Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 4. Доктор Живаго

соляной столб обратился. — Устинья смешала рассказ о Валааме с историей Лота и его жены, которая, нарушив запрет Бога, обернулась, чтобы посмотреть на обреченный гибели родной го¬род Содом, и превратилась в соляной столп (Быт. 19,1—26).

С. 145. Сошлись и собеседуют звезды и деревья… — в дополнитель¬ной главе к очерку «Люди и положения» (1956) Пастернак писал: «Зара¬зительная всеобщность <...> подъема стирала границу между человеком и природой. В это знаменитое лето 1917 года, в промежутке между дву¬мя революционными сроками, казалось, вместе с людьми митинговали и ораторствовали дороги, деревья и звезды».

«Говорите языками и пророчествуйте. Молитесь о даре истолко¬вания». — См. «Первое Послание к Коринфянам»: «Желаю, чтобы вы все говорили языками; но лучше, чтобы вы пророчествовали <...> говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования» (14, 5,13).

С. 147. …с нагнувшимися и бегущими в ту же сторону деревьями. — После этих слов в рукописи вычеркнуто: «За движущеюся пеленою дож¬дя она производила впечатление реки, через которую строили мост, ко¬торую снизу озаряли электрическими лампами расхаживающие по дну водолазы».

С. 149. По-видимому, это ветер, — сказал доктор. — После этих слов в рукописи вычеркнуто: «Это совсем не то, сказал доктор. Нигде навер¬ное нет никого, мадемуазель, а просто какой-то обломок сука или дере¬вяшка, или железка с дома барабанят об стену. Вряд ли кто-нибудь перебегает с угла на угол».

С. 151. …на вырубки, и попросить, чтобы он подождал его… — вмес¬то этих слов в рукописи вычеркнуто: «выезжает сейчас к нему [на стан¬цию и пробовать еще раз отговорить его от выступления перед дезерти¬рами на вырубках или по крайней мере убедить его не предпринимать ничего самому до прибытия Галиуллина в Бирючи. Коля, которому по каким-то причинам не хотелось поддерживать ни в каких направлени¬ях задуманную меру], отказал Галиуллину…»

С. 153. Но опять поколениями воспитанное… — после этих слов в ру¬кописи: «[помрачение гордости нашло на него и светлое] чувство чести, городское, жертвенное и здесь неприменимое, преградило ему дорогу к спасению. Нечеловеческим усилием воли он [привел в состояние покоя свое бьющееся сердце и подгибающиеся колени]».

С. 154. …Гинц стал на край крышки <...> остальные бросились штыками докалывать мертвого. — Под именем Гинца Пастернак вывел известную фигуру комиссара Юго-Западного фронта Ф. Ф. Линде, погибшего от рук солдат 3-й пехотной дивизии 25 августа 1917 г.

(П. H. Краснов. На внутреннем фронте. Л., 1927. С. 25). Этому собы¬тию, взволновавшему широкие круги интеллигенции, посвятил проник¬новенные строки О. Э. Мандельштам: «Благословить тебя в далекий ад сойдет / Стопами легкими Россия» («Когда октябрьский нам готовил временщик…», 1917).

…испуганно белели под неподвижным взглядом черного грозового неба. — После этих слов в рукописи вычеркнуто: «Из густых хуторских садов томно и изнеможенно пахло цветущей липой. Она все еще цвела, доцветала, все не отцвела еще».

С. 155. …в Сухиничах вам будет пересадка. — Сухиничи — город Калужской губ., железнодорожный узел.

С. 159. Верность революции и восхищение ею…— начиная с этих слов написано на наклейке поверх предыдущего варианта, от которого ос¬тался вычеркнутый отрывок: «Это их предки, шестидесятники шарах¬нули публицистику тем открытием, что грядущий переворот будет не государственным, а общественным, что революция будет не политиче¬ской, а социальной. Сто лет этот парадокс наращивал критическую ще¬лочь и непримиримую насмешливость по адресу непонимающих, одни были потомками Верховенского отца, другие последователями Верхо-венского сына. Теперь эта накипевшая злость, иногда сопровождающая долго не признаваемое новаторство, сочеталась с действительным ис¬ступлением низов, доведенных нищетою и обидами до беспамятства. Ах, но как все еще осложнилось, когда этот сложный сплав хлынул в литейную форму действительной истории! Такой род нового составлял узел мыслей второго круга». {Верховенств отец и сын — герои романа Достоевского «Бесы»; старший — придерживается либеральных взгля¬дов, младший — радикальных.)

С. 160. Таким новым была война… — далее в рукописи вычеркнут вариант: «и ее сход с облаков на землю, но на такую изуродованную и оклеветанную, что, подлинно, на землю ли? Может быть, и не на зем¬лю? О Господи, как сложно, как сложно!»

С. 161. …благодаря… основательности, в столицах устаревшей и вы¬шедшей из моды. — После этих слов вычеркнут вариант: «Так например, в годы перед войною, умственность, начало бессознательно передовое, могла еще встречаться в каких-нибудь медвежьих углах, тогда как давно бездумье стало повсеместно признаком хорошего тона. Но молодой че¬ловек платил дань всему, это был провинциал современный».

С. 169. — Что это у тебя из свертка высовывается ? Птичий клюв… — вместо этих слов на отдельной странице беловой рукописи вариант: «— Что в этом свертке? Бумага прорвана, какой-то клюв высовывается. По-моему, утиный. Дикий селезень? Глазам своим не верю! Откуда? — В вагоне подарили. Целая история. Потом расскажу. Давай дичь развер¬нем и положим на кухне. У вас жив еще холодильник? — Сейчас пошлю Нюшу вниз ощипать и выпотрошить».

Сейчас смотрел я в окно вагона и думал. — После этих слов в руко¬писи вычеркнут вариант: «Жизнь это дом и свои. Ах как хочется мира и покоя! Как работать хочется! На ученом поприще и на всех. А писать как тянет. Целые дни безостановочно мысли и мысли, живые, новые!

Чего же лучше. И дай Бог тебе. Смотри, ты меня до слез обра¬довал.

— Да, но покоя не будет. Близится действительно кровавая рево¬люция. Об этом все говорят. Мужчина, взрослый, волей-неволей дол¬жен разделить судьбу родного края. Это чувство неискоренимое. Но как бы мне хотелось отправить тебя с ребенком и папой куда-нибудь пона-дежнее, в Финляндию, что ли, чтобы быть за вас спокойным».

С. 175. Маяковский <...> какое-то продолжение Достоевского <...> лирика, написанная кем-то из его младших бунтующих персонажей… — о сходстве молодого Маяковского со «сводным образом молодого терро¬риста-подпольщика из Достоевского, из его младших провинциальных персонажей» Пастернак писал в очерке «Люди и положения» (1956).

С. 177. …политические салоны, как в Париже перед конвентом у ма¬дам Ролан. — Имеется в виду салон у Жанн-Мари Ролан, жены минист¬ра внутренних дел в период Великой французской революции, где со¬бирались деятели Жиронды. Ж.-М. Ролан вместе с мужем была казнена якобинцами в 1793 г.

…щеголял… отреченными книгами и текстами орфиков. — Речь идет об апокрифах, то есть иудейских или раннехристианских произведени¬ях, не вошедших в канонический текст Библии, и сохранившихся от¬рывках последователей религиозно-мистического течения, связанного с культом Диониса и мифического певца Орфея (VI в. до н. э.).

С. 181. …составные части существования, вода и воздух, желание ра¬дости, земля и небо. — После этих слов в рукописи: «Что-то такое было уже однажды, смутно подумал Юрий Андреевич».

С. 182. …у аптеки Русского общества врачей, на углу Староконюшен¬ного. — Имеется в виду дом по ул. Арбат, 25, построенный в 1871 г. архи¬тектором Р. А. Гедике для Общества русских врачей. В нем помещалась больница, аптека и медицинская библиотека.

С. 183. …дни после Успения… — праздник Успения Пресвятой Бого¬родицы отмечается 15 (28) августа.

С. 185. …беседовали о Гегеле и Бенедетто Кроче <...> Доктор фило¬софии Гейдельбергского университета. — Г.-В.-Ф. Гегель (1770—1831) — немецкий философ-идеалист. Б. Кроче (1866-1952) — итальянский фи¬лософ и историк. Гейдельбергский университетзнаменитый немец¬кий университет, основан в 1386 г.

С. 186. Я знаю это место. Это между Серебряным и Молчановкой… — на углу Серебряного пер. и Б. Молчановки находится «высокий пятиэтаж¬ный дом со стеклянным входом», где жила семья художника В. А. Серова. Пастернак часто бывал в этом доме, с детства дружил с детьми худож¬ника, более всего со своей сверстницей О. В. Серовой, и 18 мая 1947 г. читал там первые главы романа. Здесь с Юрием Живаго происходили «всевозможные случайности», определявшие его судьбу: он подобрал тут ограбленного, который стал его заступником в трудные годы револю-ции, а вскоре в подъезде этого дома читал первые декреты советской власти и впервые столкнулся со своим сводным братом Евграфом.

С. 187. Потерпевший оказался видным политическим деятелем. — В рукописи более распространенный вариант: «Потерпевший [отделал¬ся легким сотрясением мозга. Он] оказался видным политическим [ли¬цом. Этот человек, имя которого стало попадаться на разных правитель¬ственных постах, близко узнал доктора] и в его лице [Юрий Андреевич, при его не совсем обычной манере мыслить, выражаться и вести себя] приобрел на долгие годы покровителя…». В одном из первонач. планов к «Доктору Живаго» сохранилась заметка, из которой следует, что «дядя Клинц<ова>-Погорельск<их>, которого Ю. А. подобрал в Серебряном», был этим самым политическим деятелем. См. также: «Молодой человек рассказал, что он племянник одного известного революционера…» (С. 161).

С. 199. Я бы советовал поместить ее в больницу. — После этих слов в рукописи: «Можете ли вы раздобыть где-нибудь извозчика, в крайнем случае ломовые дровни

С. 205. По за истекшие месяцы того и след простыл… — в рукописи далее давалось объяснение его исчезновению: «Упразднен вообще был разряд заготовщиков, этой социальной рубрики больше не существова¬ло. Половина населения дома сменилась, хотя это еще не был дом Со¬ветов. Демина была брошена на юг на борьбу с какими-то бандитами по организационной или пропагандистской части». (Заготовщиками назы-вались оптовые торговцы, закупавшие у крестьянства сельскохозяйст¬венные продукты.)

Виндавский вокзал — теперь Рижский.

С. 206. …поэму не о воскресении и не о положении во гроб, а о днях, протекших между тем и другим. — См. стих. «На Страстной»: «И со Стра¬стного четверга / Вплоть до Страстной субботы / Вода буравит берега / И вьет водовороты».

Идее рифмованные строчки преследовали его… — в рукописи вари¬ант: «И двумя гребнями рифм сшибались борющиеся силы поэмы, две строчки, как гул бури, носились над ее бушеванием».

Надо проснуться и встать. Надо воскреснуть. — См.: «Смерть мож¬но будет побороть / Усильем воскресенья» (из стих. «На Страстной»).

С. 207. …у него какой-то роман с властями. — После этих слов в ру¬кописи вычеркнуто: «По-моему, он большевик или на них работает в белых областях, искренне, тайно и с опасностью».

С. 213. …за баснословную, копейки не стоившую сумму… — имеются в виду обесцененные инфляцией деньги.

С. 215. …привлеченные к трудовой повинности… — декрет о трудо¬вой повинности, введенный в действие в декабре 1918г., устанавливал принудительное привлечение работоспособных граждан РСФСР к общественным работам.

С. 222. …пишут царских рынд… — имеются в виду лубочные изоб¬ражения оруженосцев.

С. 224. …якзозуля… — как кукушка (юж.-русск.).

С. 226. …машинисту, который еще не совсем пришел в себя… — по¬сле этих слов в рукописи: «не пробовал выбраться из снега и продолжал материть про себя, тихо и потерянно. Матрос сказал…».

С. 233. …сбивалась в клубы обсыхающая бело-бурая пена… — вместо этих слов в рукописи вычеркнут вариант: «сбивалась обсыхающими клу¬бами пышная бело-бурая пена, как пивная пена на усах забулдыг».

С. 238. …елеуловимое движение из стороны в сторону… — после этих

Скачать:PDFTXT

соляной столб обратился. — Устинья смешала рассказ о Валааме с историей Лота и его жены, которая, нарушив запрет Бога, обернулась, чтобы посмотреть на обреченный гибели родной го¬род Содом, и превратилась