По лесам свивались и гнезда разбоя. Тяжелая работа топором и огнивом, какой заводилось лесное хлебопашество на пали, расчищенной из-под срубленного и спиленного леса, утомляла, досаждала. Этим можно объяснить недружелюбное или небрежное отношение русского человека к лесу: он никогда не любил своего леса. Безотчетная робость овладевала им, когда он вступал под его сумрачную сень. Сонная „дремучая“ тишина леса пугала его; в глухом, беззвучном шуме его вековых вершин чудилось что-то зловещее; ежеминутное ожидание неожиданной, непредвидимой опасности напрягало нервы, будоражило воображение. И древнерусский человек населил лес всевозможными страхами. Лес – это темное царство лешего одноглазого, злого духа – озорника, который любит дурачиться над путником, забредшим в его владения» (В. О. Ключевский. Сочинения в 8-ми томах. М., Госполитиздат, т. 1, 1956, с. 67).
…раскапывали «Польцо»… – См. наст. изд., т. 3, с. 232–233.
…швырок, долготъе, рудсырье, стройпиловочник, телеграфный, шкуреный лес – Лесозаготовительные термины, виды лесоматериалов.
…молевой сплав – лес, сплавляемый не связанными между собой бревнами, россыпью.
…стал писать в газету обвинительный акт… – Имеется в виду статья Пришвина «Переславские кручи». Была опубликована в газете «Известия», 1935, 10 мая.
Бор шумел, как у Короленки… – Речь идет о рассказе В. Г. Короленко «Лес шумит» (1886).
Кошель – наплавное ограждение из бревен или жердей, применяемое при сплаве леса.
Запонь – плавучая преграда поперек реки, служащая для задержания леса при сплаве.
…«Учение о лесе» Морозова. – Книга выдающегося русского лесоведа, ботаника и географа Г. Ф. Морозова (1867–1920) «Учение о лесе» («Основания учения о лесе», 1920) заложила основы современного лесоводства. Ученый показал сложную взаимосвязь разнообразных компонентов леса, образующих единый природный комплекс. «Лес не есть только общежитие древесных растений, – писал Морозов, – он представляет собою общежитие более широкого порядка: в нем не только растения приспособлены друг к другу, но и животные к растениям, растения к животным, все взаимно приспособлено друг к другу, все находится под влиянием внешней среды» (Г. Ф. Морозов. Учение о лесе. М.-Л., Гослесбумиздат, 1949, с. 314). Морозов разработал учение о типах насаждений, развил представление о типах лесных пород и образуемых ими сообществ, обосновал теорию рубок и лесовозобновления.
…рудную дорогу. – Рудная дорога – дорога, проходящая по узкой возвышенности среди болот.
Сортименты– лесозаготовительная продукция, лесоматериалы, характеризующаяся определенными признаками качества: размерами, форматом и т. д.
Хлыст – очищенный от сучьев ствол поваленного дерева с неотрубленной вершиной.
Тюльки – толстые обрубки бревен.
…под черепком… – Черепок – лед, покрывающий землю под снегом.
…каракумский пробег… – восьмидесятишестидневный испытательный автопробег по маршруту длиной 9375 км, проведенный в 1933 г. советской автоколонной в тяжелых условиях пустыни Кара-Кум.
В авторской правленой машинописи «Берендеевой чащи» после слов: «баюкающие звуки» – следуют слова: «колыбельная песня для детей, охраняемых в душе своей взрослыми» (ЦГАЛИ).
Потыкушки. – См. наст, изд., т. 3. с. 458.
…На скудной почве… сосна такую силу берет, что стоит выше всех. – После этих слов в авторской правленой машинописи Пришвиным в первом варианте зачеркнуты следующие строки: «Мне ли судить, как высоко я поднялся среди своих современников, но только знаю, что почва у меня, как у сосны: на таком скудном материале мало кто на свете работает, и корни, как сосне, мне приходится пускать глубоко» (ЦГАЛИ).
Сквозной бригадир – руководитель сквозной бригады, то есть бригады, которая объединяет рабочих разных профессий, последовательно выполняющих операции всего технологического процесса. Такие бригады возникли в СССР в начале 1936 г. как одна из форм социалистического соревнования.
…по раменью, – Раменье – густой дремучий лес (обычно еловый).
В правленной автором машинописи глава «Инспектор по качеству» начинается словами: «Есть птица в дальневосточной тайге вроде рябчика видом, разве только потемней пером и чуть-чуть побольше. Такая это смирная птица, такая непуганая, доверчивая, что человек подходит к дереву с петлей на шесте, надевает петлю этому смирному рябчику на шею и тащит себе на жареное.
Мне снилась эта самая тайга, как Берендеева чаща, и эта птица необыкновенная, как птица Берендеевой чащи, а я будто бы иду хозяином среди непуганых птиц, и вот тянет меня, вот тянет неудержимо протянуть свой шест к смирному рябчику и петлею стащить его для своего костра.
Не ясно мне происхождение и странное сочетание с поэзией этого страстного желания охотника поймать, ощипать и зажарить такую живую чудесную тварь. Не раз пробовал переделаться и ходить в лесу с одной записной книжкой, – ничего не выходит: как только исчезает возможность поймать – родники Берендея пересыхают и живая поэзия леса превращается в бумажное дело.
Так у меня с птицами» (ЦГАЛИ).
…кто вы? – Инспектор по качеству, – ответил я. – Ср.: «Я… и посейчас продолжаю вести эту линию исследования жизни по качеству (как?), подобно тому как наука исследует причины жизненных явлений (почему?)» («Родственное внимание» (письмо в редакцию журнала «Колхозник»); ЦГАЛИ).
Высыпки – внезапный прилет в большом количестве пернатой дичи.
…сплотка щукой… – «Название щука удивительно подходит к этой сплотке, применяемой к лесу, который буксируют против течения: бревно лежит на бревне все выше и выше, как перья у щуки в верховом плавнике» (запись М. Пришвина; ЦГАЛИ).
…своим путиком… – Путики – участки для охоты, на которые промысловые охотники делили между собой леса.
Плица (сев.) – деревянный черпак или ковш.
Кокорина (выворотень) – нижняя часть древесного ствола с перпендикулярным к нему отрезком крупного корня.
Закорыш – жук-короед.
Боны – здесь – плавучее заграждение, устанавливаемое в русле реки при сплаве леса.
Рада. – «Лес на болоте: темная рада, значит, ель по болоту, светлая рада – сосны по болоту» (примеч. М. Пришвина; ЦГАЛИ).
Глубинный залом – многорядное беспорядочное скопление на реке бревен, вызванное препятствием в русле.
Пыж – здесь – то же, что залом.
…по зеленым наволокам… – Наволок – «значит намывной берег» (примеч. М. Пришвина; ЦГАЛИ).
Князь (или князек). – См. коммент. к с. 275 наст. тома.
Охлупь. – «На князьках северных изб хозяева ставят фигуры фантастических животных (а иногда и очень натуральных), частью для пользы, („чтобы князь не гнил“). Фигуры эти носят общее название охлупи» (примеч. М. Пришвина; ЦГАЛИ).
Бонитер (разговори.) – специалист, оценивающий продуктивность леса.
…разноцветные турухтаны со своими необыкновенными воротниками. – Турухтан – разновидность кулика; весной у самца-турухтана «шея, плечи и грудь бывают прикрыты густым капюшоном из длинных перьев, темно-рыжего, иногда черного цвета с металлическим зеленым или синим отливом. Капюшон этот может подниматься и опускаться по желанию самой птицы и играет большую роль во время поединков между самцами на току» (С. В. Покровский. Календарь природы. М., 1924, с. 206).
…как… сочинял свои путешествия… писатель, прозванный Вранченком. – Речь идет о Василии Ивановиче Немировиче-Данченко (1844–1936), авторе многочисленных путевых очерков.
…охота моя в Каракалах на архаров… – См. наст, изд., т. 3, с. 431–439.
Знамя – здесь – метка своего путика, двора.
…сосна очень сбежистая… – Сбежистое дерево – здесь – дерево, диаметр которого резко сокращается к вершине; с очень сильно утонченной вершиной.
«Не количеством мыла… надо измерять степень культуры». – Имеется в виду ставшая пословицей фраза знаменитого немецкого химика Юстуса Либиха (1803–1873): «Культура народа определяется количеством потребляемого мыла».
…под суслон… – Суслон – несколько снопов, поставленных в поле для просушки стоймя, колосьями вверх, и покрытых сверху снопом.
…в севалку дует… – Севалка (обл.) – лукошко с зерном для ручного сева.
Польник – местное название тетерева-косача.
Отпуск. – Так в северных говорах называют заговор от диких зверей или лихих людей. Тексты этих заговоров сохраняются как рукописный талисман.
«Живые помощи» – искаженное начало славянского текста псалма царя Давида; «Живый в помощи Вышняго» (Псалтырь, псалом 90,1). В народе была широко распространена вера, что тот, кто произносит этот псалом в опасную минуту или носит текст этого псалма как талисман, избавляется от опасности.
…дерево выросло полугрудником. – Полугрудником или пологрудником на Севере называют дерево с обнаженным от коры участком ствола пли дуплистое дерево.
Табачный сук – бурый сгнивший сучок.
Кособолонное дерево – дерево с винтообразно расположенными волокнами древесины.
Раскряжеванное дерево – распиленное поперек.
…«исход» предполагает впереди возможность какой-то их Палестины. – Библейские ассоциации: в Библии, в книге Исход рассказывается об исходе израильтян из Египта и о приходе после сорокалетнего странствования в обетованную землю – Палестину. Здесь «Палестина» в значении – «обетованная земля».
Затерт… как «Челюскин»… плыл, как Шмидт в дрейфующем льду. – Советский пароход «Челюскин» в 1933 г. был затерт льдами в Беринговом проливе, затем был вынесен в Чукотское море, где в феврале 1934 г. затонул, раздавленный льдами. Начальником экспедиции был О. Ю. Шмидт (1891–1956) – математик, астроном и геофизик.
Р. Вальбе
Примечания
1
Аналогично перелету птиц у животных существует своя миграция, особенно заметная на Дальнем Востоке. (Здесь и далее примеч. М. М. Пришвина.)
2
3
Леопард на Дальнем Востоке почему то называется именем совсем другого животного – барса.
4
Контрами – рубить голову.
5
Оттава – столица Канады.
6
Мокасины – обувь из оленьей шкуры.
7
Траппер – охотник на пушного зверя в Северной Америке, пользующийся чаще всего западнями.
8
Спрингпуль – вид капкана.
9
10
Ну, конечно, сударь… Что еще? (фр.)
11
Сизиф – легендарный древнегреческий царь, осужденный богами вечно вкатывать на гору камень, который, достигнув вершины, скатывался снова вниз. Сизифовтруд – изнурительная и бесполезная работа.
12
«Кодак» – маленький ручной фотоаппарат.
13
Название книги было изменено издателем на «Люди Последней Границы». Это единственное изменение в ней. (Примеч. Серой Совы.)
14
Шотландский танец. (Примеч. Серой Совы.)
15
Имеется в виду человек, убивший Мак-Джининса и Мак-Джинти.
16
Передние зубы у взрослого бобра темно-оранжевого цвета.
17
Доун – значит «Заря». Имя дочери Серой Совы.
18
Рыбаки в Поволжье говорят «оживился» в смысле: поймал что-то живое.
19
Вандышем на Волге называется маленькая рыбка.
20
Известная книга Арсеньева «В дебрях Уссурийского края».
21
Шишкачом называется олень, у которого спилили панты и оставили одни шишки. Саёк – годовалый олень с тонкими «шпильками» вместо рогов.
22
Рассказ этот записан со слов кильдинского зверовода Ивана Антоновича Зависского, труд мой состоит исключительно в переложении устного в литературное.
23
Теперь начинают это делать в кино, снимая жизнь растений целое лето и показывая в несколько минут.
24
Едома – почти совпадает со словом тайга; едомная – значит таежная.
25
Сузем – дремучий лес
26
Согра – еловое болото
27
Болотистый хвойник.
28
Нодья – костер в лесу, на ночлеге.
29
Ушкало – палочка, на которой просушиваются свежеснятые беличьи шкурки.
30
Здесь и далее курсив мой. – Т. X.
31 Характеризуя детские рассказы Пришвина, мы не придерживались только тех, которые вошли в данный том, а пытались установить общие, независимые от того или иного цикла их особенности и черты.