из пансиона вышла; поразговорились мы с ней, я ей сына отрекомендовала; так у нас дело и пошло. Я ей как-то и намекнула, что вот бы, мол, хорошо породниться! «Я, говорит, не прочь! Как дочери понравится!» Ну, уж это, значит, почти кончено дело. Долго ли девушке понравиться? Она еще и людей-то не видала. А с состоянием, и деньги есть, и имение.
Купец. Самое настоящее дело-с.
Анфиса Карповна. Я вам скажу, Вавила Осипыч, я никак не думала, что он такой дельный будет. Ученье ему не давалось — понятия ни к чему не было, так что через великую силу мы его грамоте выучили, — больших хлопот нам это стоило. Ну, а уж в гимназии и совсем ничего не мог понять; так из второго класса и взяли. К этому же времени отец-то его совсем ослаб. Столько я горя перенесла тогда, просто выразить вам не могу! Определила я его в суд, тут у него вдруг понятие и открылось. Что дальше, то все лучше; да вот теперь всю семью и кормит. Да еще что говорит! Я, говорит, маменька, службой не дорожу; я и без службы, только частными делами состояние себе составлю. Вот какое понятие ему вдруг открылось!
Купец. И теперича их работа самая дорогая и самая тяжелая, потому что все надо мозгами шевелить. Без мозгов, я так полагаю, ничего не сделаешь.
Выходят из кабинета Прохор Гаврилыч и проситель. Купец встает.
Явление пятое
Те же, Прохор Гаврилыч и проситель.
Прохор Гаврилыч (провожая просителя до двери). Я вам сказал, что хлопотать буду; ну, а там что бог даст.
Проситель. Сделайте милость, Прохор Гаврилыч! (Уходит в дверь.)
Прохор Гаврилыч (в дверь). Хлопотать я буду, уж я вам сказал; а там, как взглянут.
Проситель (из передней). Уж похлопочите, Прохор Гаврилыч. Прощенья просим!
Прохор Гаврилыч. Прощайте! (К купцу.) А, друг! Что это ты, вина принес?
Купец. Особенного.
Прохор Гаврилыч. Ну вот спасибо! Так попробовать надо. Орест!
Входит Орест.
Откупори да подай рюмок!
Орест берет кулек.
Купец. Ты двух сортов откупори. А те, что с долгим горлышком-то, для другого разу оставь. Да постой, я покажу тебе.
Купец и Орест уходят.
Анфиса Карповна. Ты ведь к невесте хотел ехать.
Прохор Гаврилыч. Я и поеду.
Анфиса Карповна. А зачем же вино-то пить?
Прохор Гаврилыч. Так, маменька, что-то я нынче в расположении. Все сидел за делом, так хочется голову освежить, чтобы фантазия была.
Входят купец и Орест с бутылками и рюмками на подносе и ставят его на стол.
Купец (Оресту). А ты, братец, поглядывай! Коли видишь, что которая опросталась, ты и перемени, свеженькую подставь. Не все же тебя кликать.
Орест уходит.
Прохор Гаврилыч (садится). Ну, вот теперь сядем да потолкуем.
Купец. Сейчас-с! (Наливает вино о рюмки и подносит Прохору Гаврилычу.) Пожалуйте-с!
Прохор Гаврилыч берет и пьет.
Вас, сударыня, прикажете просить?
Анфиса Карповна. Я его и видеть-то не могу.
Купец. Как будет угодно; неволить не смею-с. Вот теперь сам выпью-с. (Наливает себе.) Желаю вам быть здоровым, сударыня!
Анфиса Карповна. Покорно благодарю! Кушайте на здоровье.
Купец (пьет). Теперь разве вдруг по другой? А то с одной-то не разберешь.
Прохор Гаврилыч. Наливай!
Купец наливает.
Анфиса Карповна. Будет вам!
Прохор Гаврилыч. Полноте, маменька! Что мы, дети, что ли! Я себя знаю.
Купец (подавая рюмки). Пожалуйте-с! Честь имею поздравить! (Пьет сам.)
Прохор Гаврилыч. С чем?
Купец. Как с чем! Да нынче что?
Прохор Гаврилыч. А что?
Купец. Первая пятница на этой педеле. Ну, вот и честь имеем поздравить.
Прохор Гаврилыч. Ах ты голова! Маменька, каков молодец!
Анфиса Карповна. Поезжай ты поскорее!
Прохор Гаврилыч. Маменька, я понимаю. Вот сейчас и поедем.
Купец. Прикажете?
Прохор Гаврилыч. Наливай!
Анфиса Карповна. Этому конца не будет!
Прохор Гаврилыч и купец пьют.
Прохор Гаврилыч (встает и подходит к матери; в это время купец еще наливает по рюмке). Маменька, я вижу, что вы обо мне заботитесь, и чувствую это. Пожалуйте ручку! (Целует руку.) Я грязную жизнь веду, — я это понимаю; какой же матери это приятно! Ну, я и оставлю. Женюсь и оставлю. Вам не угодно, чтобы я такую жизнь вел, ну, я и оставлю. (Опять целует руку.) Я для вас все, что вам угодно.
Анфиса Карповна. Дай-то бог!
Прохор Гаврилыч (подходит к столу и пьет). Я уж сказал, маменька! У меня сказано — сделано.
Купец. А я тебя, барин, вчера долго ждал. Я с вашим сынком теперь, сударыня, все равно что неизменное копье: куда он, туда и я. Вот уж другую неделю с ним путаемся, расстаться не могу, все и ездим вместе. Коли он по делу куда зайдет, я на дрожках подожду либо в трактире посижу. А глядишь, к вечеру-то кулечек захватим, да и за город махнем, на травке полежать. Под кустиком-то оно приятно.
Прохор Гаврилыч. Мы и нынче с тобой вместе поедем.
Анфиса Карповна. Ты с отцом поедешь.
Прохор Гаврилыч. Ну, что ж! Он за нами поедет. Ты подожди в трактире! Я оттуда скоро. Что там долго-то делать? Посидим, поговорим, да и кончено дело. Там ведь сухо; кроме чаю, ничем не попотчуют. Да и разговаривать-то с ними, из пустого-то в порожнее пересыпать, тоже скука возьмет.
Купец. Канитель… (Наливает себе и Прохору Гав рилычу.)
Прохор Гаврилыч (пьет). Уж именно, брат, канитель.
Анфиса Карповна (умоляющим голосом). Проша!
Прохор Гаврилыч. Маменька, я чувствую. Что у меня — каменное, что ли, сердце-то! Я ведь понимаю, что вам эта жизнь не нравится, и мне она не нравится. Вы находите, что грязно, — и я вижу, что грязно. Вижу, вижу, маменька. Вам не нравится, ну я и оставлю: я для вас это удовольствие сделаю.
Анфиса Карповна. Что же не оставляешь?
Прохор Гаврилыч. Маменька, оставлю. Уж будьте покойны, оставлю, и в рот не буду брать.
Купец (наливая). Зачем совсем оставлять!
Прохор Гаврилыч (берет и пьет). Нет, я, брат, совсем оставлю. Только, маменька, нельзя же вдруг.
Купец. Даже вред может быть от этого.
Анфиса Карповна. Как же ты к невесте-то поедешь?
Прохор Гаврилыч. Маменька, я себя знаю. Надобно так к невесте ехать, не то чтобы пьян, это уж скверно; а чтобы фантазия в голове была. Что я без фантазии буду с ними, маменька, разговаривать? Об чем? Кабы я знал что-нибудь или читал книги какие, тогда бы другое дело. Значит, мне фантазия и нужна.
Купец. С фантазией лучше.
Прохор Гаврилыч. Я без фантазии с женщинами никогда и не разговариваю; мне как-то робко подойти. А как есть маленькая фантазия, так откуда смелость возьмется!
Входит Орест, ставит бутылку на стол, а пустую уносит.
Анфиса Карповна. Сходи наверх, скажи барину, что пора ехать.
Орест. Они не могут.
Анфиса Карповна. Отчего?
Орест. Я из передней-то отлучился ненадолго, а они унесли бутылку да, должно быть, ее и кончили.
Анфиса Карповна. Тиранит он меня! Хоть вы-то поезжайте.
Прохор Гаврилыч. Мы, маменька, сейчас. Ну-ка, на дорожку. Орест, вели лошадь подавать!
Орест уходит.
Купец. И по закону следует. (Наливает.)
Прохор Гаврилыч. А где такой закон? Где он написан? (Пьет.)
Купец. Да хоть он и не написан, а всякий его исполняет.
Прохор Гаврилыч. Ну, какие же у тебя планы? Куда мы с тобой нынче вечером?
Купец. А какие планы? Планы у меня вот какие: перво-наперво в Марьину рощу съездить засветло; а оттуда по дороге в Ельдораду.
Прохор Гаврилыч. Ну, хорошо. Я недолго пробуду, часу до девятого, не больше.
Анфиса Карповна. Да поезжайте! Лошадь дожидается.
Прохор Гаврилыч. Сейчас, маменька. Надобно же столковаться-то; а то там рассуждай после, куда ехать, а время-то идет.
Прохор Гаврилыч (встает). Ну, поедем! Прощайте, маменька! (Целует руку.) Видите, маменька, я еду. Я для вас все… Что прикажете, то я и сделаю. Вот теперь я себя чувствую, что я могу разговаривать. Я теперь об чем хотите… А без фантазии просто смерть, рот боишься разинуть. (Нагибается к матери.) А вы, маменька, не беспокойтесь насчет того; там все кончено. Ну, то есть насчет Оленьки… Вам Пульхерия Андревна насплетничала, вы огорчились этим; я сейчас же понял, что вам это неприятно, ну и кончил все. Я из вашего лица заметил, что вам неприятно, ну я и кончил.
Анфиса Карповна. Ну и хорошо.
Прохор Гаврилыч. Кончил, кончил. Прощайте! (Целует руку.)
Купец. И посошок на дорогу. (Наливает.)
Анфиса Карповна. Какой еще посошок?
Пьют.
Прохор Гаврилыч (взяв шляпу). Маменька, прощайте!
Купец. Прощения просим, сударыня! Вы нас извините; потому, как, собственно, мы из расположения, а не с тем, чтобы что-нибудь дурное. (Кланяется.)
Прохор Гаврилыч (уходя). А вы, маменька, насчет того не беспокойтесь. Я вам сказал — так оно и есть. Кончил я все, кончил.
Уходят.
Анфиса Карповна. Ну, слава богу, уехали! Ну, вот надо бы прогнать этого купца, а как его прогонишь? — нужный человек! Что делать, должность такая. Она бы служба-то и не трудна, да вот этим-то уж очень тяжела — знакомством-то. Тяжелая служба! Ты его стараешься как на путь наставить; а по службе-то он должен вот этакую компанию водить. Не водить компанию — не иметь доходу; а водиться с ними, так сопьешься с кругу. Вот тут как хочешь и раскидывай умом. А матери-то и то больно, и другое не сладко. Деньги-то, знать, никому даром не достаются.
Входит Пульхерия Андревна.
Это еще какими судьбами!
Явление шестое
Анфиса Карповна и Пульхерия Андревна.
Пульхерия Андревна. Вы не удивляйтесь! Хоть мы с вами и поссорились, но я все-таки всегда желала вам добра и никогда вас не могу променять на мещанку какую-нибудь. А теперь выходит такое дело, что я должна вас предупредить; потому я и думаю, что лучше мне позабыть все, что между нами было. По крайней мере вы из слов моих увидите, сколько во мне благородства против вас.
Анфиса Карповна. Покорно вас благодарю.
Пульхерия Андревна. Потому что как бы мы с вами ни ссорились, а вы всегда дороже для меня, по своему званию, какой-нибудь мещанки.
Анфиса Карповна. В чем дело-то? Я вас не пойму.
Пульхерия Андревна. Дело в том, Анфиса Карповна, что есть люди, которые, при всем своем ничтожестве, много об себе думают и много себе позволяют. Но по глупости своей, которая в их круге врожденная, не могут никак скрыть своих хитростей.
Анфиса Карповна. Вы уж очень мудрено говорите.
Пульхерия Андревна. Кажется, вам бы можно понять; теперь же у вас такое дело, которое требует с вашей стороны осторожности и оглядки.
Анфиса Карповна. Что же такое за дело? Что я хочу сына женить, так это дело очень обыкновенное.
Пульхерия Андревна. А ежели есть люди, которым это очень не нравится?
Анфиса Карповна. А мне-то что за дело!
Пульхерия Андревна. Ежели бы не было дела, разве бы я к вам пришла?
Анфиса Карповна. Пустяки какие-нибудь.
Пульхерия Андревна. Хотя ваши слова для меня и обидны, но я вам скажу, что не пустяки. Если б пустяки, я бы к вам не пошла. Я должна была переломить себя, чтобы идти к вам; а