Скачать:TXTPDF
Дневники 1936-1937 гг.

показались … — Так возникает в дневнике мотив будущего, может быть, самого «московского» рассказа Пришвина «Весна света» (1938).

С. 37. Так Офелия, даже утопая, поет. — Аллюзия на трагедию У. Шекспира «Гамлет, принц Датский» (пер. М. Л. Лозинского). Ср.: «Она меж тем обрывки песен пела, / Как если бы не чуяла беды / Или была созданием, рожденным / В стихии вод» (акт IV, сцена 7).

С. 38. …хогется поскорее забыть… — Из подобных записей следует, что в отношении к самому себе Пришвин не прибегает к тем или другим методам психологической защиты, он очень трезво оценивает свое, в данной ситуации более чем благородное, поведение. По-видимому, дело в том, что ему свойственна эмоциональная вовлеченность в действие — и то, что делается по велению рассудка без этой вовлеченности, никакой цены в его шкале ценностей не имеет.

«Первый глаз» — это глаз пана…— «Первый глаз» — остранение («вывод вещи из автоматизма восприятия» — Шкловский), по-при- швински предполагает отказ от культурного груза, само собой разумеющегося понимания мира {«25 Мая 1928. …будто я в своем полном разуме и чувстве вновь только что родился и, не зная, что будет завтра, всему удивился», т. е. «примитивная душа» Великого пана, о которой пишет Иванов-Разумник, в творчестве Пришвина подразумевает детское, первобытное, архаическое — дионисийское — обновление культуры {«31 Января 1929. Замятин открыл в моем писании “обнажение приема”… Пришлось познакомиться с учением Шкловского, —

879

очень интересно… я думал, пишу авторскую исповедь, а они признали в этом форму обнажения приема») (Дневники. 1928—1929. С. 356).

С. 38. …принципиальность и пропуск жизни. — На полях машинописной копии дневника 1936 г. рукой В. Д. Пришвиной пометка: «См в 40-х гг. [дневник Пришвина] о Евангелии: “единств, книга, в кот. нет принципа.” В. П.».

…приглашал меня признать и отдаться «да будет воля Твоя». — Речь идет о советской власти, которую Георгий Эдуардович Бострем, потомственный дворянин шведского происхождения, окончивший Санкт-Петербургскую и Мюнхенскую академии, художник-абстракционист, не признавал и не мог признать, но для заработка выполнял заказ на портреты Ленина. Ср.: «В 1920-е гг. художник оказался в Сергиевом посаде <...> чтобы выжить, ему приходилось <...> тиражировать портреты Ленина, читающего “Правду”. Такие портреты обычно украшали стены партийных и государственных учреждений города» (Шпанькова Т. Н. Сергиев Посад. Красюковка. Сергиев Посад, 2007. С. 40).

…в Ельце во время Мамонтова отказался надеть на себя для защиты своей жизни крест… — Имеется в виду эпизод из биографии Пришвина во время нашествия Мамонтова и взятия Ельца в августе 1919 г. во время Гражданской войны. Ср.: «Приехали подводы с десятками вооруженных киргиз, меня приняли за еврея. — Покажи крест! — Я показал паспорт. — Читать не умею, давай крест! — Ах, тот крестикБабушка наша принесла этих крестиков множество и на всех надевала, но я отказался и, как ни уговаривали, этим способом спасаться не захотел. — Давай крест! Нету? — Нету. — Давай часы. — И взял у меня часы. Другой взял пальто. Третий навел на меня винтовку. Тогда вдруг оказалось, что умирать-то не очень и страшно, только вспомнились мне в это мгновение тетрадки мои, и вдруг откуда-то пришла ко мне необычайная смелость. — Хабар-бар! — крикнул я. Это было единственное, что я знал по-киргизски. Пьяница опустил винтовку, услыхав родное слово. — Хабар-бар, негодяй! — заорал я на него, а “хабар- бар” означало по-киргизски что-то вроде нашего “здравствуй”» (Пришвин М. М. Мои тетрадки // Творить будущий мир. С. 39—40). Дневник Пришвина этого времени утрачен.

С. 39. …из которых одна с утра до ноги в 40 своих лет угит на рояле. — Жена Бострема Евгения Флегонтовна была учительницей музыки и давала частные уроки на дому (см.: Шпанькова Т. Н. Сергиев Посад. Красюковска. С. 41—42).

Послал «пенсию» 500р. … — Речь идет о помощи Иванову-Разум- нику во время ссылки. Ср.: «У каждого из нас много друзей-приятелеи до черного дня; но естественно, что на другой же день после моего ареста все эти друзья-приятели забились в кусты <...> только два-три

880

друга <...> оказались действительными друзьями, не побоявшимися даже (даже!) переписываться со мною, жителем саратовским. Таков был старый друг еще с гимназических времен, А. Н. Римский-Корсаков; но здесь подробнее скажу только о другом старом друге, М. М. Пришвине. Не только писал он мне бодрые письма в Новосибирск и Саратов, не только присылал новые свои книги, не только хлопотал в московских издательствах о какой-нибудь работе для меня, но даже, когда хлопоты не увенчались успехом, по собственному почину, нисколько не скрывая этого, решил высылать мне ежемесячно по двести рублей. Только благодаря ему я еще и существую в сем “физическом плане” — и не могу умолчать об этом» (Иванов-Разумник Р. В. Писательские судьбы. Тюрьмы и ссылки. С. 265,493, 500—501).

С. 4L Чеховские рассказы замегательные «Весна» (писатель не- удавшийся), «Тоска» (извозгик), «Мегты» (бродяга) и друг. … — Имеются в виду рассказы А. П. Чехова «Весной» (1886), «Тоска» (1886), «Мечты» (1886).

С. 43. Нартан — село в Чегемском районе Кабардино-Балкарии.

Кокори — брус с корневищем.

С. 45. …словарь Брокгауз… — Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (сокр. ЭСБЕ) — русская универсальная энциклопедия в 86 т. (1890-1907).

Ангел ногу повредил Иакову. — Быт 32: 24—32.

С. 50. …в русской литературе под предлогом рождения духовного геловека изображается смерть физигеского геловека: «Хозяин и Работник»… — В повести Толстого «Хозяин и работник (1895) речь как раз идет о том, как преображается купец Василий Андреевич Брехунов, не только осознавший перед лицом смерти тщетность и суетность прежней жизни (физического человека), но начавший новую жизнь (духовного человека), в которой он спасает жизнь своего работника Никиты.

С. 55. «В Краю непуг. птиц» с «Беломорск, каналом» нарасхват… — Имеется в виду первый том Собрания сочинений (1935), в который под общим названием «В краю непуганых птиц (Онего-Беломорский край)» вошел очерк «Отцы и дети» (1933), написанный в результате поездки Пришвина на Беломоро-Балтийский канал, а также либо сокращенный и переработанный вариант книги Пришвина «В краю непуганых птиц» (1907), либо первый вариант книги — в конце дата: 1905; как бы то ни было, описанный в первой книге Выговский край с Осударевой дорогой Петра Первого и тот же край с построенным каналом.

881

С. 56. Овегий кош — загон.

Быки-швицы — порода.

С. 59. Фирновые поля на Казбеке. — Фирнплотный, крупнозернистый слежавшийся снег.

С. 60. «Играй, друг мой, на своей флейте, но я геловек, я тебе не флейта». — Из разговора Гамлета с Гильденстерном в трагедии У. Шекспира «Гамлет, принц Датский».

Турлугные постройки… — временное жилище, построенное с использованием древесины только на верхний и нижний венцы, со стенами из камыша или хвороста, обмазанными глиной.

С. 61. Рассказ Бетала об агрогороде… — в период массовой коллективизации (1929—1936) большую роль сыграла организация крупных зерновых совхозов, так называемых «фабрик зерна». К этому периоду относится зарождение идеи создания агрогородов — сложного комплекса развитого сельскохозяйственного предприятия.

С. 65. …от… жакана… — Жакан — свинцовая пуля особой конструкции для стрельбы из гладкоствольного охотничьего ружья.

…у меня еще гетыре пули в вингестере… — Имеется в виду легкое магазинное помповое ружье фирмы «Winchester» со сравнительно небольшой отдачей.

С. 72. Сапетка — корзина для хранения кукурузы в початках; зд.: хранилище, сарай.

С. 74. Иван Ант. — у Гоголя — Кувшинное рыло — Имеется в виду персонаж поэмы Н. В. Гоголя, которая вышла в 1842 г. под названием «Похождения Чичикова, или Мертвые души» (впоследствии «Мертвые души»), чиновник Иван Антонович Кувшинное рыло, который, пользуясь своим положением, вымогает взятки у посетителей (7 глава).

С. 79. …назвали своего огромного кавказского парй Шуркой… — Считается, что настоящая форма кавказских овчарок относится к разновидностям так называемых турецких бездомных собак «парй», оставшихся после завоевания Кавказа.

С. 86. …громадная морена… — Морены — обломки пород, переносимые внутри ледникового покрова и в его основании, разнообразные по составу: от суглинков до валунов и гальки.

С. 89—90. …«охотник, охотник, отгего ты не схватил ее за копытце?» <...> это во сне понималось как родник поэзии… — Имеется в ви-

882

ду первая «парижская» любовь Пришвина и связанный с ней лейтмотив повести «Жень-шень».

С. 90. …для защиты от абреков… — Власть считала абрека разбойником и боролась с ним, а в народе за ним закрепилась слава благородного защитника бедноты вроде Робина Гуда.

«нам с лица не воду пить, и с корявой можно жить». — Строки из стихотворения Н. А. Некрасова «Сват и жених» (1847), положенного на музыку (Ц. А. Кюи).

С. 92. Всев. Иванов публигно отказался от своего «факира»… — Имеется в виду автобиографический роман Вс. Иванова «Похождения факира», ставший объектом критики в дискуссии о формализме в марте 1936 г. К примеру, критик К. Зелинский в статье «О новых вкусах народа» отмечал: «В “Похождениях факира” главное, мне кажется, в двойственном отношении автора к своим героям. Он хочет разоблачать их и критиковать вместе со старой Русью и не может еще отделаться от любования чудаками и чудаческой природой человека» (http://www.sibogni.ru/arhive/83-997). В ходе «дискуссии» критике подвергались те представители творческой интеллигенции, эстетические принципы которых отличались от «социалистического реализма», который становился общеобязательным; их обвиняли в «формалистических вывертах», в том, что их искусство не нужно советскому народу, что оно уходят корнями в почву, враждебную социализму. В 1936 г. дискуссия о «формализме» в литературе проходила в виде безапелляционных проработок многих писателей и их «покаяния».

Интересно, что стиль выступления, кажется, единственного человека, кто был против по существу и сказал об этом, а именно Б. Пастернака, совпадает со стилем выступлений Пришвина в подобной ситуации (к примеру, его выступление в 1932 г. на пленуме Оргкомитета советских писателей) — его трудно представить себе кающимся, ему удается говорить фактически правду, но в той форме, которая как бы ускользает от определения, как бы юродствуя, надев на себя маску шута или Ивана-дурака — когда анализируешь сказанное в этом стиле, то черт знает что получается, и в этой связи как-то проговаривается правда (для имеющих уши), то, что невозможно представить себе сказанным в докладе — серьезно, ответственно и пр. И этот проход по острию ножа — пользуясь правом шута, которое никто не предоставлял, но которое очень трудно всерьез опротестовать и отнятьубить, конечно, можно.

…приводит Гоголь рассказ об унтер-офицерше… — Аллюзия на комедию Н. В. Гоголя «Ревизор» (1835). Ср.: «Городничий. Там купцы жаловались вашему превосходительству. Честью уверяю, и наполовину нет того, что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я ее

Скачать:TXTPDF

показались ... — Так возникает в дневнике мотив будущего, может быть, самого «московского» рассказа Пришвина «Весна света» (1938). С. 37. Так Офелия, даже утопая, поет. — Аллюзия на трагедию У.