Скачать:TXTPDF
Гаруда-Пурана

кобры и совершить поклонение сандаловой пастой и белыми цветами с приятным ароматом. Следует также предложить змее благовония и светильники, разбросать рис и сезам, а также поднести рисовую муку, сладости и молоко. Следует также поднести дваждырожденному змею из золота и корову, в соответствии со своими средствами. Затем, сложив руки, произнести: «Да будет царь змеи доволен». И далее, для таких усопших надо совершить церемонию Нарайана-бали, при помощи которой они освобождаются от всех грехов и получают жизнь на небесах.

79.Выполнив все ритуалы, следует подносить ежедневно кувшин с пищей и водой до конца года или регулярно рисовые шарики с водой.

80.Совершив все это, на одиннадцатый день следует предложить рисовые шарики всем предкам; а затем, освободившись от загрязнения, следует принести в дар ложе и другие пожертвования»

ГЛАВА 13

ОПИСАНИЕ ЦЕРЕМОНИИ ПОМИНАНИЯ ВСЕХ ПРЕДКОВ

1. Гаруда сказал: «Поведай мне, о Господь, о способе совершения церемонии сапинда и принесении в дар ложа и принадлежно¬стей».

2. Благословенный Господь сказал: «Слушай, оТаркшйа, Я объясню тебе весь ритуал сапинды, с помощью которого состояние прета устра¬няется, и душа входит в класс питри.

3-5. Те, чьи пинды не были смешаны с предшественниками, назы¬ваемыми Шива или другими , — те не поднимаются на более высокие уровни даже с помощью различных даров, совершаемых сыном. Если их сын всегда нечист, они никогда не очищаются; без совершения ритуала сапинды невозможно очиститься. Поэтому сыну следует совершить в конце периода загрязнения сапинду. Я расскажу тебе о том, когда завершается осквернение.

6-9. Брахман очищается на десятый день, кшатрий — на двенадца¬тый, вайшья – на пятнадцатый, а шудра — через месяц. Родственники сапинды очищаются от загрязнения смерти в течение десяти дней; родственники сакулья — в течение трех ночей, а готраджи — очищаются простым омовением. Те, кто связан с почившим до четвертого колена, очищаются в течение десяти ночей; до пятого колена – в течение шести ночей; до шестого — за четыре дня; до седьмого — за три дня; до восьмого — купанием; загрязнение смертью и рождением длится в соответствии с родственными узами усопшего или родившегося.

10-11.Если родственник в другом государстве, и родные узнают об этом, то загрязнение длится в течение оставшейся части десятидневного срока, в который они узнали эту новость.

Если узнают по прошествии 10 дней, то они загрязняются на три ночи.

Если спустя год, то можно очиститься простым омовением.

12. Если вторичное загрязнение происходит до окончания срока очищения от первой смерти, то очищение от первой смерти включает очищение от второй.

13. Если умирает мальчик, у которого еще не прорезались зубы – очищение происходит мгновенно; если у него еще не выбрита тонзура – за одну ночь; если еще не совершен обряд облачения шнура требуется три ночи для очищения; а если уже есть шнурдесять ночей.

14-16. Если умирает девочка в возрасте до тонзуры, то очищение мгновенное, причем независимо от касты.

Если умирает девушка, еще не помолвленная — требуется один день; и с этого возраста до сгарости — три ночи.

Если умирает девушка после помолвки, то каждой семье необходимо для очищения три дня; если после свадьбы то только три дня для семьи мужа.

17-18. Если умирает эмбрион до шести месяцев, то чистота восстанавливается через столько дней, сколько месяцев жил эмбрион.

После этого женщины загрязнены в соответствии с кастой. Поэтому если плод умирает, очищение родных сапинды наступает немедленно.

19. В век Кали, как авторитетно провозглашается в Шастрах, требуется десятидневное очищение для вcex каст – как после рождений, так и после смертей.

2О-22. Поклонение Божеству, прием гостей, приветствие, возлежание на ложе, касание других — не должно совершаться в течение загрязнения смертью.

Молитвы Сандхья, подарки, чтение писаний, огненые жертвоприношения, религиозное обучение, подношения предкам, угощение Брахманов и соблюдение обетов не должно иметь места в течение срока загрязнёния смертью.

Для того, кто в течение времени загрязнения совершает ежедневные, специально предназначенные или иные церемонии, — для него регулярные и другие церемонии, которые он уже совершил, теряют

силу.

23. Для того, кто соблюдает обеты, читает мантры или занимается огненными жертвоприношениями, для дваждырожденного, стремящегося стать брахманом, для аскета или царя — для них воистину не существует никакого загрязнения.

24-26. Пища, приготовленная до обрядов бракосочетаний или жертвоприношений и до загрязнения рождением или смертью может быть съедена – так утверждает Ману.

Если кто-либо принимает дары в период загрязнения по незнанию, тот не страдает от дурных последствий; но кто подносит дары, даже если они даются нищему, тот навлечет на себя беду. Если кто-либо, скрывая свое загрязнение, дает пищу дваждырожденному или брахману, и брахман, зная это – принимает ее; тогда оба (дающий и принимающий) страдают от тяжких последствий.

27. Следовательно, для очищения от загрязнения следует совершить церемонию сапинды для отца, который вследствие этого достигает мира предков и присоединяется к ним.

28-30. Знающие истину святые утверждают, что церемонию сапин¬ды следует совершать на двенадцатый день по окончании трех двухне¬дельных сроков, на шестой месяц или в конце года.

Но Я утверждаю, о Таркшйа, следуя таинствам писаний, что для всех четырех каст сапинда должна совершаться на двенадцатый день.

Двенадцатый день предпочтителен потому, что в век Кали образу¬ется бесчисленное разнообразие состояний и условий, жизнь человека укорачивается и тело слишком несовершенно.

31-33. Если умирает брахман, то жалование священного шнура, исполнение обетов, свадьба и другие церемонии не должны выпол¬няться.

До того, как будет совершена сапинда, нищий не должен принимать милостыню, а также нельзя принимать подношения гостям. Ежеднев¬ные и другие церемонии должны быть прерваны.

Если пренебречь этими обрядами, то греховность возрастает; вот почему следует совершить церемонию сапинды на двенадцатый день, с огнем или без него — независимо.

34. Плоды, которые накапливаются от посещения священных мест омовения, и плоды, накапливающиеся от совершения всех жертвопри¬ношений, достигаются совершением церемонии сапинды на двенадца¬тый день.

35. Поэтому приняв омовение и очистив настоем коровьего навоза место смерти, сын должен совершить церемонию сапинды. как это излагается в священных писаниях.

36-39. Затем он должен совершить поклонение божествам мира с водой для омовения стоп, подношениями и ачаману. Далее, поднеся рисовые шарики другим усопшим, он должен выпить эту воду малень¬кими глотками.

Он должен предложить три рисовых шарика для своего деда и других – в форме Васу, Рудры и Арки и четвертый рисовый шарик – усопшему.

Он должен совершить поклонение сандаловой пастой, листьями священного туласи, благовониями, светильниками, духами, красивыми одеждами, подарками и вкусной пищей.

Разделив рисовый шарик, предназначенный для покойника, на три части тонкой пластинкой золота, следует смешать их несколько раз с тремя рисовыми шариками, подносимыми деду и другим предкам.

40. Сапинда непременно должна быть совершена: материнская — с бабушкой, отцовская — с дедом, таково Мое решение, о Таркшйа.

41-43. Если отец умирает, а дед все еще жив, необходимо поднести три рисовых шарика прадеду и его предшественникам.

Отцовский рисовый шарик, разделенный на три части, необходимо смешать с их рисовыми шариками. Если мать умирает раньше бабуш¬ки — тогда он должен совершить материнскую Шраддху точно так же, как и отцовскую, или смешать рисовый шарик с Моим рисовым шари¬ком и с шариком великой Лакшми.

44. Муж должен совершить церемонию сапинды для жены, если у них нет сына, совместно с тещей и другими родственниками.

45. Церемония сапинды для женщин должна совершаться с церемо¬нией для мужа, его отца и деда — это, о Таркшйа, не Мое мнение; ибо поскольку жена уже является половиной тела своего мужа, то не требуется никакой церемонии сапинды, достаточно той, что относится к ее мужу.

46. Если, о Кашйапа, муж и жена вместе взойдут на погребальный костер, тогда, положив между ними траву, сын должен совершить церемонию сапинды вместе с церемонией для тещи и тестя.

47. Только один сын должен совершать эти церемонии. Сначала ему следует сделать подношения рисового шарика и других вещей отцу и только после этого, приняв омовение снова, совершить тот же ритуал для матери.

48. Для женщины, которая взошла на костер в течение десяти дней сапинда и дарование ложа должны быть совершены в те же самые дни (сроки), что и эти же процедуры для мужа.

49-51. Совершив церемонию сапинды, о Таркшйа, он должен сде¬лать подношение воды предкам. Он должен вымолвить: «Да будет Свадха», — вместе с ведическими мантрами.

Впоследствии ему следует накормить гостя, пока он не скажет «ханта». Этим умилостивляются предки, святые, полубоги, данавы. Столько, сколько может взять рот, называется «милостыня», четыре раза по столько — изобилие, а четырежды четыре по столько – «ханта-кара», или благословение.

52-53. В течении сапинды следует поклоняться стопам дваждырожденного сандаловой пастой цветным рисом, делать ему подарки, чтобы он как можно дольше был доволен.

Следует подарить наставнику годовое содержание, очищенное масло, пищу, золото и серебро, хорошую корову, лошадь, слона, колесницу и надел земли.

54. Затем, произнеся: «Привет тебе!» — совершить поклонение с мантрами, шафраном, крашенным рисом и другими яствами плане¬там, Деви (супруге Шивы) и Винайяке (Ганеше).

55. Наставник должен после этого разбрызгать с мантрами воду и, завязав шнур на руке, должен поднести крашенный рис, который освящен мантрами.

56-57. Затем, следует накормить брахманов разнообразными яства¬ми и подарить им подарки и двенадцать кувшинов с водой и пищей.

После того как дваждырожденный накормлен, представителям раз¬личных каст, которые уже очистились от загрязнения, следует несколько раз прикоснуться к воде, оружию, рукоятке ножа и жезлу.

58. Когда таким образом совершена церемония сапинды. одежда, в которой совершался ритуал, должна быть сброшена; должны быть надеты белые одежды и сделано подношение ложа.

59-64. Все полубоги, возглавляемые Индрой, превозносят дарова¬ние ложа. Вот почему подношение ложа должно быть совершено в течение жизни или после смерти.

Сделанная из отборного дерева превосходная, раскрашенная пре¬красными цветами, крепкая, покрытая шелковым покрывалом, укра¬шенным золотыми листьями;

С роскошными подушками, набитыми лебяжьим пухом и с одеялом, благоухающим запахами цветов;

Красиво перевитая яркими лентами, широкими и красивыми — когда подобная этой кровать будет сделана, ее надо поставить на землю, покрытую тканью.

Зонтик, набор серебряных светильников, опахало из хвоста быка, пуфик, таз, кувшин для воды, зеркало и пятицветный балдахин — эти и все другие аксессуары ложа должны быть расставлены вокруг него на соответствующих им местах.

65-66. На ложе надо поставить золотое изображение Хари вместе с Лакшми, в соответствующих им одеяниях, украшениях и оружии.

Если речь идет о женщине, поместить изображение на кровать, взять краски, шафран, одежды, украшения, и другие необходимые вещи.

67-68. Затем надо усадить брахмана вместе с женой, украсить их цветами, надушить духами и надеть украшения на шею, руки и в уши.

Надеть верхнюю одежду, на голову тюрбан и усадить их напротив Лакшми и Нарайяны.

69-71. Далее следует поклоняться Лакшми и Хари шафраном, гир¬ляндами из цветов, совершить поклонение Стражам Мира, богине Земли и Винайяке.

Повернувшись к северу и держа цветы в ладонях, надо

Скачать:TXTPDF

Гаруда-Пурана Пураны читать, Гаруда-Пурана Пураны читать бесплатно, Гаруда-Пурана Пураны читать онлайн