«бытия», в какой-то мере любуется им. Жизнь Курымушки-Алпатова – это, по словам Пришвина, «медленно, путем следующих одна за другой личных катастроф, нарастающее сознание». Движущей пружиной сюжета «Кащеевой цепи» является с большой тщательностью прослеживаемый автором самый процесс движения мысли героя романа, который «ставит свою лодочку на волну великого движения» и чье личное «хочется» определяется «в океане необходимости всего человека» (М. Пришвин. Незабудки. М., «Художественная литература», 1969, с. 35). Надо отметить, что образ Курымушки-Алпатова это не фотография молодого Пришвина, а более высокая, философски осмысленная ступень художественного обобщения и типизации конкретного автобиографического материала. Художественное своеобразие «Кащеевой цепи» в том, что познание будущим писателем Курымушкой-Алпатовым социальной действительности и своего места в ней представляет собой акт творчества, выражающийся в преобразовании результатов наблюдений героя над жизнью и его выводов в систему обобщенных символических художественных образов. Символический смысл имеет уже заглавие романа. «Кащеева цепь» у Пришвина – это, во-первых, собирательный образ социального зла, а во-вторых – условное обозначение всего дряблого, слабого, безвольного, что таится в душе человека и мешает ему выявить свое «я». В соответствии с философской концепцией романа, Пришвин называет его части «звеньями» той злой «Кащеевой цепи», которые Курымушка-Алпатов на своем пути к свободе должен разорвать. «Из своего детства, отрочества и раннего юношества я сделал сказку, которая еще не совсем пережилась мной, радует меня», – писал Пришвин в 1925 году в «Автобиографии». Курымушке-мальчику близок мир народной фантазии, который он населяет персонажами, взятыми из действительности. Неудачный побег Курымушки-гимназиста в таинственную и далекую «Азию» и развеянная при столкновении с действительностью наивная мечта о сказочной стране «Золотых гор» – начало проходящей через весь роман темы любви к Родине. Детство Пришвина прошло в небольшом имении в Елецком уезде. Наблюдения над жизнью малоземельных крестьян в сознании Курымушки оформляются в легенду о «втором Адаме», который пришел на землю, когда «первый Адам», изгнанный богом за грехи из рая, уже заселил ее, и для «второго Адама» свободной земли не оказалось. Поиски счастливой страны «Золотых гор» для себя Курымушка в легенде о «втором Адаме» связывает с мечтой крестьянина-хлебопашца о свободном труде на своей земле. Впоследствии легенду о «втором Адаме» Пришвин называл одной из «главных» своих «жизненных тем». Прекрасная страна «Золотых гор» из сказки у героя романа конкретизируется в поэтический образ зачарованной злым Кащеем, опутанной его цепями Родины, с ее несметными природными богатствами, с ее ширью, привольем, красотой, очищающей и возрождающей душу Михаила Алпатова. Вообще реальная действительность в «Кащеевой цепи» сопряжена со сказкой, и наряду с реальным миром в романе Пришвина как бы сосуществует другой, отраженный, сотканный из фантазии. Так, когда Алпатов читает работу К. Маркса «К критике политической экономии», для него приобретает особый, «сказочный» смысл образное выражение К. Маркса о «золотой куколке», в которую превращаются все товары, а когда Алпатов переводит книгу Августа Бебеля «Женщина в прошлом, настоящем и будущем», то женщина будущего ассоциируется у него со сказочным образом Марьи Моревны. В этом смысле роман Пришвина дает материал для уяснения роли народного миропонимания и фольклора в становлении личности героя (см.: П. С. Выходцев. Народно-поэтическая основа философской прозы М. М. Пришвина. – «Русская литература», 1980, № 1, с. 49–72).
Особо следует остановиться на сложных взаимоотношениях героя «Кащеевой цепи» с природой. Не случайно многие главы романа носят такие названия, как «Аромат земли», «Светолюбивая береза», «Флора и фауна», «Ток». Для Курымушки окружающий его с детства мир природы одухотворен, полон внутреннего очарования и тайны и, пробуждая фантазию мальчика, связывает его «сказку» с действительностью. Впоследствии Алпатов, с его сознанием «среднего интеллигента-материалиста», порвавший с практикой революционной борьбы («марксизм» его. по существу, был доктринерским пересказом чужих мыслей!) и переживший разрыв с невестой Инной Ростовцевой, обращается к природе как воплощению «естественных законов» бытия, где «нет существенной разницы между человеком и зверем». Привнесение же в эти законы природы «чуда» Любви и является началом творчества. Агроном Алпатов хочет осушить озеро, превращенное Кащеем в болото, и возвратить людям забытую ими легендарную «Золотую луговину». Картина весеннего ледохода на реке, которую видит Алпатов, вернувшийся на родину из Германии, приобретает аллегорический, иносказательный смысл. Это и напоминание Алпатову о детстве (из глубины его сознания всплывают сказочные образы Снегурочки и царя Берендея), и предвещание будущего (грязные льдины кажутся Алпатову разбитыми звеньями Кащеевой цепи).
В рукописях Пришвина сохранился набросок первоначального плана «Кащеевой цепи»: «Звено 1-е. Голубые бобры. Звено 2-е. Каинов путь. Звено 3-е. Продолжение Каинова пути: студенчество, бардак и женщина будущего. Звено 4-е. Любовь и начало творчества (захватить 1-ю революцию). Звено 5-е. Свой дом и война. Звено 6-е. Воскресение отцов» (ЦГАЛИ). В процессе работы над романом план его усложнился, хотя Пришвин, несмотря на переживаемые им сомнения и возражения некоторых критиков, остался верен поставленной им вначале задаче. Постепенно автор пришел к заключению, что «Кащеева цепь» должна составиться из трех романов, объединенных композиционно и личностью автобиографического героя. Прослеживая эволюцию центрального персонажа, Пришвин писал в 1933 году: «В романе Алпатов посредством любовной катастрофы со своих теоретических высот сведен вниз, к грубейшей жизни, где все его лишнее, не свое, мечтательное, нереальное уплывает весной в виде старых льдин, а сам Алпатов, присоединяясь чувством к реву весенней торжествующей жизни, принимается за дело» (Собр. соч. 1956–1957, т. 4, с. 13). Автор предполагал закончить «Кащееву цепь» к проститься со своим героем в тот момент его жизни, когда Михаил Алпатов «понял себя самого как художника». К сожалению, этот замысел остался нереализованным. Из трех задуманных книг написаны были лишь две. Работу над третьей книгой Пришвин начал в 1943 году, но вскоре прервал ее, отвлеченный другими творческими планами («Повесть нашего времени», «Кладовая солнца»). Хранящиеся в архиве Пришвина черновые наброски третьей книги романа посвящены периоду первой мировой войны. В 1954 году, завершая вторую книгу «Кащеевой цепи» главой «Искусство как поведение», Пришвин пояснял: «Где уж тут в мои восемьдесят лет написать мне роман до конца! Но мне кажется возможным рассказать здесь об Алпатове, как он сделался писателем после того, как „ушел в природу“».
Первое звено «Кащеевой цепи» – «Голубые бобры» – было закончено Пришвиным 12 февраля 1923 года. Первая книга «Кащеевой цепи» (три звена), с подзаголовком «Хроника» стала печататься в 1923 году в журнале «Красная новь» (кн. 3, 4, 5 и 7).
М. Горький взволнованно писал Пришвину 20 ноября 1923 года из Берлина: «„Кащеева цепь“ тоже – превосходно! Не потому, что я хочу ответить комплиментом на Ваш мне комплимент, а – по совести художника говорю. Особенно понравилась мне глава „Кум“. „Курымушка“ – удивительная личность. И прекрасный Ваш язык говорит через разум читателя прямо душе его» (Горький, т. 29, с. 417–418).
Начало печатания «Кащеевой цепи» было одобрительно отмечено в прессе. Критик А. Черновский, делая обзор содержания «Красной нови», писал: «Прекрасную <…> автобиографическую вещь дал большой мастер языка М. Пришвин. Два „звена“ его хроники „Кащеева цепь“ <…>, совершенно очевидно, не сочинены автором, не „написаны“, а „рассказаны“» (см. «Звезда», 1924, № 1, с. 289).
5 января 1924 года Пришвин обратился с письмом к редактору «Красной нови» А. К. Воронскому: «…Напечатанное у Вас мое сочинение „Кащеева цепь“ представляет из себя вполне законченную повесть „Курымушка“, и под таким заглавием я очень бы хотел ее издать» (ИМЛИ). Под названием «Курымушка. Повесть в 3-х частях» три первых звена «Кащеевой цепи» были выпущены в 1924 году издательством «Новая Москва». Готовя «Кащееву цепь» для отдельного издания, Пришвин заменил название третьего звена «Второй Адам» на «Золотые горы».
Критика дала о «Курымушке» самые положительные отзывы. «В повести этой, – писал Юрий Соболев о Пришвине, – вскрывает он нужную правду не только о себе (поскольку есть „Кащеева цепь“ автобиография), но и о целом поколении, зачатом в „светлую эпоху“ российского либерализма, отрочество и юность проведшем под гнетом реакции 80-х годов и под убаюкивающую ложь 90-х годов с их проповедью „малых дел“. Но вместе с тем „Кащеева цепь“ обнимает и правду о поколении, на плечи которого пала тяжесть революции, которую оно приняло через испытание „огнем и мечом“» («Россия», 1924, № 1, с. 207). «„Курымушка“, – продолжал Юрий Соболев в другой рецензии, – это рассказ о росте формирующего сознания. Все этапы духовного роста Курымушки показаны на очень широко взятом общественном фоне. В этом еще большая значительность книги» («Известия», 1924, № 222, 28 сентября).
В письме к Леониду Леонову 12 декабря 1924 года Горький спрашивал: «Пришвина не видите? Не вышел ли „Курымушка“ отдельным изданием?» (Горький, т. 29, с. 426). Посылая «Курымушку» М. Горькому, автор сделал на книге такую надпись: «Юному сердцу Алексея Максимовича с родственным чувством. Михаил Пришвин. 3.111.25, Москва» (ЛИ, т. 70).
«Будете ли Вы продолжать „Курымушку“? Это удивительно хорошо сделано, Михаил Михайлович!» – интересовался М. Горький в письме от 1 февраля 1925 года (Горький, т. 29, с. 427). «Я сейчас работаю над продолжением „Кащеевой цепи“, – ответил Пришвин 1 декабря 1925 года, – то был Курымушка гимназистом, теперь будет студентом – эпоха начала марксизма (золотая валюта, винная монополия и т. д.). Мне представляется, что если я напишу это, то вся современность так и раскроется, но это, Вы знаете, всегда что-то представляется, а выходит то, что надо. Трудная работа, упрямая, но, судя по первым трем книгам, все-таки дело свое проверну» (ЛИ, т. 70. с. 328). «С большущим нетерпением буду ждать продолжения „Курымушки“, что очень хорошо у Вас вышло», – отозвался на это М. Горький в письме из Неаполя от 16 января 1926 года (там же, с. 327).
Дальнейшее печатание «Кащеевой цепи» из «Красной нови» было перенесено в журнал «Новый мир».
В рецензии на «Юность Алпатова» Юрий Соболев, прослеживая развитие Пришвиным «темы о внутреннем росте человека», писал о герое «Кащеевой цепи»: «Он приехал в родную усадьбу со смутными чаяниями молодой души, которая должна решить для себя окончательно и раз навсегда вопрос о своем месте в ряду подневольных человеческих жизней <…>. В дальнейших главах <…> Алпатов столкнется с народниками и с марксистами. Он станет апологетом того учения, которое раскроют ему Маркс и Плеханов» («Комсомольская правда», 1926, 4 апреля). С Юрием Соболевым не согласился И. Нусинов, полагавший, что «ценность романа именно в том, что это – одна из последних дворянских семейных хроник в русской литературе» и что Пришвин «рядом новых деталей <…> вскрыл обреченность и никчемность обитателей усадьбы». Критик назвал тривиальными и скучными, «по ошибке вклеенными из чужой книги», те страницы «Юности Алпатова», где