Скачать:PDFTXT
Девибхагавата-Пурана. Книга третья

там, о Нарада. (49)

Тогда Бхагаван Вишну, узрев ее, очаровательно улыбающуюся, промолвил, благодаря собственному знанию придя к заключению в уме: (50)

«Это Бхагавати Деви, причина, [породившая] все, в [том числе] и нас, Махавидья, Махамайя, полная, называемая пракрити, (51)

Богиня, непознаваемая для малоразумных, постигаемая через йогу, бессмертная, воля Параматмана , преходящая и непреходящая [одновременно] по своей природе. (52)

Малоудачливым людям трудно почитать ее, ибо она – Богиня, благая повелительница вселенной, источник Вед, большеокая, изначальная создательница всего [мира]. (53)

Во время гибели вселенной она играет , уничтожив все целиком и поместив тонкие тела всех живых существ в свое тело . (54)

Сейчас она блистает как семя всего [мира] , о боги. Смотрите же, десять миллионов вибхути по порядку окружают ее, (55)

Украшенные божественными драгоценностями, истощающие божественные ароматы, занятые служением ей, о Брахма и Шанкара. (56)

Счастливы мы и удачливы, совершившие все, подлежащее совершению, если мы достигли лицезрения самой Бхагавати. (57)

Прежде мы усердно стали вершить подвижничество, и вот его превосходный плод, а иначе по какой причине лицезрение [Бхагавати] было бы у нас, [смотрящих] внимательно. (58)

[Ее] лицезреют щедрые [люди], накопившие благие заслуги, и подвижники, страстные же не могут увидеть благую Деви Бхагавати. (59)

Она – мула-пракрити, объединенная с вечным пурушей и, сотворив вселенную, она являет ее Параматману. (60)

Она, о боги, [является] причиной всех, кто видит, и всего, что видимо во вселенной, наполняющая собой все, благая повелительница мира. (61)

Где я, где боги, где Лакшми и другие богини, мы никоим образом не можем сравниться с одной из соттысячной долей ее! (62)

Эта та красавица, которую я видел в великом океане, когда меня, бывшего ребенком, она, великая богиня, качала с радостью, (63)

Лежащего на устойчивом и неподвижном листе баньяна, как на ложе, сосущего большой палец ноги, взяв его в руку и поместив в рот-лотос, (64)

Играющего в различные детские игры, развлекающего на листе баньяна, нежного, которая (65)

Баюкала, поя [песни], когда я был ребенком, та определенно она, знание [этого] возникло от лицезрения [ее]. (66)

Она – наша мать, слушайте же, о чем я говорю, благодаря пережитому прежде у меня появилось осознание этого. (67)

Так заканчивается в махапуране Девибхагавата третья глава, называющаяся «Лицезрение Деви».

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

МОЛИТВЫ ВИШНУ

Брахма сказал:

Произнеся такие слова, Бхагаван Вишну, Джанардана, снова сказал: «Давайте же приблизимся к ней, кланяясь снова и снова, (1)

И та красавица, Махамайя, преподнесет нам здесь дары. Мы будем восхвалять ее, подойдя бесстрашно к ее стопам. (2)

Если слуги, стоящие у врат, не пустят нас, тогда, оставаясь здесь, мы будем петь гимны Богине, сосредоточившись». (3)

Брахма сказал:

Когда Хари промолвил такую речь, мы возликовали и стояли [некоторое время], охваченные радостью [от стремления] приблизиться к ней. (4)

Произнеся «ОМ» и [последовав словам] Хари, мы поспешно спустились с небесной колесницы и отправились ко вратам, [имея] страх в сердце. (5)

Заметив нас, стоящих у врат, Деви Бхагавати, улыбнувшись, тотчас же превратила нас в женщин . (6)

Мы стали молодыми и красивыми [женщинами], украшенными прекрасными драгоценностями. [Тогда] мы изумились в высшей степени и приблизились к ней. (7)

Та красавица, завидев нас, стоящих в женском обличье у ее стоп, посмотрела на нас взором, исполненным любви. (8)

Представ перед Великой Богиней, мы поклонились ей, взирая друг на друга, бывших в облике женщин, украшенных прекрасными драгоценностями. (9)

Стоя, мы трое узрели подножие для [ее] стоп, украшенное всевозможными драгоценными камнями, сияющее подобно десяти миллионам солнц. (10)

[Вокруг нее] были тысячи благих женщин-спутниц, и одни были облачены в красную одежду, другие — в голубую, а третьи — в желтую. (11)

Все богини, прекрасные обликом, облаченные в разноцветную одежду, блистали рядом с ней и служили ей. (12)

Другие женщины почитали ее, пели, танцевали и играли на вине и других музыкальных инструментах, наполненные радостью. (13)

Слушай же, о Нарада, я расскажу о чуде, виденном [нами] там. Посреди ногтей стоп-лотосов Богини (14)

[Была] вся вселенная целиком, включающая движущееся и неподвижное, [а также] я, Вишну, Рудра, Вайю, Агни, Яма, бог Солнца, (15)

Варуна, бог Луны, Тваштар, Кубера, Каратель Паки, горы, океаны, реки, гандхарвы и апсары, (16)

Вишвавасу, Читракету, Швета, Читрангада, Нарада, Тумбуру, Ха-Ха, Ху-Ху, (17)

Ашвины, восемь Васу, садхьи, сиддхи, питары, Шеша и другие все змеи, киннары, ураги и ракшасы, (18)

Вайкунтха, Брахмалока, Кайласа, лучшая из гор — все это [мы] увидели между ее ногтей. (19)

Лотос, из которого я родился, и сам я, четырехликий, покоящийся на Шеше Джаганнатха, [а также] Мадху и Кайтабха — [все было] там. (20)

Шри-Бхагаван сказал:

Таким образом, я узрел [все это], расположенное между ногтей-лотосов. Увидев, я пришел в изумление и подумал: «Что это?» (21)

Вишну и Шанкара тоже были наполнены удивлением, и также мы пришли к заключению, что та Богиня [является] Матерью мира. (22)

Затем целых сто лет на благом острове, окруженном нектаром, мы созерцали многоликое величие [Деви]. (23)

Богини, исполненные радости, украшенные разнообразными драгоценностями, считали нас, пребывающих там, [своими] подругами. (24)

Все мы были очарованы их прелестью, с радостными сердцами, видя их прекрасные телодвижения. (25)

Однажды Бхагаван Вишну, принявший облик молодой женщины, восхвалил Богиню Махадеви Шри-Бхуванешвари. (26)

Шри Бхагаван сказал:

Поклонение Богине, пракрити, создательнице, постоянно поклонение. Прекрасной, исполняющей желания, [способствующей] успеху и увеличению [блага] — поклонение, поклонение. (27)

Имеющей природу сознания, бытия, блаженства , пребывающей за пределами сансары — поклонение. Создательнице, производящей пять действий , Бхуванеши — поклонение, поклонение. (28)

Обладающей всеми силами, стоящей на вершине — поклонение, поклонение.

Пребывающей в образе Ардхаматры, Хрилекхе – поклонение, поклонение. (29)

Я знаю сейчас, о мать, что на тебе покоится бытие, и что от тебя – творение и разрушение [мира], и твоя безграничная мощь, наполняющая все миры, проявляется в этих деяниях. (30)

Во время [творения] распространив все целиком, включая сущее и не-сущее, ты являешь [это] целиком пуруше для его удовлетворения , с шестнадцатью таттвами и семью [таттвами], выглядящее для нас как мираж. (31)

Если бы не ты, ни один предмет не был бы видимым. Наполнив все целиком, ты пребываешь.

Мудрые люди так говорят, что даже пуруша не способен к деятельности без шакти . (32)

Ты постоянно радуешь вселенную целиком благодаря своей мощи и своему блеску, и ты делаешь все явным. И ты, о Богиня, поспешно поглощаешь все в конце кальпы, кто же, о Богиня, знает действие твоей силы? (33)

Ты спасла нас, о мать, от Мадху и Кайтабхи и показала нам обширные миры и привела нас в [свою] обитель, о Бхавани, [где достигли мы] высшей ступени счастья и лицезрели твое великое могущество. (34)

Ни я, ни Бхава, ни Виринчи не знают твоих непостижимых деяний, так кто же другой [может] их знать, о мать, так сколько же миров, о Бхавани, существует в творении, [виденном] нами у этих [твоих] стоп и [созданном] великой мощью. (35)

Мы видели здесь во вселенной другого Хари, другого Шиву и другого Лотосорожденного, исполненного обширной мощи, и кто знает, о Богиня, сколько их существует в других мирах , и [кто знает] твое безграничное благое величие? (36)

Я прошу тебя, склонившись перед твоими стопами-лотосами, пусть твой облик всегда живет в [моем] сердце, пусть твое имя постоянно будет [у меня] на устах, и пусть всегда я буду лицезреть твои стопы-лотосы. (37)

Пусть ты будешь постоянно думать обо мне как о своем слуге, а я буду считать тебя своей госпожой, [и даже больше], пусть между нами будет непрерывная связь [как] между матерью и сыном. (38)

Ты знаешь все целиком в явленном мире, потому что ты всезнающа. И что низкий человек может сообщить тебе, о Мать мира, О Бхавани! делай же то, что хочешь. (39)

Брахма творит, Вишну защищает, супруг Умы производит разрушение – так известно людям. Но разве это правда, ведь, о Богиня, лишь по Твоей воле мы способны действовать, о Нерожденная, наделенные Твоей силой. (40)

Земля, о Дочь гор не несет [этот] мир, но Твоя шакти служит для всего опорой, Солнце является видимым, о Благосклонная, лишь будучи наделенным Тобой блеском. Будучи чистой, ты являешься как вся эта [вселенная]. (41)

Брахма, я и лучший из ишвар благодаря Твоей мощи мы все обладаем супругами и подвержены смерти. Так какие другие боги во главе с Шатамакхой [могут быть] бессмертны ? Ты – Матерь, пракрити древняя. (42)

Ты, о Бхавани, наделяешь древнего пурушу [знанием] — это знаю я, находящийся поблизости от Тебя. А иначе он, погруженный в тамас, думал бы, что Он – Господь нерожденный, владыка, повелитель мира. (43)

Ты – знание разумных людей и Ты – сила сильных. Ты – слава, красота, богатство, удолетворенность и бесстрастие , ведущее к освобождению в человеческом мире. (44)

Ты Гаятри, мать Вед, Ты – Сваха и Свадха . [Ты] –Бхагавати, наделенная качествами, и [Ты] – Ардхаматра. Ты даровала предания и священные книги для поддержания жизни богов и брахманов. (45)

Ты целиком творишь видимую вселенную для освобождения джив , [являющихся] частями нерожденного,бессмертного, незапятнанного грехом полного океана, распростертыми, подобно [его] волнам. (46)

Когда джива узнает, что все создается и разрушается тобой, [все это] ложно, подобно представлению актера, [тогда] ты прекращаешь [это представление], о исполненная великой мощи. (47)

Ты моя спасительница из этого океана бытия , наполненного заблуждением, и к тебе, о мать, я постоянно прибегаю, о разрушительница великих трудностей. Защити же меня во время моей смерти, во время, полное всевозможных страданий, ложных, возникших из любви [и ненависти]. (48)

Поклонение тебе, о Богиня, о Махавидья, я припадаю к твоим стопам, даруй же мне просветляющее знание, о подательница всех благ, о благая! (49)

Так в третьей книге махапураны Девибхагавата, содержащей восемнадцать тысяч стихов, заканчивается четвертая глава, называющаяся “Молитвы Вишну”.

ГЛАВА ПЯТАЯ

МОЛИТВЫ ШИВЫ И БРАХМЫ

Брахма сказал:

Когда, произнеся такие слова, бог богов, Вишну, Джанардана, умолк, Шанкара, Шарва, склонившись [перед Богиней], промолвил. (1)

Шива сказал:

Если Хари, о Богиня, порожден твоей мощью, и Лотосорожденный возник из тебя, то почему, я добродетельный, не [создан] тобой, о искусная в создании всех миров, о благая? (2)

Ты – земля, вода, воздух, акаша, огонь, о мать, а также органы чувств. Ты – буддхи, манас, аханкара. (3)

Те, кто говорят, что вселенная целиком создана Хари, Харой и Нерожденным, не знают [ничего], но [лишь] тобою созданные, мы творим мир, включающий движущееся и неподвижное. (4)

Если [эта] вселенная состоит из земли, воздуха, акаши, огня и воды с соответствующими ощущениями и качествами, то как она может быть явленной, не возникнув из твоей части? (5)

Ты – все это, движущееся и неподвижное, и ты в обликах Нерожденного, Вишну и Шивы [приводишь все в существование]. Ты, приняв всевозможные облики, играешь и прекращаешь игру, о Мать, ради своего удовольствия . (6)

Когда я, Хари и Лотосорожденный исполняемся желания творить, о мать, тогда, взяв пыль

Скачать:PDFTXT

Девибхагавата-Пурана. Книга третья Пураны читать, Девибхагавата-Пурана. Книга третья Пураны читать бесплатно, Девибхагавата-Пурана. Книга третья Пураны читать онлайн