Скачать:TXTPDF
Гаруда-Пурана

кольцо, сын должен принести в жертву зерно для обитателей места погребения и обойти этой место трижды, повторяя мантру, начинающуюся с «Ямаятва». Затем, окропив молоком место погребального костра, о Господин птиц, он должен разбрызгивать воду и после этого начать собирать кости. Поместив их на листья дерева палаша, он должен окропить их молоком, затем водой; сложить их в горшок из необожженной глины и совершить Шрадцху, как это предписано. Очертив треугольный участок земли, очистив его настоем коровьего навоза, он, обратясь лицом на юг, должен предложить три рисовых шарика в трех направлениях. Собрав пепел костра, и взяв трехногий стул, он должен поставить на него кувшин с водой и не закрывать его. Затем он должен совершить для умершего подношение риса, приготовленного с творогом и очищенным маслом, а также воду и сладости, как предписано. Он должен сделать пятнадцать шагов в северном направлении и, вырыв там ямку, поместить в нее, о Птица, сосуд с костями. Затем ему следует предложить над ним рисовый шарик, который разрушает боль сожжения, забрать сосуд из ямки и принести его к кувшину с водой. После этого необходимо окропить кости несколько раз водой и мо¬локом и некоторое время поклоняться им, используя сандаловую пасту и шафран. Затем, положив их в коробочку из листьев, надо приложить ее к сердцу и голове, обойти вокруг нее, и, отдав ей почести, бросить коро¬бочку на середину Ганги.

79-84. Тот, чьи кости утонут в водах Гаити в течение десяти дней, никогда не вернется из мира Брахмы. Сколько дней кости человека плавают в водах Ганги — столько тысяч лет он остается в небесном царстве. Когда ветер, который коснулся волн Ганги, касается и умершего — его грех сразу разрушается. Поклоняясь священной Ганге, подвергая себя суровым аскезам для того, чтобы возвысить своих предков, Бхагиратха принес воды реки на землю из царства Брахмы. В трех мирах возносится слава Ганге, которая привела на небеса сыновей Сагара, превращенных в пепел. Даже грешники после смерти достигают небес, если их кости попадают в Гангу.

85-86. Жил некогда один охотник, сгубивший много существ; в огромном лесу его растерзал лев, и он попал в место, называемое адом. Когда его кости упали в Гангу из лап вороны, он вознесся на священной колеснице в царство полубогов.

87.Поэтому хороший сын сам должен опустить кости в Гангу. После того, как кости собраны, он должен совершить десятидневные церемонии.

88-9О. Точно так же, если кто-то встретит смерть в безлюдном месте или в лесу, или от опасных разбойников, или если его тело не найдено, тогда в день, когда об этом услышат, надо сделать его изображение из травы дарбха и предать только его огню — так, как описано ранее, а затем собрать этот пепел и бросить его в воды Гаити. С этого дня следует вести счет и совершить десятидневные церемо¬нии. Эту же дату следует считать исходной при совершении ежегодной Шраддхи.

91. Если женщина умирает во время беременности, ее чрево должно быть рассечено и дитя вынуто и положено на землю — сжигается только ее тело.

92-93. Если дитя умирает на берегу Ганги, его просто надо бросить в воды Ганги, если в другом месте — его следует захоронить в земле — до возраста двадцати семи лунных месяцев. Если ребенок старше, он должен быть сожжен, и его кости следует бросить в Гангу. Следует совершить дар горшка воды и угостить детей пищей.

94-98. Если эмбрион погибает, не существует никаких обязанно¬стей. Если младенец умирает — следует дать молоко. Если ребенок умирает, то следует сделать подношение кувшина, каши на молоке и другой пиши. Если умирает молодой человек (любого пола), следует накормить детей. Если умирает молодой человек, принявший обет, следует вместе с детьми накормить брахманов.

Если умирает человек, перешедший рубеж пятилетнего возраста, независимо от того, принят обет или нет, следует предложить десять рисовых шариков вместе с молочными продуктами и колотым сахаром. На одиннадцатый и двенадцатый дни следует совершить церемонии для юноши, но без ритуалов освобождения быка и без больших даров. Если отец жив, то для юноши не совершается церемонии, но на двенадцатый день следует совершить церемонию только для него.

99. Установлено, что брак для женщин и шудр есть принятие обета, что касается других каст, то до принятия обетов обряды совершаются в соответствии с возрастом. Для тех, кто не привязан к деяниям, кто не связан объектами чувств и у кого молодое тело, требуются лишь ограниченные обряды.

101. В детстве и юности следует совершать жертву ложа, быка и другие; следует приносить в дар землю, великий дар и дар коровы.

102-107. В отношении аскетов нет сожжения, нет водных обрядов, и их сыновьям нет нужды проводить десятидневные церемонии. Человек просто потому, что держит посох, становится Нарайяной (Вишну); из-за того, что они опираются на тройной посох, они никогда не падают до положения привидения. Знающие всегда свободны — благодаря осознанию своей собственной истинной природы; поэтому им не нужны рисовые шарики. Итак, рисовые шарики и вода им не преподносятся, но следует совершать ежегодно Шраддху в священных водах и Шраддху в Гайе, с преданностью к предкам. Хамса, парамахамса, кутичака, бахудака — это санньяси, о Таркшйа, и умерев, они должны быть преданы земле (не огню). Если Ганга или другая священная река далеко, провозглашается, что они должны быть похоронены в земле. Там, где протекают большие реки — их следует предать водам этой реки».

ГЛАВА 11

ОПИСАНИЕ ДЕСЯТИДНЕВНОЙ ЦЕРЕМОНИИ

1. Гаруда сказал: «Поведай мне, о Кешава, чего можно ожидать от совершения десятидневных церемоний и кто может исполнять их, если нет сына».

2. Благословенный Господь сказал: «Слушай, о Таркшйа, и Я рас¬скажу тебе об этой десятидневной церемонии, выполнив которую, хороший сын освобождается от долга предкам.

3-8. Сын должен спокойно и мужественно предложить рисовые ша¬рики отцу, удерживаясь от слез. Из-за тогo, что умершему неизбежно придется выпить все горькие слезы, пролитые его родными, они не должны плакать, так как их горе не имеет смысла. Даже если бы скорбь длилась дни и ночи напролет в течение тысяч лет, умершего человека все равно не увидеть вновь. Смерть неизбежна для рожденных, и рождение неизбежно для умерших. Все это неизбежно, и мудрый не будет горевать об этом. Не существует другого выхода ни для простого человека, ни для полубога; существа, попавшие под власть смерти, должны родиться здесь снова. Если бы существовал путь отвращения неизбежного, тогда Нала, Рама и Юдиштхира не испытывали бы несчастий.

9-11. Никто не должен чрезмерно привязываться к кому — либо; даже собственное тело — лишь сновидение, что же говорить о других людях? Подобно тому, как путешественник, нашедший прибежище в ук¬ромном уголке, отдохнет немного и снова двинется в путь — таковы же встречи и расставания живых существ. Хорошие продукты, съедобные утром портятся к вечеру; какое может быть постоянство в теле, поддерживаемом такими продуктами?

12-17.Размышления об этом помогают пережить горе и устранить скорбь, возникающую из невежества; обдумав это сын должен совершить обряды. Если нет сына, обряды должна совершать жена, а если нет жены — брат, либо ученик брахмана или достойный родственник. Десятидневные церемонии для человека, не имеющего сына, могут быть совершены сыновьями или внуками его младшего или старшего брата, о Птица. Ману утверждает, что если из братьев, рожденных от одного отца, только один имеет сына, считается, что они оба имеют этого сына. Если человек имеет несколько жен, но только одна из них родила сына, — все они имеют сына. Для тех, кто не обрел сыновей, рисовые шарики может предложить друг. Но обрядами нельзя пренебрегать. Если достойного нет, то провести их может семейный священник.

18. Мужчина или женщина, совершающие обряды для друга, пол¬учают для себя плоды десятков миллионов жертвоприношений вслед¬ствие исполнения этого таинства для беспомощного усопшего.

19-21. Десятидневные церемонии для отца должны быть исполнены сыном, о Птица. Если старший сын умер, даже отец не должен выпол¬нять их, несмотря на сильную привязанность. Хотя у усопшего может быть много сыновей, только один может выполнять десятидневную церемонию, предложение рисовых шари¬ков и другие шестнадцать Шраддх. Только один может исполнять все это, даже если наследство было поделено поровну. Но ежегодная Шраддха может быть совершена последовательно каждым, кому досталось наследство.

22-24. Таким образом, старшему сыну следует совершать с предан¬ностью десятидневную церемонию (одну каждый день), при этом спать на земле, сохранять целибат и питаться раз в день. Такой сын получает от совершения этого обряда для отца или мате¬ри такие же плоды, как если бы он обошел вокруг святыни семь раз. Сын, выполняя обряды в течение года, начиная с десятидневной церемонии, получает такие же плоды, как если бы он совершил Шраддху в Гайе.

25-30. Удалившись между девятью и двенадцатью часами дня к колодцу или другому водоему, в сад, в священное место омовения, в храм, он должен совершить омовение без повторения мантр. Очистившись и сев лицом к югу у подножья дерева, он должен воздвигнуть алтарь и очистить его настоем коровьего навоза. Он должен положить на него поверх листьев образ дваждырожденного, изготовленного из травы дарбха или куша, и, почтив его с использованием воды для стоп и другими приличествующими случаю атрибутами, поклониться ему, говоря: «атаси». Затем, расстелив перед, образом траву куша и .поместив на нее, как на подстилку, шарик, сделанный из вареного риса или ячменной муки, приготовленный во имя умершего, сын должен сделать подношение. Он должен поднести корень усира, сандаловую пасту, цветы бхрингараджа, благовония, светильник, съестное, благовонные масла и дру¬гие подарки. Пищу для ворон, молоко, воду и несколько пригоршней касторового масла в горшке со словами: «Пусть все это, данное мною усопшему от его земного имени, будет существовать и дальше».

31-32. Пища, одежда, вода, богатство и прочее, если предложено во имя умершего, дарует умершему покой. Поэтому с первого дня и далее следует произносить имя усопшей женщины или мужчины в соответствии с ритуалом сапинды.

33. Точно так же, как это предписано и делалось в первый день, следует давать по рисовому шарику в оставшиеся девять дней.

44-36. На девятый день всем родственникам в должное время сле¬дует окропить себя маслом, если желают, чтобы покойник достиг не¬бес. Приняв омовение в открытом водоеме, взяв с собой траву могар и сушеного зерна, они должны, возглавляемые женщинами, войти в дом, где умер покойник. И сказать: «Пусть эта семья разрастется, как трава могар, и рассыплется, как зерно», — и с этим оставить в доме перемешанные траву и зерно.

37-38. На десятый день должен быть поднесен шарик из плоти, о Владыка птиц,

Скачать:TXTPDF

Гаруда-Пурана Пураны читать, Гаруда-Пурана Пураны читать бесплатно, Гаруда-Пурана Пураны читать онлайн