Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 1. Стихотворения, 1912–1931 гг.

на подавление восстания. У Прохорова… — Прохоровская (Трехгорная) мануфактура была базой рабочих боевых дружин.ЛЕЙТЕНАНТ ШМИДТ (С. 289)Отдельные главы поэмы публиковались в журналах. Поэма была строго раскритикована Цветаевой, упрекавшей Пастернака в «траги¬ческой верности подлиннику». В процессе переработки поэмы для книжного издания она была сокращена на одну треть (из 1033 строк снято 310). Исключенные главы см. в разделе «Другие редакции и ва¬рианты». С. 415-418.В заметке, написанной в 1944 г., Пастернак так определял свою художественную задачу в этой работе: «Автор, пользуясь материалами того времени для своей поэмы, подходил к ним без романтики и реа¬листически, видя в задаче обеих поэм картину времени и нравов, хотя бы в разрезе историко-революционном. Поэтому, когда документы, наряду с высотою и трагизмом матерьяла, обнаруживали черты ограни¬ченного ли политического фразерства, или по-иному смешные, автор переносил их в поэму с целью и умыслом в сознаньи их самообличаю¬щей красноречивости <…> Обязательная приподнятость в трактовке героя и героической стихии предполагалась настолько сама собою, что намеренная и умышленная психологическая и бытовая обыденщина некоторых частей поэмы была оценена, как недостаточная их проник¬новенность, как нехватка пафоса и неудача» (РГАЛИ, ф. 1334).ЧАСТЬ ПЕРВАЯГлавы 1-7. — «Новый мир», 1926, JSfe 8-9. Им было предпослано «Посвященье» — акростих Марине Цветаевой. Посылая Цветаевой его текст, Пастернак объяснял: «Тут понятье (беглый дух): героя, обречен¬ности истории, прохожденья через природу, — моей посвященности тебе» (19 мая 1926). В стих, переданы особенности жанра в образах охо¬ты и погони за «беглым духом» героя; лес кругом, как олицетворение истории, на каждом шагу останавливает внимание поэта подробностя¬ми, на которые тот не позволяет себе отвлекаться, не допуская ни лири¬ческих отступлений, ни фантазии. В работе над поэмой Пастернак ис¬пользовал исторические и мемуарные документы, главным образом это книга «Лейтенант П. П. Шмидт. Письма, воспоминания, документы», М., 1922. (См.: Ю. И. Левин. Заметки о «Лейтенанте Шмидте» Б. Пас¬тернака// Boris Pasternak. Essays. Stockholm, 1976.)Глава 1, под назв. «Встреча». — В «Стихотворениях в одном томе» 1933 — опечатка в ст. 19: И вот как в дни Батыевы, — Избр.-1948; вариантст. 19:        И хлынул дождь. И как во дни Батыевы,Глава написана по материалам воспоминаний корреспонденткиШмидта 3. Н. Ризберг. Киевский ипподром и их случайная встреча впоезде были 22 июля 1905 г.Глава 2, под назв. «Первое письмо», с последней строфой: Вот оправданье беспричинной дерзости. Вот отчего я не кажусь вам фатом. Но надо кирпичу с карниза сверзиться, Чтоб догадались люди: это фатум. В основе «первого письма» Шмидта к Ризберг лежат ее воспоми¬нания и письма августа — октября 1905 г.Между 2-й и 3-й главами — «Письмо о дрязгах» («Другие редакции и варианты». С. 415). Его текст близок письму Шмидта 26 сент. 1905 г.Глава 3, ст. 57-89 под назв. «Письмо из Севастополя».Глава 4, под назв. «Стихия», между 1-й и 2-й строфами:Глаза протереть! Оклематься!О, юношеская бурностьКурсисток! О, фурий-мишурницСтарушечье — чур нас!Щемящая грусть прокламаций.О, море! О, рев о пощаде!И грохот безумных и здравых,И левых и правых! между 3-й и 4-й строфами:О, кучи песку и асбеста,Летящие с берега на домК садам, становящимся задом,Ветвями к фасадам!О ветер в ограде! Пресытясь,Ты рыщешь с искромсанной клятвой.Клянитесь! Клянемся! — Клянитесь!Как тени велят нам. Глава посвящена митингу и речи Шмидта на похоронах жертв рас-стрела мирной демонстрации 19 окт. 1905 г. В тексте рефреном звучат слова из клятвы Шмидта на кладбище.Между 4-й и 5-й главами — «Мужское письмо» («Другие редак¬ции и варианты». С. 417), местами текстуально близкое реальному письму Шмидта 19 окт. 1905 г.: «Здравствуйте, дорогая подруга моя, здравствуйте, моя опора <…> Я пожизненный депутат севастопольских рабочих».Глава 5, под назв. «Марсельеза» с эпиграфом: «Артиллерист стоит у кормила» (из стих. 1914 г.), между ст. 19 и 20:Не толкайтесь, пожалуйста! — На действительныхначалахНеприкосновенности личности, ничего не боясь, Ни о чем не заботясь, скрипят о причалы Дунайских пароходств и интендантских тунеядств.после ст. 24: Доношу о распущенности в Брестском и Белостоцком Полках, выражающейся в шатаньи по ночам И езде на извозчиках из подражанья флотским, По халатности начальства, не заботящегося ни о чем.Глава относится к событиям вокруг опубликования Манифеста 17 октября, в текст вставлены незакавыченные параграфы Манифеста.Глава б, под назв. «Ноябрьский митинг», вместо ст. 13: Айвы гниющие огни, Упав, гадают на грязи О вероятьях таскотни. Действительно, лишь вихрь дохни, И завтра же выпадет снег в Симеизе.после ст. 20:Кольцо в кольцо растущий вширь Пахами вод ревущий цирк. Вариант ст. 51—53:И вечно тянется рукаВ столетий изморось сырую,Зверинец верой дрессируя.— Избр,—1948, после ст. 20 до конца главы выпущено.— Автограф ст. 47-57 в письме М. Цветаевой 8 мая 1926 г.; вариант ст. 54:        Гиену верой дрессируя.Посылая Цветаевой этот отрывок, Пастернак писал: «В Шмидте одна очень взволнованная, очень моя часть просветляется и утомленно падает такими строчками:О государства истукан,Свободы вечное преддверье! (и далее до ст. 57. — £. Я.)До этого стихи с движеньем, и даже, может быть, неплохие. Эти же привожу ради мысли. Тут в теме твое влиянье (жид, выкрест и пр. из Поэмы Конца). Но ты это взяла, как символ и вековечно, трагичес¬ки, я же в точности как постоянный переход, почти орнаментальный канон истории: арена переходит в первые ряды амфитеатра, каторга — в правительство, или еще лучше: можно подумать, при взгляде на ис¬торию, что идеализм существует больше всего для того, чтобы его от¬рицали» (8 мая 1926).Глава 7, под назв. «Восстание», после ст. 52: Гирляндой, версты огибавшей, По вантам бился переклик, Опрашивали экипажи, Поддерживали, берегли.Флажки шептали: смерть драконам, Но новый ветер, налетев, Сменял их верными законам Или сулил нейтралитет.Когда ж сменилась пляска знаков Несением ночных дежурств, Один Потемкин и Очаков Остались верны мятежу.А тот, в совете, раскорякойСредь сотен вопрошавших глазШептал, как флаг: Петров с «Варяга»,В двадцатый или сотый раз. — Избр.-1948; варианты: ст. 17-20:    Шагах в восьми от адмирала,Щетинясь гранями штыков,Молодцевато замиралаШеренга рослых моряков. В главе изображены события 11 ноября 1905 г. — разгон матросско¬го митинга двумя пехотными ротами, одной из которых командовал ка¬питан Штейн, операцию возглавлял контр-адмирал Писаревский. Ад¬мирал задумал провокацию: «случайный» выстрел из толпы по прибыв¬шим ротам. Но матрос со знаменитого крейсера «Варяг» К. Петров двумя выстрелами по сговаривавшимся Штейну и Писаревскому предупредил исполнение их замысла.Глава 8. — «Молодая гвардия», 1926, № 7, под назв. «Письмо к сес¬тре»; варианты:ст. 5—6:      Покамест опасаться нечего, Да я и неробкого десяткаст. 44:        На мичмана в рабочей блузеСтрофы 12-18 («Другие редакции и варианты». С. 418).— Автографы главы (собр. Е. В. Лидиной и Л. А. Ладыженского); вариантыст. 24:        И вот я выхожу оттуда.ст. 44 — как в «Молодой гвардии».Когда предшествующие главы поэмы были написаны и отосланы в «Новый мир», Пастернак, по его словам, «нашел «матерьял», несоиз¬меримо существеннейший, чем тот, которым пользовался. Переделы¬вать — надо бы поместьем владеть. Не придется. Вгоню главу в виде кли¬на, от которой эта суть разольется в обе стороны», — писал он М. Цве-таевой (23 мая 1926). Это были «Воспоминания сестры» А. П. Избаш «Лейтенант П. П. Шмидт», Л., 1925. Пастернака поразила прямота и душевная глубина, сказавшиеся в письмах Шмидта к сестре. «Совсем другой человек пишет, нежели автор писем к «предмету»», — делился он с Цветаевой (7 июня 1926).И. С. Барков (1732-1768) — поэт, разрабатывавший фривольные сюжеты.Глава 9. — «Новый мир», 1927, N° 2, под назв. «Бегство жителей». — Два автографа второй части поэмы, которая начиналась этой главой (РГАЛИ, ф. 1190, ф. 379), в первом из них, посланном Цветаевой 9 февр. 1926 г., между ст. 46 и 47:Боязнь бомбардировкиСквозила дня яснейВ кучерской сноровкеИ резвости коней.Варианты:ст. 52:        Сгибались в три погибели ст. 57-58:   Верста, скача под шины,Несла ко всем чертям. Эллинг — крытое помещение для ремонта кораблей.ЧАСТЬ ВТОРАЯГлава 1. — журн. «Новый ЛЕФ», 1927, N° 1, под назв. «14 ноября»; варианты:ст. 1: Взвившись из-за освещенной почты,ст. 3: Без заботы, несмотря на то, чтост. 20:        Этот сильно выеденный мрак, ст. 28:        Угодивший ложкою в галдеж.ст. 33-34:    И снося раскатами догадкиИ смывая со всего двора ст. 38:        Буря покидает берега, ст. 49-50:    Все же раз послышалось: эскадраИ о том, что браться да с умом.— «Новый мир», 1927, № 2, под назв. «В экипажах» с авт. примеч.: «Экипажи — морские казармы»; вариантст. 3: И не ропщет, несмотря на то, чтоГлава2. —«Новый мир», 1927, № 2, под назв. «Тяжелая ночь»; вариант ст. 19-20:   Тогда какой же вы моряк,Какой же вы тогда политик? После 6-й строфы:Нет. Я объеду городаИ пробужу страну от спячки.И лишь тогда пущу судаНа помощь всероссийской стачке.Но так, — безумное одно — Судно против эскадры целой, Нам столковаться не дано, Да и не ваше это дело.Пожатья рук. Разбор галош, Щелчок английского затвора. Плывущий за угол галдеж. Поспешно спущенные шторы.И ночь. Шаганье по углам, Выстаиванье до озноба. С душой, разбитой пополам Над требухою гардероба.Отказ от планов. Что ни час, Растущая покорность лани. Готовность встать и сгинуть с глаз И согласиться на закланье.И наконец, тоска и лень, Победа чести и престижа, Чехлы, ремни, — и ночь и день, И вечер, о котором ниже.— Автограф (РГАЛИ, ф. 379) — на обороте страницы неизвестной рукой записан редакционный вариант ст. 19-20, набранный в «Новом мире» и потом печатавшийся во всех изданиях поэмы, нейтрализующий резкую характеристику, данную Пастернаком тому «нравственному неряшеству», которое считало насилие обязательной практикой ре-волюционера. Ленинская формулировка, отвергающая возможность «делать революцию в белых перчатках», уничтожала ее нравственную правоту и была неприемлема ни для Пастернака, ни для его героя. По¬сле 6-й строфы:Я объезжаю города,Чтоб пробудить страну от спячки,И вывожу без вас судаНа помощь всероссийской стачке. Далее — как в «Новом мире». -Автограф, посланный М. Цветаевой; варианты: ст. 4: Сухая сетка телеграммы,ст. 14:        Перекосившее: о Боже! После 6-й строфы 6 строф, текст «Нового мира».Глава 3. — «Новый мир», 1927, № 3, под назв. «Безоглядочное ре¬шение», между ст. 52 и 53:С сердцем, колотящимся в ушах, В лад шагам и обшлагам бушлатов.— Автограф (РГАЛИ, ф. 379) — текст «Нового мира».Подросток-реалист — сын Шмидта Евгений, которого он воспи¬тывал сам после развода с женой. Глава написана по его воспоминани¬ям (Лейтенант П. П. Шмидт. Письма, воспоминания, документы. М., 1922. С. 12). Г. П. Чухнин (1848-1906) — вице-адмирал, командующий Черноморским флотом;

Скачать:PDFTXT

на подавление восстания. У Прохорова... — Прохоровская (Трехгорная) мануфактура была базой рабочих боевых дружин.ЛЕЙТЕНАНТ ШМИДТ (С. 289)Отдельные главы поэмы публиковались в журналах. Поэма была строго раскритикована Цветаевой, упрекавшей Пастернака в