Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Девибхагавата-Пурана. Книга первая

герой, непревзойденный по силе,

А затем родилось двое сыновей от Сатьявати. (15)

Многомудрый Шантану, видя тех сыновей, наделенных всеми благими признаками,

Подумал, что его не смогут победить даже боги. (16)

Затем, с ходом времени Шантану по истечении жизненного срока,

Оставил тело, праведный, как человек оставляет старую одежду . (17)

После того как царь умер, Бхишма совершил все предписанные

Погребальные обряды и [раздал] различные дары. (18)

Читрангаду на царство посадил он, могучий,

А сам не принял царство и поэтому стал [известен, как] Деваврата. (19)

Читрангада, опъяненный силой, несущий несчастья врагам,

Стал могучим героем, сын Сатьявати, [имеющий] чистую [душу]. (20)

Однажды он, мощнодланный, окруженный большим войском

Вошел в лесную местность, увидев руру , предназначенных для убиения. (21)

Гандхарва Читрангада , увидев того царя, идущего по дороге

Поблизости, поднялся с земли и встал на своей великолепной колеснице. (22)

Затем была великая битва между ними, равными по силе героями

На обширном поле Куру три года, о подвижники! (23)

Мира Индры достиг вскоре [царь], убитый гандхарвом на поле битвы ,

И Бхишма, услышав [об этом], совершил над ним погребальные обряды. (24)

Сын Ганги, мучимый горем, окруженный советниками,

Вичитравирью сделал владыкой царства. (25)

Придворными утешаемая, а также учителями, великими духом,

Убитая скорбью о сыне, увидев, что [второй] ее сын взошел на престол (26)

Прекрасная Сатьявати очень обрадовалась,

И Вьяса также обрадовался, услышав, что его брат [стал] царем. (27)

[Когда] благой сын Сатьявати достиг юности,

То Бхишма стал думать о женитьбе своего младшего брата. (28)

Царь Каши устроил сваямвару ради выдачи замуж своих трех дочерей,

Наделенных всеми благими признаками. (29)

Тысячи царей и царевичей, приглашенных туда,

И получившие должный почет, собрались на сваямваре. (30)

На ней могучий и доблестный Бхишма, [приехав туда] на одной колеснице,

Захватил [трех царевен] силой, возбудив всех царей. (31)

Он, великий воин, победив всех [тех] царей и захватив с собой [царевен]

Силой рук, пылкий, отправился в Город слона . (32)

Он относился с должным почтением к трем прекраснооким девам,

Думая о них как о его матери, сестре или дочери. (33)

Сообщив Сатьявати об этом и поспешно созвав брахманов,

Астрологов и знатоков Вед, [Бхишма] спросил их о благоприятном [для женитьбы] дне . (34)

Когда, завершив приготовления к свадьбе, он хотел, чтобы

Очень добродетельный, его брат Вичитравирья женился на них. (35)

Тогда старшая из трех сестер, [Амба], сказала следующее сыну Джахнави,

Сгорающая от стыда, смотрящая искоса, с чарующими очами. (36)

[Амба сказала]:

О сын Ганги, о лучший из Куру, о знаток дхармы, о светоч рода,

На сваямваре в сердце я избрала [в мужья] царя Шальву. (37)

И тот царь избрал меня [в жены] с сердцем, полным любви,

Сейчас же поступай соответствующим образом для твоего рода, о покоритель врагов. (38)

Им я избрана прежде в жены, а ты — лучший из следующих дхарме,

Ты — сильный, как хочешь, так и делай. (39)

Сута сказал:

Услышав слова той девушки, радость рода Куру

Обратился за советом к старым брахманам, матери, а также к придворным. (40)

Узнав мнения всех, сын Ганги, лучший из знатоков дхармы,

Сказал девушке: «Ступай, куда хочешь, о прекрасноликая.» (41)

Освобожденная им, она, прекраснобедрая, пошла во дворец Шальвы

И рассказала царю о желании своего сердца. (42)

[Амба сказала]:

В соответствии с дхармой освобождена я Бхишмой, привязанная в мыслях к тебе,

[И к тебе] пришла, о великий царь, возьми же сейчас мою руку. (43)

Законной супругой [твоей] навсегда я стану, о лучший из царей,

Ведь я думала о тебе [как о моем муже] прежде, и ты также [думал] обо мне, без сомнения. (44)

Шальва сказал:

Была схвачена ты, о прекраснобедрая, Бхишмой у меня на глазах,

И в колесницу усажена им, [а значит], я не возьму твоей руки. (45)

Девушку, до которой дотронулся другой, какой разумный человек возьмет [в жены],

Поэтому я не женюсь [на тебе], оставленной Бхишмой, подобно [тому как я не могу жениться на моей] матери. (46)

Рыдающая, кричащая, оставленная им, великим духом,

Снова к Бхишме придя, плачущая, и сказала следующее. (47)

[Амба сказала]:

Шальва [меня], отпущенную тобой, о герой, не берет, возьми же меня [в жены],

Ведь ты знаток дхармы, о обладающий великой долей, а иначе с жизнью расстанусь я. (48)

Бхишма сказал:

Как же я женюсь на тебе, чье сердце привязано к другому, о красавица,

К отцу своему, о прекраснобедрая, ступай поспешно с безмятежным [умом]. (49)

Услышав слова Бхишмы, она [не возвратилась к отцу], а отправилась в лес

И предалась подвижничеству в безлюдном месте паломничества, очищающем в высшей степени . (50)

А две другие дочери царя Каши, Амбика и Амбалика,

Благие и прекрасные, стали женами царя [Кауравов]. (51)

Царь Вичитравирья вместе с ними, могучий,

Наслаждался разнообразными удовольствиями во дворце и в саду. (52)

Девять лет Индра среди царей предавался прекрасным развлечениям,

А затем умер, заболев чахоткой. (53)

Когда сын умер, Сатьявати была охвачена великим горем

И совершила погребальные обряды над его телом вместе с придворными. (54)

И Бхишме сказала в уединенном месте страдающая:

«Царство прими, о обладатель великой доли, ибо ты — сын своего отца Шантану. (55)

Возьми супругу своего брата и продолжи род,

Дабы династия Яяти не прервалась». (56)

[Бхишма сказал]:

Ты ведь слышала, о мать, мое обещание, сделанное тобой ради отца,

Я никогда не приму царства и не возьму жены. (57)

Сута сказал:

И тогда [Сатьявати] забеспокоилась: «Каким же образом продлится наш род,

А от бездействия счастье какое будет у меня, когда царство осталось без царя». (58)

Сын Ганги сказал ей следующее: «Не беспокойся, о красавица,

Но постарайся, чтобы у Вичитравирьи был внебрачный сын. (59)

Брахмана, происходящего из знатного рода, позвав, их с вдовой [Вичитравирьи] сведи,

Ведь нет греха в делании так ради продолжения рода. (60)

И, получив внука, передай ему царство, о ясно улыбающаяся,

А я буду исполнять его повеления. (61)

Услышав его слова, [Сатьявати] вспомнила Вьясу Двайпаяну,

Своего сына, рожденного до брака, мудреца безгрешного. (62)

И как только она вспомнила его, Вьяса, подвижник, сразу же пришел,

Сделав поклон матери, он встал, сияющий мудрец. (63)

Получив должный почет со стороны Бхишмы и Сатьявати приветствованный,

Остался [во дворце Вьяса], исполненный великой мощи, подобно бездымному огню. (64)

И тому сказала мудрецу мать: «Произведи же сейчас

От жены Вичитравирьи прекрасного [сына] от твоего семени». (65)

Вьяса, услышав слова матери, посчитал их соответствующими истине,

И дав обещание, остался и выжидал должное время. (66)

Когда должное время настало, Амбика, совершив омовение,

И вступив в связь с мудрецом, [через девять месяцев] родила могучего, но слепого сына. (67)

Увидев, что сын родился слепым, опечалена была Сатьявати

И сказала [Вьясе]: «Произведи сына от второй жены [Вичитравирьи]». (68)

Когда настало должное время, ночью вступив

В связь с Вьясой, Амбалика понесла плод. (69)

Но бледный сын у нее родился, непригодный для того, чтобы стать царем,

И ради [зачатия еще одного] сына в конце года [Сатьявати] снова послала свою невестку [Амбалику]. (70)

Позвав и уговорив Вьясу, лучшего из мудрецов,

Она послала ночью [Амбалику] к нему в спальню. (71)

Но не пошла ее невестка, а послала свою рабыню ,

И от той рабыни родился благородный Видура , заключающий в себе части дхармы. (72)

——

Так Вьясой были порождены три могучих сына

Ради продолжения царского рода: Дхритараштра, [Панду и Видура]. (73)

Итак, я рассказал вам все о том, как Вьяса, знающий дхарму брата,

Продолжил царский род [Куру]. (74)

Так в первой книге махапураны Девибхагавата, содержащей восемнадцать тысяч шлок, заканчивается двадцатая глава, называющаяся «Сказание о том, как был продолжен царский род».

Так заканчивается первая книга махапураны Девибхагавата, содержащая тысячу сто восемьдесят четыре шлоки.

Скачать:TXTPDF

Девибхагавата-Пурана. Книга первая Пураны читать, Девибхагавата-Пурана. Книга первая Пураны читать бесплатно, Девибхагавата-Пурана. Книга первая Пураны читать онлайн