Франка, жил в Англии; Мишель Оку-тюрье — профессор Сорбонны; Федор Августович Степун — писатель и философ, высланный за границу в 1922 г. по декрету Ленина, профессор Мюнхенского университета.
15 С. Т. Рихтер и М. В. Юдина играли в день похорон 2 июня, отпева¬ние было накануне, — 1 июня.
В. Берестов
СРАЗУ ПОСЛЕ ВОЙНЫ
Валентин Дмитриевич Берестов (1928-1998)— поэт, прозаик, детский писатель. Автор книг «Отплытие», М., 1957; «Меч в золотых ножнах», М., 1966; «Определение счастья», М., 1988; «Ранняя любовь Пушкина», М., 1989.
1 «На ранних поездах». М., «Советский писатель», 1943.
2 Из стихотворения «Закрой глаза. В наиглушайшем органе…», пра¬вильно: «В вечерний час переставала двигаться / Жемчужных луж и речек акварель…».
3 Александр Сергеевич Есенин-Волыгин — математик. В 1973 году был вынужден уехать из СССР. В настоящее время живет в США.
4 2 декабря Н. Мандельштам писала Пастернаку: «К Вам приставал такой мальчишка Валя Берестов. Это моя креатура. Дрянь, но я не люблю, когда мальчишки помирают, поэтому я дала ему письма» (сб. «Память», Paris, 1982, с. 332).
5II съезд советских писателей проходил с 15 по 26 декабря 1954 года.
6 Из стихотворения «Послание пролетарским поэтам».
7 Наум Моисеевич Коржавин (Мандель; р. 1925) — поэт, автор не¬скольких сборников стихов, многие стихотворения ходили в списках «Са¬миздата». С 1972 года живет в США В Германии вышли два сборника сти¬хов — «Времена» (1976) и «Сплетение» (1981). В последние годы в Москве вышли сб. «Время дано» (1992), «К себе» (2000), «В защиту банальных ис¬тин» (2003), «Стихи и поэмы» (2004).
И. Берлин
ВСТРЕЧИ С РУССКИМИ ПИСАТЕЛЯМИ
Исайя Берлин (1909—1997) — профессор Оксфордского университе¬та, философ, дипломат, историк общественного движения в России.
1 В статье «Световой ливень» (1922).
2 При редактировании этого выступления для публикации от него осталась одна фраза о превыше Альп прославленной поэзии, которая ва¬ляется в траве: «…Она всегда будет проще того, чтобы ее можно было об¬суждать в собраниях; она навсегда останется органической функцией сча¬стья человека…» (т. V наст. собр.). В этих словах звучит основное содержа¬ние сказанного на конгрессе и выпущенного при составлении сборника.
3 Пастернак был дружен по переписке с женой инженера-паровозо-строителя Ю. В. Ломоносова — Раисой Николаевной.
4 Никаких начальных глав Берлин сестрам Пастернака не привозил, в архиве в Оксфорде их не обнаружено. Первые главы романа были напи¬саны только через год, к лету 1946 г., когда Пастернак читал их в кругу друзей.
5 Пастернак прочел роман Хемингуэя «По ком звонит колокол» в де¬кабре 1945 г. в переводе И. Кашкина и писал ему о своем восхищении.
6 Пастернака огорчало, что его переводы Шекспира не идут в театрах, и таким образом, Шекспир не стал «работать» на него, то есть не мог оку¬пить время, необходимое для собственной работы, — задумывавшегося в то время романа.
7 Стихотворение Мандельштама «Мы живем под собою не чуя стра¬ны…». Прямого вопроса об этом стихотворении Сталин не задавал, но Пас¬тернак чувствовал, что его звонок вызван этой причиной. Берлин конта-минировал текст разговора с авторским комментарием. Пастернак знал это стихотворение от Мандельштама, но тот не назвал имени Пастернака на допросе.
8 Книга «На ранних поездах» (1943), куда кроме стихотворений вес¬ны 1941 г., которые Пастернак читал Ахматовой вскоре после написания, вошли стихи о войне.
9 Имеется в виду Вера Ивановна Прохорова.
Э. Бабаев
Эдуард Ц>игорьевич Бабаев (1927-1995) — поэт, прозаик, литературо¬вед, мемуарист. Автор книг: «Кратчайшие пути», сб. стихов (1969), «След стрелы», рассказы и повести (1981), «Творчество А. С. Пушкина» (1988), «Очерки эстетики и творчество Л. Н. Толстого» (1984) и др. В 2000 г. в из¬дательстве ИНАПРЕСС (СПб.) посмертно вышли «Воспоминания».
1 В издававшейся Министерством информации Великобритании га¬зете «Британский союзник» 3 июня 1945 г. вышла статья К. Л. Ренна «Шек¬спир в переводе Пастернака».
2 «Заметки к переводам шекспировских трагедий» были написаны летом 1946 г.
3 О группе персоналистов Пастернак писал С. Дурылину 29 июня 1945 г.: «За последние два года я, поначалу, отрицательными путями из нападок (здешних) на себя узнал о существовании молодого английского направления непротивленцев. Эти люди были на фронте и воевали, но счи¬тали, что писать и говорить о войне можно только как об абсолютном обо¬юдостороннем зле. Их другое литературное прозвище — персоналисты, личностники. На их знамени имена Руссо, Рескина, Кропоткина, Толсто¬го. Они скорее анархисты, чем кто бы то ни было другое… Они много места уделяют крупнейшим завершителям европейского символизма, Прусту, Рильке, Блоку… Они зачислили меня в свое братство…» (т. VIII наст. собр.).
4 С. М. Bowra. A Book of Russian Verse. London, 1946.
5 Юрий Алексеевич Казарновский (1904-1955?) — поэт, литератор. Был на Соловках и Беломорканале, потом был сослан на Колыму. Н. Ман¬дельштам вспоминает приехавшего в Ташкент Казарновского в послед¬нюю военную зиму: «Из Колымы в Ташкент приехал Казарновский, мос¬ковский поэтик, которому случилось быть свидетелем последних дней Мандельштама в пересыльном лагере на Второй речке под Владивосто¬ком. От него я получила первые достоверные сведения о смерти Мандель¬штама» (Надежда Мандельштам. Вторая книга. «Московский рабочий», 1990, с. 489).
6 Юрий Казарновский. «Стихи». М., ГИХЛ, 1936.
7 Пастернак писал Н. Я. Мандельштам о знакомстве с Бабаевым 26 ян¬варя 1946 г.: «Спасибо за письмо. Был Ваш Эдик. Он мне очень понра¬вился. Стремительный, самолюбивый. У него прерывался голос, и он бо¬ролся со слезами, когда рассказывал об Ос. Эм. и Казарновском» (т. IX наст. собр.).
Е. Берковская
МАЛЬЧИКИ И ДЕВОЧКИ 40-Х ГОДОВ
Печатается по тексту, опубликованному в журнале «Знамя», 1999, № 11.
Елена Николаевна Берковская (Сетницкая) (1923-1998) — библиограф, дочь последователя и издателя работ философа Н. Ф. Федорова. С 1945 до 1987 года проработала в ГБИЛ, занималась библиографией зарубежного искусства. Автор воспоминаний и статей о своем отце и его деятельности, о людях, с которыми довелось встречаться.
1 Ольга Николаевна Сетницкая (1916-1987) — по образованию исто¬рик, работала библиографом библиотеки Института педагогических наук, Екатерина Александровна Крашенинникова (1918—1997) — историк, ра¬ботала в Библиотеке Иностранной литературы и в Библиотеке им. Ленина.
2 Николай Федорович Федоров (1829-1903) — философ, создатель утопического учения о «воскрешении» людей, родоначальник русского космизма.
3 Б. Пастернак. Стихотворения в одном томе. М., 1936.
4 Владислав Всеволодович Кропоткин (1922-1993) — археолог, док¬тор наук.
5 Наталия Михайловна Соболева (1922—2000) — историк. Работала в Патриархии, преподавала в Духовной семинарии.
6 Пастернак пробыл в Москве с сентября по 27 декабря 1942 года.
7 Пастернак приехал из Чистополя вместе с семьей, но 3. Н. с Ленеч¬кой жили у Погодиных, а Стасик Нейгауз — у отца.
8 Чтение в ВТО было 8 июля 1943 года.
9 Владимир Владимирович Леонович (1924-1998) — искусствовед, доктор наук. Работал в Музее изобразительных искусств ученым секрета¬рем. Всю жизнь занимался орнитологией. Как орнитолог известен своими трудами у нас в стране и за рубежом.
10 Имеется в виду статья о Бараташвили (1945), где проводится па¬раллель с Баратынским.
11 Елена Александровна Софроницкая (1898-1990) — дочь
A. Н. Скрябина, жена пианиста В. В. Софроницкого.
12 Детство Е. Берковской прошло в Харбине.
13 Владимир Николаевич Татаринов — режиссер 2-го МХАТа. Был активным антропософом в 20-х годах. Позднее отошел от деятельности в этой области.
14 Мария Александровна Скрябина (1900-1984) — дочь А. Н. Скря¬бина, актриса. По своим убеждениям была антропософкой.
15 Сестры Зинаида Ивановна и Ольга Ивановна Монигетти — друзья юности А. Н. Скрябина, преподаватели пения.
1616 октября 1941 года — день, когда немецкие войска подошли к Москве и когда из города эвакуировались правительство и городские власти. Этот день запомнился очевидцам как день всеобщей паники и бегства.
17 Письма Роллана и Горького были возвращены Пастернаку.
18 В книге «Души начинают видеть. Марина Цветаева. Борис Пастер¬нак. Переписка 1922-1936 годов» (М., «Вагриус», 2004) многие из утерян¬ных писем восстановлены по черновым записям Цветаевой.
19 Библиотека Иностранной литературы.
20 Мария Александровна Крашенинникова (1926-2003) — кандидат медицинских наук.
21 Ирина Александровна Гулидова — биолог, кандидат наук.
22 Роман был окончен только через два года, в 1955 году, но в тот год сильно продвинулся вперед, и были написаны новые главы.
23 Мария Валентиновна Шмаина (р. 1933) — археолог и Илья Хана-нович Шмаин (1930-2005) — математик, с 1980 года православный свя¬щенник.
24 Владимир Сергеевич Муравьев (р. 1939) — литературовед, пере¬водчик.
25 Лев Зиновьевич Копелев (1912-1997) — литературовед, перевод¬чик, специалист по немецкой литературе.
26 Наум Моисеевич Мандель (псевдоним Коржавин).
27 Елизар Моисеевич Мелетинский (р. 1918) — филолог, литературо¬вед, член-корреспондент РАН.
35 Александр Владимирович Софроницкий (1921-1994) — астро¬ном, математик, кандидат наук, преподавал в МАИ. Внук Скрябина, сын
B. В. Софроницкого.
Г. Нейгауз
БОРИС ПАСТЕРНАК
В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ
Шина Сергеевна Нейгауз (девичья фамилия Яржембская) — редак¬тор, жена С. Г. Нейгауза, автор воспоминаний о нем.
1 3. Н. все-таки пошла к Фадееву, о разговоре с ним см. в ее воспоми¬наниях.
2 См. об этом в воспоминаниях 3. Н. Пастернак.
3 В 1954 г. при капитальном ремонте дома.
4 Крещение для Пастернака было темой глубоко личной. Известно, что лишь с Ж. де Пруайяр и Е. А. Крашенинниковой он откровенно об¬суждал такого рода вопросы; свидетельства тому сохранились в письме Пастернака от 2 мая 1959 г. к Пруайяр и воспоминаниях Крашениннико¬вой («Новый мир», 1997, JSfe 1). «Благодаря художественным заслугам от¬ца», как писал поэт, семья Пастернака «была избавлена от ограничений, которым подвергались евреи». Он был крещен в детстве тайно, и дома об этом не знали. Крестила его няня, глубоко религиозная крестьянка Аку-лина Гавриловна Михалина, сумевшая своими рассказами и совместными посещениями церкви пробудить у мальчика горячую любовь к Христу и желание причащаться. Это событие отразилось в воспоминаниях Юрия Живаго о нянюшке и детском восприятии Бога. «Сходные переживания веры в детстве» легли в основание многолетней дружбы Пастернака с Е. А. Крашенинниковой, которая передала его предсмертную исповедь своему духовнику о. Николаю Голубцову. Формальная сторона дела не ин¬тересовала Пастернака: «правильное» ли было то крещение, «полное» или нет, —было для него несущественно, что давало определенную свободу в разговорах на эту тему (например, с Г. Нейгауз). Прекрасное знание цер¬ковной службы, пополненное постоянным чтением Священного писа¬ния, он пронес через всю жизнь. Душевная тайна приобщения никогда не становилась для него спокойной привычкой, но была «предметом редко¬го и исключительного вдохновения», что нашло свое отражение в «Докто¬ре Живаго» — не только в словах персонажей и в стихах, но и в духе всего романа.
5 Журналисты Серджо Д’Анджело и Владлен Владимирский.
6 К. Чуковский пришел 24 октября 1958 г. См. записи Е. Ц. Чуковской.
Т. Эрастова
МОЙ РАЗГОВОР С ПАСТЕРНАКОМ
Татьяна Даниловна Эрастова, девичья фамилия Тонхилевич. Уехала из Советского Союза в начале 70-х годов. В настоящее время инокиня Таифа, живет в Джорданвиле (США).
1 Мария Валентиновна Житомирская (Шмаина) — археолог.
2 Мать Тани была арестована, и она жила то у Б. Б. Ивенского, то у Житомирских.
3 Цикл стихов А. Ахматовой «Слава миру» («Огонек», 1950, № 14,