Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 6. Стихотворные переводы

говорит:

Про них — молчок. Вот гость как раз,

Он прежде стаивал у нас.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ входит и говорит:

Почет, хозяин! Угол есть?

ГАНС ВИРТ говорит:

Найдется все, была бы честь.

Такому со столом квартира.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ говорит:

А для какой ты твари сирой

Отвел свиной, я вижу, хлев?

ГАНС ВИРТ говорит:

Скажу ль, душой не поболев?

К нам три слепца вошли с поклоном,

180 Хвалились талером червонным, —

Случилось, будто, получить,

Пришли в трактире прохарчить.

Ну, что ж, наелись до отвалу,

А талера как не бывало.

Я их и запер, как скотину,

Чтоб выкупились до алтына,

А то и шкуру с них сниму.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ говорит:

За что их мучить? Почему?

Схватил, ни в чем не улича!

190 Да чем ты лучше палача?

Таков же Яковлев слуга.

ГАНС ВИРТ говорит:

Ведь в хлев — не к черту на рога.

Заставить надо откупиться.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ говорит:

Да ты ведь просто кровопийца!

А если бы из городских

Кто поручился бы за них,

Ты выпустил бы их на волю?

Хозяин говорит:

Минуты не держал бы доле!

И то ведь в тягость, — не могу.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ говорит:

200 Тогда я мигом побегу.

Мы поручителя разыщем.

Неужто не услужит нищим

Из видных лиц какое-либо?

Хозяин говорит:

Вот я когда скажу спасибо!

Входит поп и говорит:

Неверие! Бедняк последний

И тот не стал ходить к обедне.

Пресвитера священный сан

В пренебреженьи у крестьян.

Бывало, всяк к себе под сень,

210 А ныне поклониться лень.

Да ну их, думать неохота.

Никак, ко мне по делу кто-то?

Из важных, видно по походке,

Возьму молитвенник и четки.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ говорит:

Мир дому, пастырю и стаду.

Поп говорит:

Аминь, возлюбленное чадо!

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ говорит:

Отец, я к вам от Ганса Вирта.

Он тронулся умом от спирта.

Горячкою горит, родимый,

220 И мечется, как одержимый.

Слезами плачет, как благой,

Соседям мочи никакой.

Что ж, — полотенцами скрутили,

В квасную кадку посадили.

Хозяйка для беды такой,

Отец, тревожит ваш покой.

За исцеление от чар

Обильный обещает дар.

Я сам свидетелем тому.

Поп говорит:

230 Могу. Охотно подыму.

Оно не редкость для меня.

Работы будет на два дня.

Бог даст, избудем их беду.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ говорит:

Я к вам хозяйку приведу.

Пусть убедится в вашей власти,

А то ведь не поверит счастью.

Эйленшпигель уходит.

Поп говорит:

Господь дожить меня сподобил

До часа, что для Вирта пробил.

Он к пиву воду подливал,

240 За все брал дважды, не зевал,

Товары отпускал с провесом, —

Вот он и мается под бесом.

Однако в доме что-то знобко.

Пойду подкину дров в подтопку.

Поп уходит.

Входит ТРАКТИРЩИК с женой и говорит:

Узнать не терпится, а ну-ка

Найдется не шутя порука?

Да вот, чуть речь, и сам как раз.

Смеется. Видно, впрямь нашлась.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ входит и говорит:

Сказал — найду, и в самом деле

250 Несчастных нищих пожалели.

Священник вызвался. Охоч

В два-три дня сроком вам помочь:

Пойдем, кума, и спросим снова.

Он все повторит слово в слово.

Хозяин говорит:

Коль так, то дело не во днях.

Сейчас же выпущу бедняг.

Втроем уходят.

Входит СВЯЩЕННИК и говорит:

В глазах сплываются слова.

От чтенья пухнет голова.

Коль паства к пастырю глуха.

260 Не зря и проповедь плоха.

Пословицу сложил не я,

Медь деньги, медь и лития.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ С хозяйкой входит и говорит:

Не подтвердите ли куме,

Какая мысль у вас в уме?

СВЯЩЕННИК говорит:

Про вашу слышал я нужду,

И послезавтра сам приду

И Вирта на ноги поставлю.

Сказал — приду, и не слукавлю.

Я саном дорожу своим.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ отвешивает поклон и говорит:

270 Скорей обратно побежим.

Спасибо за добросердечье

И за сочувствие к увечью.

Оба уходят. СВЯЩЕННИК говорит:

Послал служанку в хлебный ряд,

Да долго не идет назад.

Поди, опять народ буянит.

Пойти взглянуть, кто перетянет.

Уходит.

Хозяин входит и говорит:

Поп талер даст за шарлатанов?

Вот не поверю, сам не глянув!

А слава об отце святом,

280 Что скопидомом скопидом.

Как грош выкладывать, вперед

Три раза к свету поднесет.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ входит с хозяйкой и говорит:

Хозяин, выпусти, милюта,

Слепых из грязного закута.

Поп все устроит, не соврет,

Дороже, говорит, — приход.

Не правда, что ль, скажи, кума?

ХОЗЯЙКА говорит:

А как же, слышала сама.

Дня через два, сказал, я чаю.

ГАНС ВИРТ говорит:

290 Ну, ваше счастье, попрошаи.

Уж как нашли вам благодея,

Тогда и я держать не смею.

Тогда и разговор не тот.

Тогда и я вам доброхот.

Хозяин с хозяйкой уходят.

ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ говорит:

Давай Бог ноги, да скорее:

Сцепил с сидельцем иерея,

И их обоих, как фефел,

Вкруг пальца малого обвел.

Ужо меня не будет, жалко,

300 Как из-за денег выйдет свалка.

Да все узнаю, как опять

Приеду в Эгельсгейм стоять.

Чтоб след проделки замести,

Скажу за дверью вам — прости.

Эйленшпигель уходит.

Поп с розгами в руках входит и говорит:

Пора купца от наважденья

Отмаливать за награжденье.

Пугнем-ка розгой сатану.

Да вот он шлет за мной жену.

Входит ХОЗЯЙКА и говорит:

За талером я прибежала.

310 Что ваша милость обещала.

Супругу помните посул?

СВЯЩЕННИК говорит:

Какой он талер помянул?

ХОЗЯЙКА говорит:

Который за слепых в залог.

СВЯЩЕННИК говорит:

Ваш муж, я слышал, мозгом плох, —

Что завирается, не диво.

Да я нарезал свежей ивы,

Сейчас отправлюсь врачевать.

ХОЗЯЙКА говорит:

Вы вот как деньги отдавать?

Едва три дня, как дали слово,

320 Уже у вас и речи новы?

Уж вот и муж мой не в рассудке,

И вы лечить, и все за сутки?

Благодарю на похвальбе!

Поп говорит:

Ты тоже, тетка, не в себе.

Попутал, видно, окаянный,

Про чей-то талер мелешь спьяну,

А этот талер — грезы, чушь.

ХОЗЯЙКА говорит:

Так с вами потолкует муж!

Покажет предлагать пособье!

330 Не поглядит на преподобье!

Убегает прочь.

СВЯЩЕННИК говорит:

Ну, как не козни супостата?

Хозяйка тоже бесновата.

Грубьянит, — выдержать нет сил.

А чем я бабе насолил?

Слепые… талер… что за бредни

И что-то обещал намедни

Хозяин с вертелом входит и говорит:

Отец, где талер? Срок приспел!

Зачем совался, кто велел?

Не ври, что в сделке с сатаной!

340 Не дам ругаться над женой!

Давай скорее, самохвал.

Железный вертел ты видал?

Давай, советую, Иуда!

СВЯЩЕННИК говорит:

Брось прут, сосед, не вышло б худа!

Князь тьмы, дружок, в тебе сидит.

Не ты про талер, он гудит!

Брось палку, отчитаю дай!

ТРАКТИРЩИК говорит:

Слепцовы деньги отсчитай!

Какой мне прок в твоей отчитке?

350 Отвертываться все вы прытки.

Давай, коль жить на свете любо!

Не заговаривай мне зубы!

Давай, не наводи на грех!

СВЯЩЕННИК

Ой, братцы, караул, набег!

Спасите, режут, кум Гейнц Бирдопфф!

На помощь, друг любезный Дольгопф!

Вбегают мужики. БИРДОПФФ говорит:

Кто тут, к почтенным людям лазя,

Устраивает безобразье?

Поп говорит:

У Вирта повредился ум,

360 Вот он в сердцах и поднял шум.

Какой-то талер дать неволит,

Давай, орет, не дашь, — заколет.

А знал бы долгу я хоть пфенниг.

Фляйн ДОЛЬГОПФ говорит:

Ганс Вирт, не стыдно ль из-за денег!

Насквозь видать твое нутро.

Кто скуп, тому и бес в ребро.

Смотри, потом не будет сладу.

Сосед, тебе лечиться надо,

Покамест корня не пустил.

ГАНС ВИРТ говорит:

370 Поп талера не заплатил!

Не путайся в мою управу!

БИРДОПФФ говорит:

Опять все это он, лукавый.

Наш дружеский тебе совет:

Дай отведем домой, сосед,

Как сам бы ты, неравен случай,

Не прянул из окна в падучей.

Да и далеко ль до колодца?

А прыгать выдумки найдется,

Коль сдуру поднял этот гам.

ВИРТ говорит:

380 Отстань — уйди; не прыгни сам.

Поп должен талер мой отдать.

СВЯЩЕННИК говорит:

Придется вывесть и связать,

А дома, как он ни перечь,

В квашню, а то не устеречь,

Ступайте, милые, с соседом.

Я облачусь и тоже следом.

Силой уводят Вирта. Он отбивается и кричит.

Поп говорит:

Какое помраченье мозга!

Пойду-ка освящу я розгу!

Стяжанья бес в него проник,

390 Про талеры кричит на крик.

Изгнать его великий труд,

Как по себе найдет сосуд.

А первый признак этой порчи

Плаксивость, судороги, корчи.

Что это подлинная стать,

Ганс Сакса подпись и печать.

КОРЗИНА

РАЗНОСЧИКА

РАБОТНИК С кружкой входит и говорит:

Послал хозяин за вином,

А где достать, ни-ни о том.

Спасибо, помогли соседки:

Спрошу у пекаря в беседке.

Обедать сели; не подашь,

Головомойка, ералаш.

А только, голову сломя,

Поспеть за блюдами тремя.

Гляди-ко-ся! Перед таверной

10 Торгаш с своею благоверной!

Ну, как на диво не взглянуть!

РАЗНОСЧИК ставит наземь корзину и говорит жене:

Взвали-ка на плечи, и в путь.

РАЗНОСЧИЦА

Взвали! По рылу ль будет честь?

За то ль тебе корзину несть,

Не пропуская ни двора,

Что проигрался ты вчера?

Когда б ты так же, не усердней,

Смотрел за делом, как за зернью,

Давно скопили б мы запас,

20 И денежки б текли у нас

Не вон, не из сеней, а в сени.

РАЗНОСЧИК говорит:

Наслушался нравоучений!

Долбила ночь, звенит в ушах.

Хоть днем отстала бы на шаг.

Да разве зря играть я сел?

Я, дура, выиграть хотел.

Ну ладно, больше не пили.

Бывало, в те же короли

Какой приваливал барыш!

30 Про это ты не говоришь?

Ужо счастливей карту выну.

Ну, трогай. Подымай корзину.

Тащи. Не ранний час — обед.

РАЗНОСЧИЦА говорит:

Как есть отпетый дармоед!

Тащи! А я вот погожу.

Гнешь горб, а служишь картежу.

Тебя хоть семь потов проймет,

Все по ветру развеет мот.

Теперь, когда б не пуст карман,

^Купили б пряников, румян.

Иголок, ниток, бус, перчаток,

Пополнили бы недостаток.

Как спросит — нет, — мужик не ждет.

В базарный день какой расчет

В село без этого товара.

РАЗНОСЧИК говорит:

Ну, ладно, трогай, кончим свару.

Уж так и быть, даю зарок:

Я в карты больше не игрок.

Небось довольна, образина?

50 Ну трогай. Подымай корзину.

Что ж ты кобенишься при всех?

Не стыдно, что ли? Срам и смех.

РАЗНОСЧИЦА говорит:

Скажи-ка, дурень, сколько раз

Ты зарекался, как сейчас?

Зарок твой крепок, да пока

Не налетишь на игрока.

С лица он друг тебе и брат,

А сам тебя очистить рад.

Ты шалый: как увидишь кости,

60 Уж думаешь, что счастье в гости.

А у прохвостов на беду

Почище счастья вещь в ходу.

Обман тебе не по уму.

Вот и нищаем потому.

Пусть до тех пор стоит корзина,

Как карт не будет и помину,

А хочешь, сам неси пока.

РАЗНОСЧИК

Ну, поваляли дурака,

Пора и дело знать, жена.

70 Придут, увидишь, времена,

Богаты, сыты будем оба.

РАЗНОСЧИЦА

С тобой их не видать до гроба.

Пока ты жив, мне свет не мил.

Последнее чужим скормил.

Весь год до ночи, в зной, в погоду

Кряхти, а что с того доходу?

Что хожено и прето даром

По ярмаркам да по базарам!

Год — весь он вот, а всей поживы,

80 Что шерсти от овцы паршивой.

Добро б и это, а долги?

Подумай-ка и не солги.

А ты мне говоришь — корзина.

РАЗНОСЧИК

Слышь, Эльза, в том и ты повинна.

Тут и твоя рука, заметь,

Что мимо протекает медь.

РАЗНОСЧИЦА говорит:

Что все продул, моя рука?

Скажи, пропащая башка!

Ответь и не виляй, как пес.

РАЗНОСЧИК говорит:

90 Ну да, — лишь выйдем мы в разнос,

Суешь за пояс флажку с водкой

И бесперечь полощешь глотку.

Немудрено, что тяжело

С корзиной стало: разнесло.

Отъелась, ну и зад мясист.

РАЗНОСЧИЦА

Да как ты смеешь, брандахлыст,

Нахально придираться к заду?

РАЗНОСЧИК

А так, что нет с тобою сладу,

Кругом и моты и лентяи,

100 Одна она у нас святая.

А как ведь до вина падка!

Не вытащишь из кабака.

Мне мерки много, знаю честь.

Ей — две и пирогом заесть.

Ты думаешь, таким порядком

Спознаемся когда с достатком,

Я с картами, а ты за кружкой?

Мы на один покрой друг с дружкой,

И лучше б ты молчала, мать!

110 Давай корзину подымать.

Берись, я подопру плечом.

РАЗНОСЧИЦА

Не приневолишь нипочем,

Хотя б как чиж ты заливался,

Как козлик прыгал и лягался.

Пускай стоит, коль лень нести.

Мне в Форхайм, нам не по пути.

РАЗНОСЧИК сует ей корзину и говорит:

Тащи, тащи-ка, не толкуй.

РАЗНОСЧИЦА бросает корзину наземь и говорит:

Нет, сам потащишь, обалдуй.

Они хлещут друг друга мешками. Работник разнимает

их. Они разбегаются, а РАБОТНИК возвращается за кор-

зиной и говорит:

Бой-баба! Он понес урон.

120 Да я-то что ловлю ворон?

Ведь этак, делу посторонний,

Гляди, и полдник провороню.

Ну, помогай теперь проворство,

А то кишкам придется черство.

Он уходит. Входит господин с госпожою.

Господин говорит:

Куда пропал работник Гайнц?

Как видно, к виноделам в Майнц?

Ждем полчаса их благородья, —

Три четверти, обед в исходе,

Три блюда — это час в обрез,

130 А Гайнца нет как нет — исчез.

Но чем же занят он, однако?

ГОСПОЖА говорит:

Скорей всего петушьей дракой.

Наслушаемся отговорок.

Товар в питейных нынче дорог

И не по силам никому,

И Гайнц не сможет потому

Опять оправдываться давкой

Прислуги перед винной

Скачать:PDFTXT

говорит: Про них — молчок. Вот гость как раз, Он прежде стаивал у нас. ЭЙЛЕНШПИГЕЛЬ входит и говорит: Почет, хозяин! Угол есть? ГАНС ВИРТ говорит: Найдется все, была бы честь.