Скачать:PDFTXT
Собрание сочинений в 8 томах. Том 7. Натаска Ромки. Глаза земли

(«Книга о святом Франциске». СПб., 1912) и вызвана стремлением Пришвина объяснить свое творчество тем критикам, которые рассматривали его обращение к природе как уход от общественной борьбы.

«Пенициллин» – первоначальное название рассказа «Золотая рука».

Рассматривал негатив Клюева… – С поэтом Клюевым Н. А. (1887–1937) Пришвин встречался в Петербурге в 1908–1909 гг.

Рассказ «Арина». – Первоначальное название рассказа «Молодой колхозник».

Были… на концерте Юдиной, – Запись сделана после концерта пианистки М. В. Юдиной (1899–1970), которая исполняла произведения Шуберта и Бетховена.

«Мед». – Имеется в виду рассказ «Заполярный мед».

…был обрадован рукописью В. Смирнова.. – Речь идет о первой части романа В А. Смирнова (1905–1979) «Открытие мира» (1947).

И. – это биографист. – Имеется в виду Перовская О. В. (1902–1961), автор рассказов и повестей о животных.

В «Идеальном муже» Уайльда – Запись сделана под впечатлением спектакля МХАТа «Идеальный муж» по пьесе английского драматурга О Уайльда (1854–1900). В дневнике 11 октября 1951 г Пришвин пишет «Читаю О. Уайльда Через него начинаю понимать декадентов как попытку личности стать дальше своего времени, преодолеть свое время. Сознательно-рационально этого сделать нельзя» (ЦГАЛИ).

Когда я прочитал свой сценарий… – Имеется в виду сценарий по повести «Кладовая солнца» под названием «Серый помещик» (1947). Фильм поставлен не был. Сценарий опубликован в сб.: Пришвин М. Повесть нашего времени Ярославль, 1957, с. 149–202

…Гёте скачет через Филимона и Бавкиду, Пушкин – через Евгения. – Пришвин имеет в виду героев драмы Гёте «Фауст» Филимона и Бавкиду, которые погибают по вине Фауста; Евгений – герой поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник».

Размышляя над одной из главных проблем своего творчества – проблемой личности и общества, Пришвин в дневнике от 25 июня 1952 г. пишет: «Тема нашего времени – это… как любить всех, чтобы сохранить внимание к каждому?» (Собр соч 1956–1957, т 6, с 599).

Как Бунин любил крик перепела! Он восхищался всегда моим рассказом о перепелах. – Русский писатель Бунин И. А. (1870–1953), как и Пришвин, уроженец Орловщины, восхищался рассказами Пришвина, навеянными воспоминаниями детства, особенно рассказом об охотнике за перепелами Гуське («У горелого пня». – Аполлон, 1910, № 7) Позднее рассказ вошел в роман «Кащеева цепь» (наст, изд, т 2, с 23–28). Пришвин встречался с Буниным до революции в Петербурге.

Ремизов… начинал разговор перепелиным сигналом. – Знакомство Пришвина с русским писателем Ремизовым А. М. (1877–1957) состоялось в Петербурге в 1907 г.

Шаляпин… улыбался, когда я рассказывал о перепелах, и Максим Горький… – Речь идет о встрече Пришвиным Нового года (1915) в обществе М Горького, Ф. Шаляпина. См. об этом: Пришвин М. «Кащеева цепь» (наст, изд., т. 2, с. 459–461); а также. «Летопись жизни и творчества А. М. Горького», вып. 2, 1908–1916. М., Изд-во АН СССР, 1958, с. 467 В письме к Горькому от 8 мая 1915 г. Пришвин писал: «Часто вспоминаю вас с Шаляпиным, – очень, очень радостно мне было с вами обоими встретиться…» (ЛН, т. 70, с. 322). Ф Шаляпин восторженно отзывался о рассказах Пришвина в письме к Горькому от 30 марта 1912 г.: «А Пришвин-то?.. Как написано „Озеро Крутоярое“, а? – захлебывался я! Чудесно!» («Федор Иванович Шаляпин». Сборник в 2-х томах, т. 1. М., Искусство, 1960, с 352). В дневнике от 6 августа 1946 г. Пришвин размышляет о своей близости к Горькому и Шаляпину, называя их своими братьями: «Они были мне близки по чувству родины и разрешению этого чувства в природе, в детстве и вытекающему отсюда таланту» (ЦГАЛИ).

«Лирика». – В первой редакции запись имела конец: «Моя сущность есть лирика. Лирика в географии. География, принятая к сердцу» (ЦГАЛИ).

…самое прочное произведение у Горького – «Детство». – См. такую же оценку «Детства» М. Горького в письме Пришвина к Горькому от 4 июня 1915 г. (ЛН, т. 70, с. 323) и в воспоминаниях Пришвина о Горьком (см. коммент. к наст изд., т. 2, с. 460).

Соловьиная поэма Блока… – Имеется в виду поэма А. Блока (1880–1921) «Соловьиный сад» (1915).

Анциферов Н. П. (1889–1958) – советский литературовед, автор работ о Пушкине, Тургеневе, Достоевском.

Как мы мечтали… о женщине будущего по Бебелю! – Пришвин вспоминает свое увлечение в молодости книгой А. Бебеля (1840–1913) «Женщина и социализм» (1879). В дневнике от 20 декабря 1908 г. Пришвин писал: «Мы принимали крещение от Августа Бебеля за благоговейным чтением его книги „Женщина и социализм“ …Мной овладели две идеи этой книги: первая, что близко время мировой катастрофы, и вторая, что женщина после этого, „женщина будущего“ явится такой, как я желал в сокровенной глубине детства своего» (ЦГАЛИ).

Дорого в такой книге то, что она является звеном культурной традиции писателей русских натуралистов… – Речь идет о книге А. А. Носимовича «Записки натуралиста» (1948), о которой в дневнике от 12 апреля 1948 г. Пришвин писал: «Читая Носимовича, мы вспоминаем подобные хорошие книги А. Формозова, Б. Житкова, С. Турова и многих других» (ЦГАЛИ).

Гёте где-то сказал, что простой человек в своем неясном устремлении всегда прав. – Очевидно, Пришвин имеет в виду строки из «Фауста» Гёте:

Добрый человек в своем стремленье темном

Найти сумеет настоящий путь.

(Перевод А Фета)

Паустовский написал повесть «Преодоление времени»… – Повесть К. Г. Паустовского (1892–1968) «Преодоление времени» (1948) в последующих изданиях получила название «Повесть о лесах».

Вспомнив Декарта «Я мыслю, значит, я существую»… – Пришвин цитирует известное положение, высказанное Декартом в его труде «Начала философии» (1644).

землетрясение в Ашхабаде. – Речь идет о землетрясении 1948 г.

У художников школы Чистякова… – Русский живописец-реалист П. П. Чистяков (1832–1919) – учитель И. Репина, В. Сурикова, В. Серова. Пришвин называл его «патриархом русского реализма».

…сказано, что если кто имеет этой веры в горчичное зерно и скажет горе подойти к нему, то гора подойдет. – Пришвин неточно пересказывает притчу из Евангелия.

таков был Вересаев со своим поведением, противопоставленным поэзии Пушкина. – Речь идет о книге советского писателя В. В. Вересаева (1867–1945) «Пушкин в жизни» (1927).

Разговор начался с того, что… «снег выпал только в январе на третье в ночь». – Пришвин имеет в виду разговор с известным исследователем творчества Пушкина С М. Бонди. «Снег выпал только в январе…» – строка из романа Пушкина «Евгений Онегин» (гл. 5).

«Начало романа». – Запись представляет собой набросок начатого Пришвиным романа о художнике. В дневнике от 28 апреля 1949 г. он пишет: «Если „Новый свет“ (роман „Осударева дорога“. – В. К.) будет напечатан… то я немедленно берусь за роман, имеющий темой „искусство, как поведение художника“ и обнимающий время от 1914 г. до 1917 г.» (ЦГАЛИ). Герой романа Кузьмин после четырехлетнего пребывания за границей возвращается на родину в канун войны 1914 г Роман о художнике Пришвиным написан не был.

Еще я думал. о бедном N – Речь идет о писателе Ильенкове В. П. (1897–1967), авторе романа «Большая дорога» (1949).

Ляшко Н. Н. (1884–1953) – советский писатель.

…спросил Виктора Ивановича… – Филипьев В. И. (1857–1906) – энтомолог, лесовод, у которого Пришвин работал секретарем в первые годы своей жизни в Петербурге.

Я приехал… па могилу. – В 1910 г. после смерти Л. Н. Толстого Пришвин приезжал в Ясную Поляну вместе со своей матерью. См. об этом: Пришвина В. Д. М. М. Пришвин о Л. Н. Толстом – В сб «Творчество Л. Н. Толстого». М., Гослитиздат, 1959, с. 459–501.

лесник Доронин Н. Т. – один из прототипов героя повести «Корабельная чаща» Василия Веселкина. См. о Доронине в кн.: Пришвина В. Д. Наш дом, изд. 2-е, с. 135–137.

«Пишу, как и живу: свободно и свободно». – См. коммент. в наст, изд., т. 2, на с. 663.

«Мой герой». – Речь идет о П. С. Оршанко, одном из прототипов Васи Веселкина, героя повести «Корабельная чаща» (см. коммент. к с. 147).

Есть в…странице К. Леонтьева десять строк в защиту войны. – К. Н. Леонтьев (1831–1891) – русский писатель и критик, представитель позднего русского славянофильства, сторонник монархизма. Пришвин имеет в виду строки из его статьи «Анализ, стиль и веяние. О романах гр. Л. Н. Толстого».

«Книга о Толстом…» – Имеется в виду «Летопись Государственного литературного музея», кн XII, т 2 М., 1948 Под ред и с предисл. В. Д. Бонч-Бруевича.

С. А. – Софья Андреевна Толстая, жена Л. Н. Толстого.

Сарра Лебедева начала лепить с меня голову. – Скульптор С Д. Лебедева (1892–1967) в 1945 г. работала над бюстом Пришвина.

«За мир!» – Запись сделана после подписи под Стокгольмским воззванием Постоянного комитета Всемирного конгресса сторонников мира (1950).

Слова Белинского, что Россия скажет миру новое слово… – Имеются в виду слова Белинского из статьи «Взгляд на русскую литературу 1846 года»: «…мы призваны сказать миру свое слово, свою мысль, но какое это слово, какая мысль – об этом пока еще рано нам хлопотать. Наши внуки или правнуки узнают это без всяких усилий напряженного разгадывания, потому что это слово, эта мысль будет сказана ими» (Белинский В. Г. Поли собр. соч, т 10 М, Изд-во АН СССР, 1956, с 21). См. в повести «Корабельная чаща» (наст. изд., т. 6, гл 8, с 252).

П. – Пелевин В. И., старый знакомый семьи Пришвиных.

Профессор…– Половинкин А. А. (1887–1955), географ, член-корреспондент Академии педагогических наук РСФСР.

Стэнли Холл (1846–1924) – американский психолог.

Трехлетний мальчик Витя… – Имеется в виду Савосин В. И., житель деревни Дунино, в детстве бывавший в доме Пришвиных.

Когда моя подруга на свиданье с Калининым… – В 1944 г Пришвин был в Кремле на приеме у Председателя Президиума Верховного Совета СССР М. И. Калинина вместе со своей женой, В. Д. Пришвиной.

…Брюсов… неожиданно нежно о птичке сказал. – Можно предположить, что Пришвин имеет в виду строки из стихотворения В. Я. Брюсова (1873–1924) «Явь» (1923):

…Но, быть может, писк муромской иволги

Кровью каплет в египетский Нил

Читаю глубоким чтением Аксакова… – К чтению биографических повестей С Т Аксакова (1791–1859) Пришвин обращался, неизменно ценя в них простоту и гармонию. В дневнике 11 февраля 1951 г он писал «Приближаюсь понемногу к Аксакову, но у него дается простота его правдой, а у меня искусством» (Собр соч 1956–1957′, т 6, с 357)

…Гамсун в своем демоническом бродяжничестве устарел. – К такому заключению Пришвин пришел, перечитав в 1950 г. роман норвежского писателя К. Гамсуна (1859–1952) «Пан» (1894).

В дневнике от 24 июня 1942 г. Пришвин вспоминает свой разговор о Гамсуне с Мережковским и Блоком в 1912 г.: «Помню, Мережковскому я сказал, что „Пан“ Гамсуна – превосходная поэма. „Раза три прочел, – ответил М., – и не мог понять, чем увлекаются, если геройдурак“. –

Скачать:PDFTXT

(«Книга о святом Франциске». СПб., 1912) и вызвана стремлением Пришвина объяснить свое творчество тем критикам, которые рассматривали его обращение к природе как уход от общественной борьбы. «Пенициллин» – первоначальное название