чиновник при Шургине, чистенький, приглаженный молодой человек, в разговоре постоянно конфузливо улыбается и не знает, куда деть глаза.
Городской голова, корявая личность, неопределенных лет, силится поднять голову повыше, руки опущены, немного растопырены, в мундире.
Михаленко
Декорация первого действия.
Явление первое
Сандырева, парадно одетая, потом Липочка.
Сандырева (подкрадывается к затворенной двери в зале и прислушивается). Шагов не слышно, почивает! (Отходит.) Не ждать нам добра: сердит, ни с кем и не говорил, только и слов было: «Я хочу часа два отдохнуть!» Мое сокровище даже и встретить не успел. Быть нам нищими, чует мое сердце. Каков чиновник с генералом: новый какой-то, лицо — ничего, доброе; ни злобы, ни ядовитости незаметно, как у этих столичных умников! Он чуть ли не из семинаристов… манеры-то как будто… Что они там с моим дражайшим в канцелярии? Ведь мое золото в состоянии сам на свою голову нагородить с политикой-то своей.
В дверях направо показывается Липочка.
Куда ты, куда ты! Ты и не показывайся, знай свои пироги, да смотри, чтобы миндальное не подгорело.
Липочка. Да ведь это — скучно…
Сандырева. Пироги… пироги!.. Так и умирай над ними!
Липочка уходит, из канцелярии выходят Иванов с делами, Сандырев с книгами.
Явление второе
Иванов, Сандырев и Сандырева.
Сандырева. Пожалуйте! Здесь вам будет отлично. Канцелярия у нас грязна, и посетители там беспокоят; а здесь вы можете вполне углубиться.
Сандырева (указывая на ломберный стол). Вот на этом столе очень удобно; прошу вас.
Иванов усаживается. Сандырев кладет книги, закладывает руки за спину и безмолвно начинает шагать. Иванов разбирает дела и книги.
Сандырева (указывая). Это — входящий, это — исходящий журнал, здесь приходо-расходная, а вот страховой корреспонденции… У нас порядок во всем удивительный! Иван Захарыч сил своих не щадит для службы. (Сквозь слезы.) Это — подвижник. А что касается доносов На него его превосходительству, говорю вам по совести — одна клевета, низкая, гнусная клевета человека недостойного, презренного!
Иванов (углубляясь в бумаги). Я не знаю-с.
Сандырева (дергая мужа). А вы, как будто и не вас касается…. Да что вы, опомнитесь! Ведь нищета грозит.
Сандырев. Я, матушка, тридцать лет прослужил, и финтить мне не приходится! В отставку — так в отставку. А Михаленка я нынче вздую лучшим манером… (Уходит, направо.)
Явление третье
Иванов и Сандырева.
Сандырева (про себя). Вот чадушко-то! (Подходит к Иванову.) Вы рассматриваете страховую?
Иванов. Да-с, здесь нужно кое-что.
Сандырева. Ах, все страховое для Ивана Захарыча — святыня! Он, я не знаю… он меня даже близко не допускает к этим пакетам! Ах, позвольте ваше имя.
Сандырева. Петр Степаныч, не прикажете ли вам чаю, кофе или покушать что-нибудь?
Иванов. Нет-с, уж я сначала займусь.
Сандырева. Петр Степаныч, а генерал, кажется, не совсем здоров?
Сандырева. Или он не в духе?
Иванов (погружаясь в бумаги). Да-с, дорога… беспокойна…
Сандырева. Ах, извините, я вас отрываю от дела.
Сандырева. Я вам мешать не буду.
Входит Настя, кокетливо одетая. Иванов разбирает бумаги, не замечая ее.
Явление четвертое
Иванов, Сандырева и Настя.
Сандырева (Насте). Порассей его! Страховую смотрит. Ох!
Настя (кивнув головой). Я свое дело знаю.
Сандырева (Иванову). Я ухожу, вам никто не помешает. (Уходит.)
Иванов (взглянув на Настю). Какая хорошенькая! (Углубляясь в бумаги, несколько раз оглядывается, потом привстает, кланяется и опять нагибается над столом.)
Настя (подходя). Неужели вам не надоели эти дела, бумаги? От них так пахнет гнилью!
Иванов. Нельзя-с, служба. Их превосходительство требует.
Настя. А вы его очень боитесь?
Иванов. Как же-с, помилуйте, начальник.
Настя. Он добрый или сердитый генерал?
Иванов. Нет-с, они очень даже снисходительны к нам.
Настя. К кому к нам?
Иванов. К чиновникам.
Настя. Ну, а к прочим смертным?
Иванов. Я не знаю-с, должно быть, тоже-с.
Настя. А генеральша ваша какая?
Иванов. У нас нет генеральши: они — холостые-с.
Настя. Кто ж у него, мать… сестра?
Иванов. Никого нет-с.
Настя. Так один и живет, ни одной женщины?
Иванов. У них только экономка-с, Амалия Карловна!
Настя. О, немка!.. Старая, в чепце?
Иванов. Нет-с, еще довольно молодая.
Настя. И хорошенькая?
Иванов. Нельзя сказать-с… а ничего-с.
Настя. А вы влюблены в нее?
Иванов. Нет, помилуйте-с, как возможно-с?
Настя. В кого же вы влюблены?
Иванов. Я ни в кого-с… я еще… (Нагибается над бумагами.)
Настя. Как! Еще совсем не были влюблены?
Иванов. Да-с. (Старается заняться делом.)
Настя. Отчего же? Не находили по своему вкусу или, может быть, у вас сердце каменное?
Иванов. Нет, не каменное-с, а не приходилось, еще не было случая-с.
Настя. Неужели вы еще ни в кого не влюблялись? Так-таки ни в кого?
Иванов. Хм… нет-с… еще я… я… не приходилось, не было случая-с.
Настя. И я еще ни в кого не влюблена, тоже не приходилось, да здесь и не в кого… А мне ужасно хочется полюбить кого-нибудь: это, должно быть, очень интересно. А так, без любви, скучно жить.
Иванов. Да-с, это конечно, вы еще так молоды… и здесь, в глуши…
Настя. А музыку, театр, общество вы любите?
Иванов. Да-с, в свободное от службы время очень приятно.
Настя. Как я танцовать люблю… Ах, доупаду! А у нас и танцоров нет; если пойдешь с кем, так измучаешься, поворачивая своего кавалера! Давайте танцовать сейчас!
Иванов. Ах, как же можно-с! Мне надо дело делать..
Настя. Ничего… Давайте, пожалуйста, ну, немножко!