Скачать:TXTPDF
Сканда Пурана

(часть) земли бесплодна, о мудрец. Бхарата полна плодов. Здесь также говорилось об одном месте, которое (обладает) достоинством всех тиртх./13/

На спрошенное ими, я сказал: «Спросите Самварту, он расскажет вам подробно о месте на земле, которое приведет к обретению блага всех тиртх.»

Они сказали:

Где этот йогин? Мы никогда не знали его (прежде). Благословенно то, для нас, что мы (достигнем освобождения) от встречи с Самвартой. Если ты знаешь его, скажи (нам). Общение с другом разве может быть бесплодным?/14-15/

Глубоко задумавшись вновь и вновь, я сказал им: «Этот Самварта находится в Варанаси. Он обрел прибежище в Линге. Он умащается пеплом и не носит одежды. Он ест только то, что добудет после начала кутапы (восьмая мухурта дня). Ест он из собственных рук (без помощи) посуды. Он почтителен к каждому. Он медитирует на Высший Брахман, на Господа, представленного пранавой./16-19/

Приняв вечером пищу, он отправляется в лес. Этот великий йогин не известен людям. Он владыка йогинов. Есть другие, подобные ему по виду, носящие Лингу./20/

Я опишу его особые признаки, благодаря которым вы будете способны узнать мудреца. Ночью, на безлюдной дороге, в тайне от людей следует положить мертвое тело, но вы должны быть по близости. Тот, кто придет в это место и резко развернется, тот — Самварта. Несомненно, ему не понравится мертвое тело, тогда к нему следует смиренно обратиться и спросить, чего он хочет./21-23/

Если он спросит: «от кого вы узнали обо мне?» вы укажите ему на меня, но тут же скажите: «указав на тебя, он тут же вошел в огонь»./24/

Выслушав это, они последовали моему совету. Придя в Варанаси и увидев Самварту, они сделали все, как было им сказано./25/

Увидев труп, лежащий перед ним, Самварта развернулся, несмотря на то, что был очень голоден. Глядя на него, быстро удаляющегося, они последовали за ним./26/

«Остановись на минутку, о брахман» — сказали они ему, идущему по дороге. Уходя, он выговорил им, говоря: «Уходите, вы не должны быть рядом со мной, это не хорошо для вас.» Затем он побежал подальше к озеру и спросил очень разгневанно: «От кого вы узнали обо мне? Отвечайте быстрее, иначе я обращу вас в пепел огнем моего проклятия или (сожгу) вас, если вы не скажете мне правду»./27-29/

Трепеща, они ответили мудрецу: «От Нарады». «Куда пошел теперь этот сплетник? В котором из миров он сейчас? Я обращу в пепел этого так называемого брахмана». Они испугались, и сказали мудрецу./30-31/

Они сказали:

Указав нам на тебя, о великий брахман, он вошел тут же в огонь, и мы не знаем, почему./32/

Самварта сказал:

Я сделаю с собой тоже самое, что он сделал с собой. Скажите мне свое дело, я не останусь здесь ради вас./33/

Арджуна сказал:

Если ты вошел в огонь, о прекрасный мудрец Нарада, как ты снова вернулся к жизни? Объясни мне это чудо./34/

Нарада сказал:

Ни огонь, ни океан, ни ветер, ни дерево, ни гора, ни оружие не имеет силы разрушить мое тело, о потомок Бхараты! То, что Самварта подумал, было совершено мною, и я выполнил это, но, даже войдя в огонь, я вышел из него (невредимым). О Пхалгуна, точно также как некто входит в цветочный дом. Так же я вошел в огонь и вышел. Теперь слушай, что случилось дальше./35-37/

Самварта сказал им, Марканде и прочим, так: «Пусть путь мой будет свободен от трупа, я голоден и ищу селение для подаяния. Задавайте мне вопросы»./38/

Они сказали:

Мы пали из-за проклятия, но мы обретем освобождение по твоему благословению, о великий мудрец! Скажи нам, тем, которые кланяются тебе, способ для этого, о Самварта! Укажи нам тиртху, где человек обретает благо всех тиртх, и мы останемся там./39-40/

Самварта сказал:

Поклонившись Кумаранатхе и Дургам, о совершенные, я поведаю вам о тиртхе, именуемой Махисагарасангама./41/

Благодаря жертвоприношению этого мудрого льва среди царей, Индрадьюмны, земля была поднята на два пальца (ангула), из-за сжигаемых бревен, земля была опалена, из нее истекли потоки воды, им поклонились все боги. Они стали известны под именем реки Махи, вобравшей в себя все тиртхи на земле. /42-44/

Река Махи протекает в местности, именуемой Малавака. Эта благоприятная река, высоко почитаемая по обоим берегам, впадает в океан на юге./45/

Великая река, именуемая Махи, была полна всеми тиртхами, что же говорить о месте ее впадения во Владыку рек (океан)?/46/

Утверждается, что воды Махи сравнимы с водами всех 20600 священных тиртх и рек, таких как Варанаси, Курукшетра, Ганга, Рева, Сарасвати, Тапи, Пайошни, Нирвиндхйа, Чандрабхага, Иравати, Кавери, Сарайу, Гандаки, Наймиша, Гайа, Годавари, Аруна, Варуна, и сотен других священных рек на земле./47-50/

Говорится, по слову Кумары, что результата омовения во всех тиртхах человек может достичь, совершив омовение в месте впадения Махи в океан./51/

Если вы желаете увидеть собрание всех тиртх в одном месте, ступайте в высокочтимую Махисагарасангаму./52/

Я тоже находился там, много лет в прошлом, но пришел сюда, поскольку боялся Нарады./53/

Этот великий сплетник был там неподалеку. Мой страх заключается в том, что он скажет обо мне Марутте, который совершает жертвоприношение./54/

Поскольку я чрезвычайно боюсь Марутты, я остаюсь здесь, скрываясь среди обнаженных (садху) как один из них./55/

Но даже здесь Нарада указал на меня, деятельность этого клеветника заметна./56/

Этого вы не должны сообщать нигде и никому. Царь Марутта намерен завершить свое жертвоприношение (используя меня)./57/

По другой причине, его покинул мой брат (Брихаспати), учитель богов. Зная, что я являюсь сыном его учителя (Ангиры), он пожелал, чтобы я был ритвиком (жрецом) в его жертвоприношении./58/

Я не вижу блага в совершении жертвоприношения, включающего вред и насилие и пребывающего в невежестве (авидйе). Существует (такое же благо) от совершения жертвоприношения с использованием мирных жертв, таких как ветки, цветы, трава дарбха и прочее, как указано в Ведах. Если оно совершается через мирные жертвы, благо будет таким же и результат таким же. Раз вы пришли сюда, царь сразу же последует (за вами). Сам брахман Яджнавалкья является там брахманом (председательствующим жрецом)./59-61/

В прошлом, он находился в городе Митхила, в прекрасной обители, увидев пришедшего мангуста (накулу), он сказал Гарге (своей жене) такие слова./62/

О Гарги, береги молоко, о благородная женщина, сюда пришел мангуст (накула). Берегись этого мангуста намеревающегося выпить молоко./63/

На сказанное так, Накула разгневался, он был гневлив и в прошлом был проклят последователями Джамадагни. Он сказал мудрецу./64/

Увы! Проклятие на вас обоих! Проклятие! Проклятие! Притворство видно в человеке, совершающем грехи./65/

Как может совершать грехи тот, кто не уверен в своей жизни и существовании даже мгновение?/67/

О мудрец, ты думаешь так: «я мудрый, я благородного происхождения», но ты оскорбляешь меня, очень гордо, о глупец, говоря: «этот мангуст (на-кула букв. безродный)»./68/

О Яджнавалкья, что изучено тобой? В чем твое положение великого йогина? Ты поносишь и оскорбляешь малого. Проклятие этой твоей учености!/69/

Скажи мне, в какой Веде, в какой смрити сказано, что ты можешь называть меня накулой, (и оскорблять) такими грубыми словами./70/

Не знаешь это? Если человек произносит грубые слова другим, посланцы Ямы поместят его ноги в его глотку и воткнут в его уши множество железных иголок за грубые слова, сказанные этим злодеем, хоть он будет громко кричать./71-72/

Лицемерные, болтливые люди, подобные тебе, обкрадывают бедных тысячью рук Дхармы. Из-за твоих слов, которые были подобны удару молнии, оружию смазанному самим ядом калакута, моя участь стать чем-то подобным смерти./73-74/

Можно вытащить из своего тела болезненные колючки, впившиеся в уши и ноздри, но колючки грубых слов не могут быть извлечены, поскольку они остаются воткнутыми в сердце. Лучше бы человеку быть убитым, после болезни, поражения или быть придавленным телегой, чем быть подвергнутым словам злобной брани. Как случилось, что я был подвергнут унижению такими грубыми словами: «ты накула» от тебя, о рассудительный Яджнавалкья, который мнит себя ученым?!/75-77/

Самварта сказал:

Услышав такие слова, Яджнавалкья застыл в изумлении. Со сложенными руками он сказал:/78/

Поклонение великой а-Дхарме, источника которой мы не знаем, даже если мы знаем мельчайший атом. Откуда приходит высокомерие даже к праведным?/79/

Варинчи (Брахма), Вишну и другие, равно как и Сома, Индра и прочие — всемогущи. Но даже они ошибаются. Что говорить о людях, таких как мы?/80/

Если жалкий негодяй среди людей мнит себя знающим Дхарму, вне заблуждения, негодный сотоварищ желает остановить ветер руками./81/

Некоторые гибнут из-за невежества, некоторые из-за ложного знания, некоторые низкие и злобные гибнут из-за инертности, даже обретя знание./82/

В Ведах, Смрити, Итихасах и Пуранах утверждается, что Дхарма имеет четыре ноги (пады), но злонравный (человек) и животное не следуют ей на деле./83/

Верно, сказано, что он раскается и пожалеет, достигнув обители бога Смерти. Верно сказано в писании, составителем «Грихйа (сутр)»:/84/

«Тот, кто называет сакулу (человека своего клана) накулой (безродным), никто не должен прикасаться к такому, поскольку он осквернен. Раз это все было у меня на сердце, оно стало как бы пораженным (скверной)./85/

Быть инертным или не следовать благому поведению, все это никчемно. Человек, утверждающий только вычитанное, считающий себя ученым считается животным. Нет хуже животного (пашу) чем он. Веды не спасают лживого человека от греха. Он продолжает (грешить) и возвращается под воздействие майи. Как птенцы с полностью оперившимися крыльями покидают гнездо, также в момент смерти Веды покинут его. Если брахман готовит себя отправится на небеса одним лишь чтением (Вед), он подобен ребенку сидящему на руках своей матери, но желающий схватить луну. Моя грубость и непочтительность заставила страдать тебя (прости меня), каждый скажет так, и я повторяю тоже самое./86-90/

Накула сказал:

Воистину, неправда то в твоей речи, что ты считаешь себя подобным всем (обычным) людям. Не подобает благородным душам говорить так./91/

Велика разница между слонами, конями, металлами, деревянными бревнами, камнями и украшениями, мужчинами, женщинами и водами./92/

Если другие необразованные люди совершают множество грехов, должны ли за ними последовать важные особы и поступать (также)/93/

Священные писания были составлены для блага всех, ум и разум был дан Творцом всем. Если есть пока грешники, это не ошибка Создателя. Должен ли быть особенно брахман подобным обычным людям? Все люди делают то, что делает великий человек. До тех пор, пока все люди следуют основанному на нем авторитету, до тех пор Дхарма праведников не должна оставляться великим человеком никогда, даже ради себя и других. Твоя ученость неподобающа и неоправданна./94-97/

Поскольку я был оскорблен тобою, ужасными словами, о мудрец, я прокляну тебя немедля. Ты являешься достойным моего проклятия. Ты сказал мне: «ты накула», поэтому ты родишься в семье как незаконнорожденный и станешь накулой, без сомнения./98-99/

Самварта сказал:

Услышав эти слова, Яжнавалкья определил свою будущую участь. Он родился как сын брахмана, в области Мару./100/

Он стал сыном брахмана плохого поведения, который был грешником, безжалостным, болтливым и принадлежал к порочной семье. Сын его мог помнить предыдущее рождение./101/

Его

Скачать:TXTPDF

Сканда Пурана Пураны читать, Сканда Пурана Пураны читать бесплатно, Сканда Пурана Пураны читать онлайн