Скачать:TXTPDF
Сканда Пурана

разлетались огненные искры, от этого появились тысячи механических искусств./86/

Битва продолжилась этими машинами (в небесах). Небесная твердь лишилась звезд. Маушала была разбита этим машинами. Асуры были убиты./87/

Тогда Джамбха выпустил оружие Шайла, которое обратило это полчище машин в порошок. После этого начался град камней протяженностью в вйаму (расстояние между флангами армии)./88/

Где бы не находились машины, сотворенные оружием Тваштара, повсюду они превращались в мелкие кусочки, подобные семенам имбиря, из-за падающих камней./89/

Падая с огромной скоростью, эти камни обрушивались с силой на головы Дэвов, врезались в землю и армию, состоящую из четырех родов войск./90/

После этого тысячеокий Пурандара выхватил ваджру, в то время как град камней и валунов низвергался повсюду./91/

Подавленный оружием шайла, Джамбха подобно горе выпустил оружие айшика. (Так) он подавлял доблесть врага./92/

Когда великое оружие айшика, чрезвычайно ужасное одержало верх, армии богов и загорелись вместе со слонами и колесницами. Ваджра, которая раскалывала даже горы была уничтожена оружием айшика. Пока армии и все вокруг горело под действием оружия, убийца Балы. Губитель Паки выпустил оружие агнея. От этого оружия, оружие айшика уничтожилось./93-95/

Когда это оружие было отбито, павака (агнея) вернулось обратно в руку, а армия Джамбхи, его колесницы и колесничие были сожжены./96/

Когда его оружие было отражено, великий Дайтья сохранявший присутствие духа и ясность ума выпустил оружие Варуны, которое могло подавить пламя./97/

Вслед за этим, небо наполнилось тучами, сияющими зигзагами молний, и земля покрылась градинами, большими как слоны./98/

Вселенная наполнилась потоками (дождя), огромными как туловища слонов. Увидев, что оружие агнея подавлено и отбито, Индра запустил несравненное оружие Вайавйа. После этого тучи были разогнаны. Как только скопления туч было разогнано силой оружия вайавйа, небо стало лишенным мглы, и стало подобно лепестку голубого лотоса. От чрезвычайно сильного порыва ветра все данавы стали дрожать./99-101/

Даже те из них, кто были наиболее могущественны, не смогли остаться там, на поле (битвы). Вслед за этим Джамбха превратился в гору, раскинувшуюся на десять йоджан для того чтоб сдержать яростный ветер. Предводитель армии данавов был покрыт различными видами деревьев и лиан и наделен различными видами дивных существ./102-103/

Когда яростный порыв ветра стих, столкнувшись с великим дайтьей в облике горы, Шатакрату (Индра) выпустил оружие ашани (громовик), несокрушимой силы./104/

Когда (оружие) ашани обрушилось на него, пещеры и ручьи вокруг дайтьи в форме горы стали разбиты и разбросаны./105/

Вслед за этим, колдовская сила превращения в гору великого данавы ослабела. С ослаблением колдовской силы превращения в гору, чрезвычайно гордый дайтья превратился в ужасного, огромного слона, размером с гору. Он растаптывал и разбивал армию дэвов, своими бивнями он убивал суров (богов)./106-107/

Некоторых данава подхватывал своими бивнями и забрасывал к себе на спину, в то время как он громил войско богов, убийца Вритры выпустил неотразимое оружие Нарасимхи. Вслед за этим появились тысячи львов, благодаря могуществу мантры. Они имели когти как пилы. Они издавали звуки громкого разбитного смеха, обнажая изогнутые зубы. Когда тело (данавы) было разорвано и разодрано ими, он покинул свою обманчивую майю превращения в слона./108-110/

Вслед за этим, он превратился в ужасную змею с бесчисленными капюшонами. Великие войны армии суров были сожжены ее ядовитым дыханием./111/

Шакра, поражающий (врагов) в битве, выпустил оружие Гаруды. Вслед за этим из него изошло тысячи Гаруд./112/

Эти Гаруды напали на Джамбху, который принял форму змеи. Дайтья был разорван на части и его майа была уничтожена./113/

Когда его майа была повержена, Джамбха, великий асура, принял бесконечную форму достигающую области Солнца и Луны./114/

Вращая своими глазами, он пожелал проглотить предводителя суров. Армия суров вместе со слонами и великими войнами вошли в его глотку, которая была ужасна и вела в паталу. Когда армии были проглочены могущественным данавой, Шакра расстроился и опечалился, правя своей ваханой (Айраватой), который к тому времени устал. Не зная, что ему делать, он обратился к Джанардане./115-117/

Повели, что делать нам дальше, с этим данавой, который желает сражаться. На это широкомыслящий Хари сказал так Владыке Держащему ваджру:

«Только трус боится врагов, поле битвы не следует покидать даже если страшно. Не уходи, не смущайся и не отчаивайся. О Владыка, вспомни об оружии, принадлежащем Нарайане, обладателя великой чистоты ума. Услышав это, он выпустил его (Нарайана астру)./118-120/

В это время Дайтья с разинутой пастью уже пожрал триста тысяч киннаров, змей и ракшасов./121/

После того как оружие Нарайаны ударило его в грудь, его сердце было расколото этим великим оружием и полилось много крови./122/

Вслед за этим с потерей своей формы дайтьи, она была уничтожена, после этого дайтья исчез издав громкий грохот и хохот./123/

Став полностью невидимым, предводитель дайтье выпустил (оружие) шастрашани, которое было великим истребителем воинства суров. Таким образом, в гневе данава осыпал (армию богов) топорами, дисками, несокрушимыми стрелами, молотами, пиками, мечами, копьями, гудами (слоновьей броней). Они были неуничтожимые и непреодолимые. Земля наполнилась этими ужасными орудиями, выпущенными данавой в армию дэвов. Она также наполнилась руками, головами, серьгами, вещами, потерянными со слонов, царственными слонами подобных горам, колесницами с их флагами, их древки, колеса, оси и спицы были уничтожены вместе с колесничими. Земля стала непроходимой от крови и плоти, представляющих собой огромное месиво./124-128/

Великая армия суров, плыла как волны, где кровь была подобна вихрям и водоворотам, огромные тела слонов представляли собой скалы, на которых танцевали безголовые трупы./129/

Это произошло к великой радости шакалов, стервятников и ворон. Выпив крови и насытившись плотью и жиром, разбросанными (тут и там) толпы пишачей танцевали среди этих волн, которые не имели предела своему волнению. Некая надменная жена была разгневана, за то, что пишача собрал конские копыта вместе с жемчужинами с налобных украшений слонов. Некоторые из них радовались серьгам, другие смотрели с гневом. Великие знатоки в этом предмете (украшении) успокаивали их разными способами. Некоторые говорили: » О дэвы, о дайтьи, мы молимся, чтобы вы сражались до конца кальпы к нашему удовольствию». Некоторые говорили: Этот (пухлый кусок плоти) — дайтья, этот — дэва, имеющий большое количество плоти, если он был убит в битве, мы воздадим Творцу (жертвами) без напоминания.» Пока герои сражались, некоторые (пишачи) начинали облизывать свои губы. Некоторые говорили: «От этих вод мы узнаем, кто хороший, а кто плохой!» Некторые, кто имел склонность к религии, совершали ритуал тарпаны предкам и божествам, используя благоприятную кровь и плоть на берегах рек крови. Некоторые из них сидели на кучах из плоти, но, увидев кусок плоти в руки другого, громко кричали: «Дай мне, дай мне!» в точности, как завистливые богатые люди./130-138а/

Некоторые из них насыщали себя, но когда они видели других, едящих, они плотоядно хлопали в ладоши и глядели на них со злобой и завистью. Некоторые яростно хлопали других по их животу и осуждали, поскольку они хотели пожрать все, подобно людям, удовлетворяющимся лишь чужим богатством. Некоторые говорили: «Только сегодня творение Брахмы стало достойным похвалы, раньше благая заря и прекрасные звезды были бесплодны». Такие (слышались) то здесь, то там разговоры и сплетни. По ходу битвы, Джамбха, ставший невидимым крошил в порошок дэвов./138в-142а/

Затем Шакра, Дханеша, Варуна, Павана (Ваю), Анала (Агни), Яма и Ниррити все вместе выпустили божественные могущественные орудия в небо, не попадая в данаву./142в-143/

Оружие дэвов, выпущенное в данаву, стало бесполезным как сотни деяний совершенных злонравными людьми во зло благонравных./144/

Уставшие дайтьи и дэвы не знали, куда он делся, все тела дэвов были повреждены и ранены дайтьей. Как коровы мучимые холодом, они жались друг к другу, восклицая «Увы, что ждет нас!» Глядя на это положение, Хари сказал Индре и дэвам:/145-146/

О царь богов, вспомни Агхора-мантру, оружие обладающую силой и возможностью Пашутаты. Она была дана тебе Рудрой, его нельзя отразить и оно разит и поражает великих героев./147/

Будучи так просветленным советом Хари, Шакра поклонился Быкознаменному Шиве, затем он взял стрелу с остро заточенным наконечником, которая почитается в битве и разрушительна для врагов. Мудрый (Индра) вложил ее в свой невидимый лук и выпустил с Агхора-мантрой. Он натянул тетиву, чьи лучи были надежны, до самого уха, и быстро доставляли ее до убиваемого (врага)./148-150а/

Увидев, что великое оружие приближается, асура немедленно сбросил свою майю. Его лицо задрожало, тело вытянулось, он стал взволнованным. После этого стрела с остро заточенным наконечником, выпущенная по ходу битвы из лука Пурандары с манерой, подобная полуденному солнцу вонзилась в его тело. От этого голова Джамбхи упала вместе с ушными кольцами, сияющая защитным шлемом, благоухающая множеством цветов вплетенных в волосы, на которых сияющий огонь, распространяющей повсюду дым./150в-153/

Когда Джамбха был убит Индрой, суры восславили его. Господь Васудева также сказал: «Хорошо, хорошо!»/154/

Увидев убитого Джамбхаку предводители данавов отвернули свои лица, (видя что) их надежды и честолюбие разбиты и побежали все к Тараке./155/

Увидя их испуг, и услышав, что четверо из них (главных данавов) убиты, он приказал своему колесничему: «Поспеши к Индре на битву»!/156/

Тот сказал: «да будет так!» и когда Тарака уселся в колесницу, погнал ее вперед. Владыка данавов шел вперед с надменностью, гневом, гордостью, являя доблесть, равно как и презрение по отношению (к другим). Он сел в колесницу, запряженную тысячью Гаруд. Все оружие было аккуратно собрано в ней. Она была хорошо вооружена всеми видами оружия и снабжена всеми (знаками) преуспевания во всех трех мирах и производила грохот подобный рыку Разрушителя в конце кальпы. Сопровождаемый великой армией, он заставил зазвучать эхом все стороны света и промежуточные направления. /157-160а/

Увидев его. Тысячеокий (Индра) оставил своего ездового слона, и занял колесницу, приготовленную Матали. Она была прекрасно украшена литым золотом и простиралась на четыре йоджаны. Сонмы сиддхов красиво окружали ее, гандхарвы и киннары пели над ней песни, апсары раскачивали ее своими танцами, он была способна оказать сопротивление всеми видами оружия и была украшена большими драгоценными камнями и драгоценностями. Хранители сторон света окружили колесницу со всех сторон. Они встали вокруг колесницы вместе с Гарудазнаменным Господом. Вся земля сотрясалась, от сонма Марутов дул резкий ветер./160в-164/

Семь океанов взволновались и вздыбились. Свет солнца потускнел и пропал, заблистало оружие, задрожали средства передвижения (ваханы). Все восстало и приподнялось. Затем показался Тарака. На одной стороне был Тарака, на другой были сонмы богов. На одной стороне была гибель мира. На другой его возрождение. Все живые существа, движущиеся и неподвижные испугались и пришли в смятение./165-167/

При этой встрече, о сын Притхи, суры молились так: «Оружие, богатство, войны, слава, сила, героические деяния, прирожденное могущество, чистота — все это результат нашей аскезы, аскезы богов и асуров./168-169/

Прекрасными стрелами, испускающими огонь и имеющими изогнутые выступы, дэвы пронзили Тараку, приближавшегося к ним./170/

Не раздумывая, раненый в грудь стрелами дэвов, великий дайтья наполнил своими стрелами небо стороны света и

Скачать:TXTPDF

Сканда Пурана Пураны читать, Сканда Пурана Пураны читать бесплатно, Сканда Пурана Пураны читать онлайн