Скачать:TXTPDF
Дневники 1932-1935 гг.

жизни»), которую Пришвин, по его признанию, написал «одним ду¬хом»; кроме того, был написан ряд очерков, составивших книгу «Зо¬лотой рог» (1934). Ср.: Собр. соч. 1982-1985. Т. 4; ср. также: Путевой дневник поездки на Дальний Восток // Дневники 1930—1931. С. 383— 565.

С. 198. …тупой педагог, так ярко, так правдиво изображенный Кор-неем Чуковским… и мной самим тоже неплохо в описании детства Ку-рымушки в романе «Кащеева цепь». — Имеется в виду глава «Лепые нелепицы» из книги К. И. Чуковского «Маленькие дети» (1929), ко¬торая начинается полемикой с преподавателем, не понимающим зна¬чения фантазии, сказки и пр.

…представил мою художественную концепцию зла гастью как био¬логизм… — См. коммент. к с. 12.

К статье Чуковского: он пишет, гто инженер не может обойтись в своем восприятии без сказки…— в эти же месяцы 1932 года К. И. Чу¬ковский отмечает в дневнике приметы «либерализации» в литературе после отмены РАППа и интерес к детской литературе: «16/VIII. Еще так недавно Дом Герцена был неприглядной бандитской берлогой, ку¬да я боялся явиться: курчавые и наглые рапы били каждого входящего дубинкой по черепу. Теперь либерализм отразился и здесь … «К. И., что вы думаете о детской литературе?»»; «21/VIII. Любопытно наблю¬дать теперь жизнь «Литературной газеты». Теперь ее руководители стремятся сделать ее наилиберальнейшей: заказывают статьи о Зо-щенке, об О. Мандельштаме, о моем «крокодиле». Но позиция ее тра¬гически беспочвенна. Рапповщина рвется из всех щелей»; «21/VIII. Бумага Горького—Маршака … о детской литературе робка — и об ошибочной литературной политике говорит вскользь. О сказке вооб¬ще не говорит полным голосом, а только о развитии фантазии»; «29/IX. Я сейчас делаю сразу двадцать литературных дел, и одно ме¬шает другому. Нельзя одновременно: писать статьи в защиту сказки

913

… и стихи для маленьких детей, и фельетон о редактуре классиков. А я делаю все вместе…»; «22/XIL Ездил … в Москву … на пленум ВЛКСМ. … Моя дикая речь в защиту сказки» (Чуковский К. Дневник 1930-1969. М.; Современный писатель, 1997. С. 67-74). В 1932 г. Чуковский выступает с речью в защиту сказки на Пленуме ВЛКСМ.

Ср. записи на отдельном листке без даты, вложенном в дневнико¬вую тетрадь Пришвина 1933 г:

«Известно, что когда повезет… Издатель, по-моему, глубоко прав, дорогой мой покровитель и друг, вот я недавно имел разговор с одним старым крестьянином, который не может помириться с современным колхозным строем и остается убежденным единоличником. Он гово¬рил мне, что вот в прежнее время нам говорили о рае, и мы думали-гадали, где он, рай, и есть ли он и будет ли, а между тем рай был тут у нас на земле, и все мы жили в раю. Так говорит старый человек о потерянном рае. Молодой человек, конечно, посылает проклятия тому времени, но сам свой «рай», в свою очередь, откладывает на буду¬щее время, не сознавая, что его рай тут и в его собственном времени, в его деле. И «Колобок» о чем же другом говорит? Правда, с внешней стороны он как будто уводит нас куда-то за синие моря и там откры¬вает «рай»… Но это имеет лишь чисто формальное значение. Если взять книгу целиком, то она берет грубейшую действительность ре¬альный фактжизнь края и открывает в ней, как в буднях, присущий ей «рай»… Переход к социал. реализму.

уклон или неправедный, по-моему, враг мой, я складываю ору¬жие и замираю в расчете на скорость суда нашей эпохи. Не раз было в таком замирании, что я вдруг и одумаюсь: это не уклон и не враг, а я ошибался. Но было и так много раз: проходит немного времени, и уклон ликвидируется, враг мой летит вверх тормашками. Так вот случилось в отношении сказки: механизацию объявили вредным уклоном и на очередь поставили возрождение сказки в берегах социа¬листического реализма. Издатель достал из глубины своей души осо¬бенное понимание моего «Колобка», он мне сказал: — Ваш «Колобок» замечателен тем, что он в сказочной форме дает глубоко реальное пред¬ставление о северном крае. Скорее давайте его мне в печать. Припис¬ка: Пусть это еще реализм не социалистический, но и этого доволь¬но — преподать через сказку реальное. Так точно, помните, случилось и с настоящим сказочным колобком: волк его было проглотил, но жи¬вот у него от этого заболел, и колобок, выйдя на свет из волчьего чре¬ва, еще больше обрадовался жизни и еще веселей побежал. Несмотря на просьбу издателя напечатать «Колобок» в том же виде, как он был напечатан 28 лет тому назад, я решил подсвежить его и создать внеш¬нее оправдание для его нового появления в свет. Правда, трудно было с ружьем и удочкой в наше время бежать за колобком, но нет границ во времени и пространстве. Дорогой мой друг и покровитель! Я не мог везде побывать в тех местах, где в молодости пробежал мой колобок, но все-таки был я на канале, где тогда был Край Непуганых птиц, был

914

в Соловках, где тогда были монахи, был в Надвоицах и Новострое, где рыбу ловили, на Имандре и волк в этой книге… Пусть же Колобок сно¬ва бежит, как бежал в старое время, а где [переходит] на новое, я на¬пишу свои впечатления в письме к Вам, мой неизменный доброжела¬тель, великодушным сочувствием и сорадованием моему творчеству не раз спасший из волчьей пасти мой Колобок. Конец: Колобок в вол¬ка… и там волчья пасть…» В 1932 г. Чуковский выступает с речью в за¬щиту сказки на Пленуме ВЛКСМ.

С. 199. …от терогного завода… — Терочный (терошный) заводзавод, где шла переработка картофеля для получения полуфабриката для крахмальных заводов.

С. 204. …«сами комиссары, сами председатели». — Слова из час¬тушки 20-х гг. (в 30-е гг. такие частушки уже не встречались): «Сами, сами комиссары / Сами председатели / Никого мы не боимся / Ни от¬ца, ни матери».

С. 210. Он просится в мой дом… — На полях рукой В. Д. красным карандашом: М. М.! Это замечательное. Пометка появилась, когда в 1940 г. Борис Дмитриевич Удинцев, племянник писателя Мамина-Сибиряка, привел Валерию Дмитриевну Лебедеву (Лиорко) к При¬швину, рекомендуя ее в качестве секретаря, которого писатель в это время искал. В. Д. приступила к работе над архивом. Ср.: Мы с тобой. Дневник любви.

С. 212. Конгил Дриянского (Записки мелкотравгатого)… — книга Е. Э. Дриянского «Записки мелкотравчатого» (1857) считается одной из лучших охотничьих книг о псовой охоте.

Амазонка» Дриянского). — Имеется в виду охотничья повесть «Амазонка» (1860).

С. 214. …видел около «1-го номера» (Смыгки)… — Имеется в виду кооперативный магазин «Смычка» (города с деревней), который по¬явился в период НЭПа, находился в торговых рядах у Пятницкой башни Троице-Сергиевой лавры и просуществовал до 1935 г., когда по решению правительства на смену ему был создан горторг (Краеведче-ский вестник. 2003. № 88.17 авг. Сергиев Посад; указано Л. Грилиной).

С. 222. …взяла сало и решила: если бедные людиотдать, а если богатые и дурные, то съесть. — Приписка 1943 года:

— Кто здесь живет? — спросила Зоя прохожего.

— Сундуковы.

— А что, они богатые или бедные?

— Были очень богатые.

Рассказ о том, как наживалось богатство и как разорились.

915

— Ну, значит, бедные?

Почем знать, в сундуки к ним не лазили.

Рассказ, как человеческая легенда о человеке, что золото в мешке, в стоге сена зерно, сказ о белых мышах.

С. 223. …увидели на кусту мелятника какую-то птицу…— Мелят-ник — густой мелкий подлесок.

С. 224. Огерк Блока о Колобке: поэзия и еще гто-то. — Пришвин в разные годы вспоминает устный отзыв А. Блока о своей книге «За волшебным колобком»: «Это не поэзия, то есть не одна только поэ¬зия, тут есть что-то еще» (Дневники 1920—1922. С. 257).

С. 226. Пленум Оргбюро. 30-го моя регъ «Сорадование». — Имеется в виду Первый пленум Оргкомитета Союза советских писателей (29 октября — 3 ноября 1932 г.). Ср.: «На самом деле речь Пришвина была противоречивой, и искренность в ней мешалась с недомолвками и лицедейством, к которому писатель уже давно прибегал. Ничего иного и быть не могло. Берендей охранял свою пещеру от людоедов как умел, и если сравнить основные положения выступления с днев¬никовыми записями … то можно увидеть то ли игру, то ли диалог с самим собой, — но в любом случае хорошо скрытое ерничество и фир¬менную пришвинскую ядовитость. … Но были в речи и совершенно искренние высказывания» (Варламов А. Пришвин. М.: Молодая гвар¬дия, 2003. С. 332—333). Полностью стенограмму выступления см.: Творить будущий мир. С. 108—114.

С. 227. Иудушка)… — аллюзия на роман М. Е. Салтыкова-Щедри¬на «Господа Головлевы» (1872—1876) и главного героя романа Пор-фирия Владимировича Головлева (Иудушку), чье прозвище стало на¬рицательным, означающим лицемерие, предательство и ханжество под личиной добропорядочности и добродетели.

Аналогия «Головокружение»… — Имеется в виду статья Сталина «Головокружение от успехов» (1930), осудившая перегибы в процессе коллективизации (см.: Дневники 1930—1931. С. 43).

С. 228. Как Иов Многострадальный… — Кн. Иова.

С. 231. …играют в бляшки: прямо Дафнис и Хлоя… — Кружок, бляш¬ка, кубик, квадратик, служащие в некоторых настольных играх для счета очков, взяток и пр. Дафнис и Хлоя — персонажи единственного полностью дошедшего до нас античного любовно-буколического ро¬мана древнегреческого писателя Лонга (II—III вв. н. э.), из которого ро¬дилась традиция европейских пасторалей XVII—XVIII вв., а имена Дафниса и Хлои стали классическими именами пасторальных героев.

916

С. 233. «Каковы бы ни были монахи сами, ноугение их уже потому правильно, гто в нем более практигеской реальности, гем в угениях уравнительного оптимизма. Монахи пессимисты для земли» (К. Леон¬тьев). — Ср.: «Каковы бы ни были монахи сами (мы знаем, что в наше время и они очень ослабели), но учение их уже потому правильно, что в нем больше практической реальности, чем в учениях уравнительно¬го оптимизма… Монахи пессимисты для земли… И это уж одно превос¬ходно, потому что учит покорности и терпению. Монахи более, чем кто-либо, реалисты в хорошем смысле этого слова, — они не мчатся за розовым облаком рая земного… Они если не все умом понимают, то сердцем чувствуют, что вблизи это розовое облако окажется всегда лишь серым, сырым и нездоровым туманом» (Леонтьев К. Н. Восток, Россия и Славянство. М., 1996. С. 302; указано Г. Кремневым).

С. 234. …к одной и той же жировке… — Жироватькормиться.

Когда ободнялось… — Ободнять, ободняло, т. е. наступил день.

Поэма Клыгкова Мадур-Ваза имеет один убийственный недостаток: гитая, думаешь: «а как же в подлиннике, у самих вогулов?» — Клычков поэтически обработал вогульский эпос «Янгал-Маа» («Тундра») (Клы-гков С. Мадур Ваза Победитель. Вольная обработка поэмы «Янгал-Маа». М.; Л.: Academia, 1933); вогулы (вогуличи) — исчезающая на¬родность финского племени

Скачать:TXTPDF

жизни»), которую Пришвин, по его признанию, написал «одним ду¬хом»; кроме того, был написан ряд очерков, составивших книгу «Зо¬лотой рог» (1934). Ср.: Собр. соч. 1982-1985. Т. 4; ср. также: Путевой дневник