Скачать:TXTPDF
Девибхагавата Пурана. Книга одинадцатая

ароматической смолы и пусть будет [зажжен] светильник, [горящий] на

масле из кунджута.

Так, совершив пуджу Богине, затем следует повторять мула-мантру (46)

Таким образом, завершив пуджу, мудрый пусть изучает Веды,

А затем, благодаря своему заня-тию пусть поддерживает свою родню. (47)

В третью часть дня в соответствии с обычаями, благоразумный. (48)

Так в одиннадцатой книге махапураны Девибхагавата заканчивается семнадцатая глава.

Глава восемнадцатая.

Шри-Нарада сказал:

В особенности я желаю услышать о пудже Шри-Деви, о почтенный,

Благодаря проведению которой человек совершает все, что надлежит совершить. (1)

Шри-Нараяна сказал:

О божественный риши, слушай, я поведаю порядок [совершения] пуджи Шри-Маты,

Которая дарует наслаждение и освобождение и избавляет ото всех несчастий. (2)

Совершив ачаману и приняв намерение, молча следует совершить бхуташуддхи,

А затем со-вершить матрика-ньясу и шаданга-ньясу. (3)

Проведя установление раковины и совершив обычную аргхью,

Мудрый человек с астра-[мантрой] пусть окропит водой предметы для пуджи. (4)

Затем, получив разрешение у гуру, пусть приступает к пудже.

Сначала почтив питху для пуджи, после пусть созерцает Богиню. (5)

[Предложив] сидение и прочие подношения с преданностью и любовью

Следует омыть Высшую Богиню панчамритой. (6)

Сотнею кувшинов сока сахарного тросника

Кто совершит омовение Великой Владычицы, тот снова не родится. (7)

Кто омоет Матерь мира соком манго,

Или соком сахарного тросника, читая Веды (8)

Дом того не оставят никогда ни Рама, ни Сарасвати.

Кто, читая Веды, соком сахарного тросни-ка (9)

Омоет Великую Владычицу вместе с домочадцами, лучший из людей,

Тот будет величаться в мире Богини столько, сколько капелек в соке. (10)

Смешанной с камфорой, алоэ, шафраном и мускусом

Водой кто омывает Богиню, читая Веды, (11)

В прах обращаются грехи того, нажитые за сотню жизней.

Кто омывает Богиню из кувшинов молоком, читая Веды, (12)

В течение кальпы тот живет постоянно в океане молока.

Кто омывает ее простоквашей, тот будет владыкой потоков простокваши. (13)

Медом с топленым маслом и сахаром

[Кто] омывает ее, тот станет владыкой потоков меда. (14)

[Тот, кто] Богиню омывает из тысячи кувшинов, поставивший преданность высшей целью,

Здесь в мире будучи счастливым, в ином мире также счастливым будет. (15)

Преподнесший ей пару шелковых одежд отправляется в мир Ваю,

А преподнесший украшения из драгоценных камней становится властелином сокровищ. (16)

Преподнесший [ей] шафран, сандал, мускус,

Свинцовый сурик для пробора и красный лак для ног. (17)

Будет восседать на троне Индры, высший повелитель богов.

Праведники называют различные цветы, пригодные для обряда пуджи, (18)

Преподнеся которые, насколько они будут доступны, [человек] сам достигает Кайласы.

[Тот], кто неувядающие листья бильвы преподнесет Высшей Шакти, (19)

Того горе не коснется никогда и нигде.

На трех листьях бильвы красной сандаловой пастой пусть начертит (20)

Три майя-биджы старательно, отчетливо и красиво

И четвертую майя-биджу пусть произнесет. (21)

С великой преданностью стопам-лотосам Богини

Пусть предложит Великой Богине нежные листы. (22)

Кто с преданностью делает так, тот достигает положения Ману.

[Тот, кто] десятью миллионами листьев, нежных и чистых (23)

Почитает Владычицу мира, станет повелителем брахманды.

[А кто] свежими и прекрасными цветами кунды, источающими восемь запахов, (24)

Числом десять миллионов, почитает, определенно достигнет положения Праджапати.

С цвета-ми малики и малати, источающими восемь ароматов, (25)

Числом десять миллионов, благодаря [совершенной] пудже он родится Четырехликим.

[А если пуджа совершается] со ста миллионами цветов, о мудрец, (26)

Смертный достигает положения Вишну, которое недосягаемо даже до богов.

Прежде Вишну совершал этот обряд для достижения собственного положения. (27)

[А если пуджа совершается] таким образом с миллиардом цветов, он достигает положения

Сутратмы. Прежде этот обряд с преданностью усердно совершал (28)

Хираньягарбха и его мощью он обрел свое положение.

О цветах китайской розы, бандхуки (29)

И гранатового дерева говорит предписание.

Таким же образом и другие цветы Шри-Деви сле-дует предлагать. (30)

Пределов же плода этой заслуги не ведает Ишвара.

Цветы, растущие в каждое время года, повторяя тысячу имен [Богини], (31)

Следует предлагать Великой Богине в течение всего года неутомимо.

[Тот], кто с преданностью делает так, даже великими грехами (32)

Или малыми грехами отягощенный, освобождается ото всех грехов,

А после смерти благословенных стоп-лотосов, недосягаемых для из превосходнейших богов

(33)

Достигает лучший из садхак, о мудрец, и не должно сомневаться в этом.

С черным алоэ, с камфарой, сандалом (34)

Очищенным маслом и ароматической смолой

Прибор для курения пусть преподнесет Великой Богине, которым будет окурен дом. (35)

Довольная этим, Владычица богов дарует [власть над] тройственным мирозданием.

[Кто] преподносит светильник с кусочками камфары Богине постоянно, (36)

Достигает мира Сурьи, и не должно размышлять здесь.

Пусть преподносит сотни и тысячи светильник, сосредоточившись. (37)

Перед Богиней следует устанавливать найведью,

[С блюдами] для лизания, жевания и питья, наделенными шестью [вкусами], (38)

Разнообразные плоды, дивные, сладкие, богатыми вкусами.

Пищу на золотых блюдах следует подавать Богине постоянно. (39)

Когда довольна Шри-Махадеви, довольными будут три мира,

Ибо она суть всего, как веревка, принятая за змею. (40)

Затем следует преподнести прекрасную воду для питья в большом количестве,

Вместе с камфо-рой, прохладную, налитую в сосуд. (41)

После этого бетель вместе с кусочками камфоры,

Кардамоном, и гвоздикой, дающий благоуха-ние устам (42)

Следует преподнести Богине с великой преданностью, благодаря чему она будет довольна.

Звуками мриданг, вин, мураджа, Дакка и дундубхи (43)

Пусть удовлетворяет Матерь миров, [а также] чарующим пением,

Чтением Вед, стотр и пуран (44)

Зонт, два опахала из хвоста Яна следует преподнести, сосредоточившись

Царские подношения надо постоянно предлагать Шри-Деви. (45)

Следует совершать прадакшину вокруг Богини и кланяться ей многократно,

Должно просить прощении у Создательницы мира, Матери мира вновь и вновь. (46)

Если [кто-нибудь] раз вспомнит ее, Богиня бывает довольна,

Что же удивительного в том, что она будет довольна благодаря таким подношениям? (47)

По своей природе мать очень сострадательна по отношению к сыну,

Что же говорить о том, кто исполнен преданности по отношению к ней. (48)

Теперь я расскажу тебе древнее предание

О царе-риши Брихадратхе, благое, дарующее преданность. (49)

Где-то в Гималаях жила птица чакравака.

Странствуя по различным местностям, она прилетела в город Каши. (50)

В великую обитель Аннапурны по воле прарабдха-[кармы] птица

Залетела случайно, в поисках зернышек, ни с кем не побуждаемая. (51)

Совершив одну прадакшину, она улетела по воздуху

В другую страну, покинув град, дарующий освобождение. (52)

По прошествии времени она умерла и отправилась в Золотой град,

Где вкушала все наслаждения в юном божественном теле. (53)

Испытывая наслаждения в течение двух кальп, затем она вновь достигла земли,

И приняла рождение, наилучшее из всех наилучших, в семье кшатриев. (54)

На земле он был прославлен под именем Брихадратха,

Великий жертвователь, праведный, правдоречивый, обуздавший чувства, (55)

Ведающий три времени, властитель всей земли, завоевывающий вражеский города,

Он обладал знанием о прошлых жизнях, труднодостижимом на земле. (56)

Услышав, что говорят [о нем], мудрецы явились [к нему]

И, принятые как гости Индрой среди царей, заняли сидения. (57)

Все мудрецы задали вопрос: «Есть сомнение у нас великое, о царь.

Силою какой благой заслуги ты помнишь свои прошлые рождения? (58)

И знаешь три времени силою какой благой заслуги ты?

Желая узнать о твоем знании явились мы к тебе (59)

Расскажи же об этом честно нам, как оно есть.

Шри-Нараяна – сказал:

Выслушав их слова, царь, праведный в высшей степени, (60)

Поведал все целиком, о брахман, о причине [обладания] знанием трех времен:

«Слушайте же, о мудрецы, о причине того, что я обладаю знанием. (61)

Прежде, попав в низкое лоно и будучи чакравакой,

Вследствие неведения даже я совершил прадакшину вокруг Аннапурны. (62)

Силою той заслуги я пребывал в раю на протяжении двух кальп

И обрел в этом рождении знание трех времен, о давшие благой обет. (63)

Кто знает, сколь велик плод памятования стоп Матери мира?

При воспоминании ее величия слезы бегут у меня из глаз постоянно. (64)

Напрасным будет рождение тех грешников, неблагодарных,

Которые не поклоняются Богине-Матери, должной почитаться ими. (65)

Почитание и Шивы и Вишну не вечно,

Лишь почитание Высшей Богини вечно, так сказано в Шрути. (66)

Зачем мне много говорить о положении, свободном от сомнений.

Постоянно должно служить стопам-лотосам Бхагавати. (67)

Нет ничего выше этого в мире,

Следует служить Высшей Богине, обладающей качествами ли же свободной от качеств. (68)

Наряна сказал:

Выслушав слова того праведного царя-риши,

С умиротворенными сердцами они отправились каждый в свою обитель. (69)

Такова мощь той Богини и столь велик плод ее почитания

И если кто спрашивает об этом, то кто же не будет отвечать! (70)

У тех, у кого рождение плодотворно, рождается вера в нее, у тех вера не рождается. (71)

Так в одиннадцатой книге махапураны Девибхагавата заканчивается восемнадцатая глава.

Глава девятнадцатая.

Нараяна сказал:

Сейчас же слушай, о брахман, о благотворной полуденной сандхье,

Совершение которой имеет превосходный плод. (1)

Юную Савитри белого цвета, трехокую,

Держащую в руках четки и трезубец, а также дающую знаки преподнесения даров и бес-

страшия, (2)

Восседающую на быке, читающую Яджурведу супругу Рудры,

Наделенную гуннами, пребывающую в Бхуварлоке, (3)

Спутницу Солнца на его пути, майю я почитаю.

Закончив созерцание изначальной Богини, [следует совершить] ачаману, как прежде, (4)

А затем аргхью и собирать цветы.

Если их нет, следует смешать воду с листьями бильвы. (5)

Смотря вверх, на Солнце, следует пролить аргхью и совершить

Все остальные обряды, как и на утренней сандхье. (6)

В полдень некоторые желают [читать] лишь Гаятри,

Но неодобряемо это деяние, к погибели деяния ведущее. (7)

Причина совершения [утренних и вечерних] сандхьей в том, что ракшасы, именующиеся

ман-деха,

Желают пожрать Солнце, такова причина, указанная в Шрути. (8)

По этой причине брахман должен усердно совершать сандхью.

Во время обоих сандхья постоянно с Гаятри и пранавой (9)

Воду пусть прольет, иное же [будет] нарушением Шрути,

С мантрой «Акришнене…» воду, смешанную с цветами. (10)

В отстутствие же [этого] с бильвой, дурвой и прочими, как было указано выше,

Следует преподносить аргью усердно, и будет достигнут полный плод сандхьи. (11)

Теперь же я поведаю о тарпане, внимай же, о лучший из божественных риши.

«Бхувах пуру-шам тарпаями намо намах» (12)

«Яджурведам тарпаями…», «Мандалам тарпаями…» «Хираньягарбхам…», «Антаратма-

нам…» (13)

«Савитрим…», «Деваматарам…», «Самкритим…», «Юватим сандхьям…», «Рудраним…»

«Нимриджам…» (14)

«Сарвартханам сиддхикарим сарва-мантрартха-сиддхи-дам», «Бхур-бхувах-свах пурушам» —

такова полуденная тарпана. (15)

С мантрой «Удутьям…» поклонение Солнцу

И [с другой], «Читрам деванам» поклонение Солнцу пусть совершит. (16)

Затем следует проводить джапу [Гаятри], поставивший садхану мантр высшей целью.

О спосо-бе джапы я расскажу, слушай же о Нарада. (17)

Утром воздевши руки, вечером опустивши руки

И в полдень держа руки на груди, следует совершать джапу. (18)

На двух фалангах безымянного пальца, на мизинце по порядку

И вплоть до корня указательно-го (19)

Убивший корову, отца, мать, зародыш, осквернитель ложа гуру,

Похититель имущества брах-мана либо брахман, который пьет суру – (20)

Такой человек очищается благодаря повторению Гаятри тысячу раз.

Грехи, порожденный мыслью, словом или привязанностью к предметам чувств. (21)

Те грехи, [накопившиеся] за три жизни, изничтожает человек.

Напрасны усилия того, кто не знает Гаятри. (22)

[Кто] изучает четыре Веды и [кто] повторяет одну лишь Гаятри,

Из них джапа Гаятри стоит выше Вед. (23)

Итак, способ совершения полуденной сандхьи описан мною,

Теперь же я поведаю по порядку предписания Брахма-яджны. (24)

Так в одиннадцатой книге махапураны Девибхагавата заканчивается девятнадцатая глава.

Глава двадцатая.

Нараяна сказал:

Сначала дважды совершив ачаману, дваждырожденный затем дважды пусть совершит мард-

жану. Коснувшись воды левой рукой, пусть окропит ею стопы. (1)

Голову, глаза, нос, уши И грудь пусть окропит [водой]. (2)

Назвав место и время, пусть совершит Брахма-яджну.

Две [травинки] дарбха на правой руке, три – на левой, одна – на сидение (3)

И на священном шнуре, шикхе и стопах по одной

Ради освобождения и очищения ото всех грехов таким образом [следует разместить]. (4)

«В

Скачать:TXTPDF

Девибхагавата Пурана. Книга одинадцатая Пураны читать, Девибхагавата Пурана. Книга одинадцатая Пураны читать бесплатно, Девибхагавата Пурана. Книга одинадцатая Пураны читать онлайн