превращенное Сталиным в политическую концепцию, приведет к особенно трагическим по¬следствиям. В 1928 г. фашизм был для коммунистов всего-навсего расплывчатым и малоизученным реакционным явлением, отождест¬влявшимся, главным образом, с Италией Муссолини. Опасность гит¬леризма была еще очень далеко. В отличие от большинства коминтер-новских новшеств идея о том, что социалисты состоят в некотором родстве с фашистами и представляют еще большее зло, по всей види¬мости, пришлась Сталину по душе задолго до этого. В 1924 г. он про-изнес фразу, которой было суждено сделаться ритуальным лозунгом коминтерновских провалов 1929—1933 гг.: «Социал-демократия есть объективно-умеренное крыло фашизма… Это не антиподы, а близне¬цы». Хотя дискуссия 1928 г. по поводу социал-фашизма не освещалась в печати, представляется очевидным, что Бухарин возражал против принятия такой концепции в качестве руководящего политического принципа. Он сам во многом содействовал тому, что большевики враж¬дебно относились к вождям социал-демократии с 1914 г., и его ны¬нешние воззрения не исключали выпадов против них как ренегатов и столпов капиталистического строя. Они, однако, исключали сбрасы¬вание со счетов социал-демократических партий и профсоюзов, пред¬ставлявших подавляющее большинство европейских рабочих, как «социал-фашистов» и главнейшего врага рабочего движения. Интере¬сы политического компромисса на VI конгрессе Коминтерна, очевид¬но, заставили его признать, что «социал-демократии свойственны со¬циал-фашистские тенденции». Однако он немедленно добавил, что «было бы неразумно валить социал-демократию в одну кучу с фашиз¬мом». Более того, он предвидел скрытый вывод о том, что коммунис¬ты могут объединиться с фашистами против социалистов, и оспаривал его: «В нашей тактике не исключена возможность обращения к соци¬ал-демократическим рабочим и даже к некоторым низовым организа¬циям социал-демократии, что же касается фашистских организаций, то к ним мы не можем обращаться»» (Коэн Стивен. Падение Бухарина и начало сталинской революции // Бухарин: политическая биогра¬фия. 1888-1938. М.: Прогресс, 1933. Гл. 9. С. 331-402). Какая имен¬
954
но статья Бухарина имеется в виду в данном случае, выяснить не уда¬лось.
С. 641. Заткни фонтан перстом!.. — Перифраз афоризма Козьмы Пруткова «Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фон¬тану».
С. 644. «Переславские круги». — Имеется в виду очерк «Переслав-ские кручи», написанный по случаю вырубленных столетних сосен на берегу реки Векса, которые Пришвин вместе с другими краеведами за¬щищал от вырубки в 20-е гг.; очерк был опубликован в газете «Извес¬тия» 10 мая 1935 г. См.: Творить будущий мир. С. 173—174.
…молевой сплав… — Лесосплав — массовый, наиболее дешевый вид транспортирования леса по воде, при котором используется плаву¬честь древесины. При молевом сплаве, который обычно проводится в период весеннего паводка, лесоматериалы транспортируют не свя¬занными между собой. Он применяется на первичной речной сети при невозможности использовать другие виды транспорта. Для направле¬ния движения леса по лесосплавному ходу устанавливают направляю-щие сооружения (боны), а для временной или окончательной его за¬держки в определенных местах сплавной реки — лесозадерживающие сооружения (запани). При молевом сплаве часть лесоматериалов в ре¬зультате потери ими плавучести тонет, засоряя русла рек; впоследст¬вии от этого вида транспортирования отказались.
…погибающий со всеми своими монплезирами. — Монплезир в пере¬воде с французского означает «мое удовольствие».
С. 645. Окорка, корить, недокор, перекор. — Окорка — очистка де¬рева от коры.
Подсогка на смерть…— Подсочка — специальное ранение расту¬щих деревьев в целях получения эфирных масел, смол, каучука, саха¬ристых соков.
…к комлю шкурят…— Комель — нижний, прилегающий к корню толстый конец дерева.
Мутовогный сук…— сук, выросший в результате повреждения вер¬хушечного побега, часто боковой, искривленный.
…серянка… (местн.) — болезнь дерева, вызываемая ржавчинными грибами.
…ошмыг… — механическое повреждение кроны и наружной части ствола дерева, вызываемое падением соседних деревьев.
…забусело… — Забусеть — потемнеть, покрыться плесенью.
Шпальные и двухшпальные тюльки. — Бревна, идущие на произ¬водство шпал, равные им по длине, называются шпальными; тюль¬ка — чурбан, бревно; двухшпальные — более широкий брус.
955
С. 645. Справогник Селибера. — Имеется в виду «Справочник по лесной промышленности и лесному хозяйству» (1935), составленный Б. И. Селибером.
Береза без пролыси трухнет… — Пролысь— пустое, голое место в лесу; трухнуть — засохнуть
С. 646. Трелевка. — Трелевка леса (от нем. treilen, англ. trail — та¬щить, волочить) — лесозаготовительная операция по сбору и транс¬портировке деревьев, очищенных от сучьев стволов (хлыстов), бревен от места их заготовки к погрузочным пунктам; может выполняться также валочно-трелевочными машинами.
Лежневка — дорога из настланных бревен.
Волокуша — особое приспособление для перевозки на лошади тя¬жестей по бездорожной местности из двух длинных волочащихся по земле оглобель, скрепленных на концах поперечиной, к которой при¬вязывается кладь.
Пруух — проух, дыра, отверстие, в которое что-то продевают.
Развалогная пила и сталинец. — Имеется в виду круглопильный развалочный станок для распиловки коротких бревен; 1 июня 1933 г. Челябинский тракторный завод выпустил первую партию мощных гу¬сеничных тракторов «Сталинец-60» общего назначения, которые ис¬пользовались как пахотные тракторы и тягачи, бульдозеры и трубо¬укладчики.
…наголо и конец под дубинушку. — Видимо, имеется в виду, что ра¬бота выполнялась вручную под известную русскую народную песню бурлаков «Дубинушка» («Эх, дубинушка, ухнем!» Впервые написана Василием Богдановым в 1865 г. с припевом, взятым у бурлаков (извест¬ны и другие варианты); получила известность в исполнении Ф. Шаля¬пина.
С. 649. …работал на сплотке…— Имеется в виду сплачивание ле¬соматериалов, которое производится на воде или на берегу.
С. 650. …«пыж»… — остановка; перебои; «пробка». Рудстойка…— круглые лесоматериалы.
С. 656. …с законом сузема. — Сузем, сузём (новг., вологодск., олон., арх., сиб.) — глухой, сплошной, дремучий лес.
С. 657. …знаменитые опоки. — Меловой известняк.
С. 660. …«хлысты». — Хлыст — ствол поваленного дерева, от ком¬ля до вершины очищенный от сучьев и ветвей.
956
С. 661. …гувствовать бесконегную ценность жизни). — Выписки из записной книжки на Сухоне, в Котласе и т. д.: Лотовка — волжский плот (лот — груз назади). Полой — старицы, или проливы между островами на реке. Неспокойный рельеф: террасы возле речек и т. п. Трелёвка — подвозка к основной магистрали. «Усы» — ветви основной магистрали. Рубка на прииск (ищут дерево данного размера). Обоновка: от бон.
Вычегодская дача (Котласск леспромхоза): Нюбский мех. лесо¬пункт. Зимняя очистка (летом нет времени), но зимой возможно сжечь лишь на 80%.
р. Уфтюга — зимняя сплотка на 20%.
Паром — однорядная весенняя сплотка.
Дябрино — запонь возле Котласа.
Ошлоговать
Ледоход был по малой воде, пришлось плотины строить, собирать воду и так продвигать моль к запоням: 14 сооруж. на 1 километре.
Запань Шипицино, Забелинская запань, Марковская — все возле Котласа.
Речки песчаные, без резких падений.
«Веретья» = острова леса-беломошника среди болот: много диких оленей.
Глухари по соснякам, нет в ельниках (?) Медведи ближе к селени¬ям (?)
Ссыльных поселили в глухом лесу: рыбы им не хватало, охоту они не знали и разбежались.
Падь (так называется?) заросшая частым ельником.
Холодная ночь, на плоту огонек догорает… человек возится оа¬геркнуто: с рулем… Солнце восходит, морозит. Человек бросает огонь, берется за руль и греется.
Весна прошла на низком горизонте воды, вспыхнуло несколько дней и опять — на перекатах 8—10 см.
Первичный сплав заканчивается, и древесина из запаней разом будет молем пущена в Двину.
Исаков инж. (?) леспромхоза на р. Илеша (Пинега), к нему ехать. приписка: Устье Илеши.
Лобанов — зам. секр. райкома — сейчас в Горке.
Носанов Вас. Андр. — замест. дир. леспромхоза в Верхн. Тойме.
Ларионов Алекд. Мих. — уполном. Крайкома Архангельска. Пет¬роградская, 139, кв. 4.
Савин — преде. Рика (сейчас в Горке).
Весной 31 года вырвался лес в море, и сейчас все берега Белого мо¬ря завалены лесом, и ушло много в океан.
Горохов Вас. Алекс. — директор Лесотехнич. института в Архан¬гельске.
957
Лебедев проф. — отец сев. подсочки, однобокий пророк. Древнее смолокурение на Пинеге. Промколхозы на Пинеге.
Неуставные артели (колхозы 2 порядка): это из ссыльных, у них комендант.
С. 662. Затайка… — начало таяния снега.
Река вошла в урез. — Урез — линия пересечения водной поверхнос¬ти реки с берегом.
…бор беломошник… — сосновый бор, растущий на почве, покрытой светлым мхом.
…стяга не вырубишь. — Стяг — шесть, жердина. С. 663. Извоз…— деревня в Архангельской области. С. 664. …каряя… — вороная.
С. 668. …«пинжаки» оказались тем самым народом, который 30 лет тому назад огаровал меня в Карелии. — Речь идет о первом путешест¬вии Пришвина в 1906 г.
С. 669. Думая о «загнанных в сузем» и погибших, втайне радуюсь, гто сам остался в живых… — Аллюзия на древнегреческий миф «Странствия Одиссея». Ср.: «Оставшиеся в живых поспешно погрузи¬лись на корабли и отплыли в сокрушенье великом о милых Мертвых, но радуясь в сердце, что сами спаслися от смерти» (пер. В. А. Жуков¬ского).
…улыбкой тайною природа…— неточная строка из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин».
…канат из березовой вицы… — зд.: вица — искрученная, иногда сви¬тая или скрученная в два и три прута хворостина для связки.
…подохлупники… — Охлупь — гребень, верхняя грань, ребро крыши.
…гтобы князь не гнил… — Князь — верхний стык стропил и скатов: резная доска по коньку; также верхнее бревно под коньком кровли.
С. 670. Есть ли кошки? — Кошки (местн.) — сухое место, лишен¬ное растительности, песчаная отмель в реках.
…на стружках…— Стружок (арх.) — лодка, выдолбленная из оси¬новой колоды, большею частью без пришивных бортов.
С. 671. Согра — (вологодск., арх., перм., сиб.) — болотистая равни¬на, с кочкарником, ельником, вереском.
958
Керас. Керга — деревни в Архангельской области.
…путик: конгается избушкой… — Путик — тропинки, пробитые на участке для охоты, на которые местные охотники делили между собой лес, чтобы не мешать друг другу. Охотничий путик тянется на не¬сколько десятков километров с избушками для ночевки на всем про¬тяжении, с капканами на зверей, с зарубками по пути, где не может охотиться другой охотник.
С. 672. Бережину всю сплавили… — зд.: бережина — береговой лес.
С. 674. …вывернутый кокорь. — Кокорь, кокора (диалект, сев.) — вывороченный пень, пень с корневищем; также выскорь (арх.) — бу¬реломное дерево, вывороченное с корнем, бурелом, выкорча; выкор¬чеванный бурею лес, пень.
С. 675. …квартира в ОРСе… — ОРС — отдел рабочего снабжения.
С. 680. …совсем как Дерсу. — см. коммент. к с. 249.
…как у героев Ибсена. — Возможно, описка и имеется в виду Гам¬сун.
С. 681. Фаутные кусты… — Фаутные кусты, деревья — больные, гнилые, дефективные.
С. 682. Найти карбас… — Карбас — гребное речное судно, иногда парусное.
С. 684. …с кремневым ружьем «крынко й»… — Крынка — одно¬ствольное дробовое ружье системы Крынка (австрийского оружейно¬го мастера КренкеТогенбурга), было распространено в России до 1914 г.
…зеленеют наволоки… — Наволок — заливной луг, низменный бе¬рег реки.
«Усекомые» (искаж.) — насекомые.
С. 685. …пожни… (местн.) — покос, луг.
С. 686. …(фарватер) прилук… — Прилука — лодка для сплава.
…уйти в Едому… — в лесную глушь.
…заказали два кукуля… — Кукуль (куколь) — капюшон.
С. 688. …хорошенькие губки… — тонкие съедобные грибы желтого цвета, растущие на белом оленьем мхе.
959
С. 688. Хонговое дерево = хонга… (арх.) —