Скачать:TXTPDF
Сканда Пурана

не выйдешь, я сброшу твой город в одно мгновение океан, чтоб его очистить./37-38/

Услышав эти грубые слова, демон, которого окружали толпы женщин, пришел в ярость. Он сжал свои кулаки и набросился на меня. Я в испуге убежал (из того дворца)./39/

Взволнованный и изумленный, я поведал о случившемся Кумаре. Когда я вернулся, Дайтья начал размышлять в своем уме:/40/

«Не обретя поддержки, Шакра не дерзнул бы сказать такое. Странные предчувствия приводят меня в ужас»./41/

Подумав так. он встал и взобрался на подоконник. Сидя на подоконнике, на верхнем этаже своей обители, состоящей из тысячи этажей, он увидел войско богов, покрывающее землю и его величие. Десять направлений трепетали от звуков колесниц, слонов, лошадей и воздушных колесниц, удивительных форм и размеров, громких песен Киннаров, звуков барабанов дундубхи, коровьих рогов, цимбал и раковин. Видя, что армия не могла дрогнуть или прийти в волнение, он подумал так: «Они же были уже разбиты мной, почему они снова пришли»?/42-45/

Думающий так Дайтья, услышал резкие и ужасные слова, произносимые божественными певцами. Они разрывали сердце Тараке./46/

Победа тебе, Владыка, вся армия богов освещена твоими руками, которые стали красными от света лучей твоего бесценного копья (шакти). О Господь Кумара, который производит цветенье на лице Губителя Трипуры, как луна среди скопления лилий! Ты подобен подводному огню в океане на пути Дайтьев. О Владыка, обладающий сладкоголосым павлином в качестве ваханы! Попирающий ногами с ногтями подобным побегам, короны Дайтьев! О Махасена, ты подобен лесному пожару для сухой травы (в виде) племени Тараки. О владыка йогинов, Сканда, победа тебе! Твои лотосные стопы подобны бриллианту отряда ногтей, представляющих Солнце, рассеивающее тьму беспокойства и уныния, которое вспыхивает в пространстве сердца йогинов. О семидневный бог — младенец, сжигающий горе всех миров!/47/

Приветствие тебе, приветствие тебе, чарующий! Поклонение тебе, рассеивающему страх праведных. Поклонение тебе, бог — младенец, владеющий горой! Поклонение, поклонение, уничтожь врагов девов!/48/

Такова в «Сканда пуране», в первом разделе, второй части «Кумарика кханде», тридцать первая глава именуемая «Поход Сканды против города Таракасуры».

Глава 32

Убийство Тараки

Нарада сказал:

Услышав это прославление, громко провозглашенное небесными певцами, Дайтья вспомнил слова Брахмы, что он должен быть убит ребенком./1/

Услышав это, все его тело взмокло (от пота). Царь сказал привратнику: «Я желаю видеть советников, позовите их сюда немедленно»./2/

По воле царя прибыли эти советники, с Каланеми во главе. Дайья Тарака сказал: «Что вы наделали? Вы не представили мне вестей о врагах, вы пьяны от вина и разврата. Посему вы не достойны быть советниками. Тот, кто дает советы царю, способствующие его процветанию, тот именуется советником (мантрин).»/3-4/

Что следует нам знать о жалких богах? Нам, Дайтьям нет нужды в этом знании. Таково наше мнение./5/

Не беспокойся, о великий царь. Мы разобьем богов, какой страх может быть от ребенка? Это волнение само по себе смешно./6/

Все это легко исправить. Пусть барабан (бхери) прогремит четко громко. Вслед за этим, по приказу Владыки Дайтьев, раздались удары в барабан (бхери), производимые (войнами Дайтьев), означавшие сигнал к началу войны. Они потрясли всю вселенную. По призыву царя Дайтьев, тысячи миллионов миллиарды Асуров прибыли с гор, рек, океанов и нижних миров. Они сверкали как огонь в конце юги. Предводитель Каланеми немедленно направил против Девов Тарака восседал на колеснице, протянувшейся на четыре йоджаны и имевшей множество украшений, Он выглядел от чего-то удрученным и страдающим./7-11/

В это время, о Сын Притхи, его обитель была разбита спутниками Сканды. Сады и парки были уничтожены./12/

Земля сотряслась вместе с парками и садами. С неба посыпались звезды. Вселенная пришла в чрезвычайное смятение./13/

Весь мир погрузился во тьму, небо заполонили стервятники. Вслед за этим, показалась великая армия во главе с Каланеми, о Сын Притхи. Она была вооружена множеством орудий и была подобна туча во время разрушения (мира). Численность ее была ужасной и бесконечной. Она шумела и произносила разные слова. Армия обрушилась с боем на богов, и напала на Господа Шанкару. Используя горы (оружие) шатагни (убивающее сотню) и железные дубины. Армия богов была оттеснена ревущими Дайтьями, обладавшими великим оружием. В один миг армия оказалась охваченной сражением./14-17/

Боги падали, теснимые Асурами как великие деревья под напором лесного пожара./18/

Небожители бегали туда-сюда с ранеными конечностями, головами и телами. Убиваемые Асурами, они не могли найти вожака, помощи или руководства./19/

Видя, что армия бежит, Пурандара утешал их, смятенных из-за Данавов. Он сказал им так:/20/

«О Герои, благо вам! Оставьте ваш страх, возьмитесь за оружие, обратите взор на сражение. Подумайте о том, что нет вовсе страха или боли. Махасена обладающий светом смертельного огня, сидящий на своем павлине — ваш защитник. Почему, несмотря на это вы боитесь?»/21-22/

Выслушав слова Шакры, небожители успокоились и повеселели. Приняв Шакру как свое прибежище, они сразились с Дайтьями./23/

В этой битве Каланеми столкнулся с Махендрой, Джамбхака в сопровождении тысяч акшаухини (фаланг) сражался с Шанкарой /24/

Куджамбха с множеством своимих акшаухини (подразделения пехоты насчитавающие от 7 до 14 тысяч солдат) сражался с Вишну. Все остальные Боги, Маруты, Садхья, Васу (типы божественных существ) сражались с главными силами Даитьев.

После некоторого времени битвами разными способами, о Сын Притхи, Каланеми внезапно впрыгнул на голову слона Айраваты, пнул ногой слона, и сильно ударил кулаком Индру. И слон и Индра, оба упали на землю. Тогда Каланеми схватил бессознательно лежащего Индру кинул его в свою колесницу и направился к Тараке./25-29/

Тогда Боги возглавляемые Антакой громко закричали:

«Царь похищен, его нет с нами. Никто не защитил его.» Тем временем благодаря залпу стрел Шарвы (имя Шивы в его воинственном аспекте) выпущенному им из своего лука Пинаки, демон Джамбака вместе со всей своей армией отправились на корм к стервятникам. Затем, Шарва, сев в колесницу и добравшись до Каламеи сказал ему следующее:/30-31/ Что толку от Индры? Сразись со мной, слабоумный Данава, строящий из себя великого героя, возможно после ты узнаешь что такое быть им действительно.

Каламеи ответил:

Кто будет сражаться с обнаженным человеком? (Обычная одежда отшельника, которую носил Шива составляла несколько шкур, иногда, на нем небыло даже и их, как и не было знаков отличия и доспехов и знаков отличия носимых великими воинами-асурами и сурами, кодекс чести воинов запрещал сражаться с неравными себе по доблести и положению). Даже если он и будет мной убит, то после, в собраниях великих воинов — Даитьев, это станет мне большим посмешищем. Взгляни на себя, слабоумный, и найди себе подобного для битвы. Услышав подобные презрительные слова Шарва был несколько удивлен./32-34/

Тогда, Кумара (Сканда) оседлав своего павлина внезапно атаковал это место, Васудева (Вишну) так же устремился туда после убийства Кунджамбхи со своими спутниками. Тогда Вишну сказал Сканде: «Какой прок тебе от этого подлого и греховного демона, о Предводитель, посмотри немного на мою доблесть.» После сказанного Кешава, сидевший на Гаруде остановил демона. Он выпустил в Каланеми залп стрел из своего лука Шарнги./35-37/

Под ударами этих стрел бодобных волшебным молниям Асура отпустил Индру и остановил поток стрел Вишну своими собственными стрелами./38/

С усмешкой, играючи Демон остановил каждую стрелу как и мистическое оружие божественой силы, которую Хари (имя Вишну) на него выпустил./39/

Джанардана (имя Вишну), быстрый в решениях, схватил свою железную палицу Каумодаки и метнул ее в предводителя армии демонов. Колесничий свалился навзнич./40/

Тогда демон прыгнул с колесницы вниз и широко открыл свою большущую пасть, он схватил Гаруду за клюв и засунул Вишну вместе с Гарудой себе в рот./41/

Тогда все Боги и миры засмеялись, земля затряслась, семь гор и океанов пришли в мощную вибрацию./42/

Каламеи ревел и танцевал. В то время как смятение в мироздании нарастало, а Вишну оставался стойким и невозмутимым. Своим диском (традиционное оружие Вишну) он вскрыл брюхо демона.И этот диск вышел наружу сияя подобно восходящему солнцу. Иллюзорная сила Вишну обманула демонов и сбросила его в нижние миры, где он остался лежать подобно связке поленьев. После чего 10 миллионов Асуров были уничтожены этим диском. Тогда обрадованные Боги стали внезапно свободны от омраченности и угнетения. Тогда Шарва обнял Вишну и сказал: «О Джанардана, хорошо, хорошо сработано, никто другой не смог бы сделать это так как Ты. Этот демон был наиболее сильным, и трудноодолимым, нежели чем все прочие начиная с Махишасуры и прочих, что были убиты Деви. Этот, как и предначертано, должен был быть убит тобой, в этой Тарака майя-битве, как возмездие за прошлое. Снова в ты убьешь его в своем восьмом воплощении (воплотившись как Кришна убивающий царя Камсу).Тогда Боги прославили Васудеву как как творца веленной. Когда же демоны вернулись в сознание, то были убиты и разбиты залпами стрел. Разбитые вдребезги могучим оружием тела демонов падали на землю сын Притхи, как разорванные облака летящие повсюду. Вследствии этого армия Асуров стала лишенной предводителей и недееспособной./43-51/

Вместе со всем ее оружием эта армия была разогнана войском Богов следующих за Скандой. Они с радостью заиграли на всех музыкальных инструментах./52/

Глядя на свою разбитую и потрясенную армию со всеми героями, убитыми в великой битве и видя великую радость богов, Тарака сказал своему колесничему: «О колесничий, посмотри на мою армию, разбитую богами. Она выглядит подобно сорной траве. Видишь, как удивительно действует Время (Кала). Поэтому, веди мою колесницу быстро к богам. Пусть боги увидят мощь моих рук и разбегутся». Сказав так колесничему и потрясая изогнутым луком, царь, с покрасневшими от гнева глазами врезался в армию богов. Увидев приближающегося демона, Хари сказал Сканде:/53-57/

«О Кумара, взгляни на владыку Дайтьев, который подобен Кале на исходе юги. Это тот самый демон, из-за которого Шива прервал свою суровую аскезу, из-за которого Шакра и другие превратились в обезьян на сто миллионов лет, которого мы не смогли одолеть в битве всем нашим оружием. На этого асуру не следует взирать с пренебрежением. Это Тарака. Это твой седьмой день. Сейчас полдень. Убей его до заката. Его нельзя убить иначе. Сказав так, Кешава поспешно объявил Шакре и прочим:/58-61/

«Изнурите предводителя Дайтьев, что бы легче было убить его». Вслед за этим, по приказу Вишну, небожители закричали и приблизились к (Тараке), осыпая его градом стрел. Смеясь, Дайтья отбросил всех богов/62-63/

Он отбросил богов подобно зловредному безбожнику, отбрасывающему наставления различных писаний. Они не смогли вынести этого героя, занявшего великую колесницу, подобно человеку одержимому приступом падучей и изрыгающего слова ругательств. Разогнав в один миг всех богов, Тарака устремился к Кумаре, потрясая своим огромным луком. Увидев приближающегося (Тараку), Сканда направился навстречу ему. Бхава охранял его с левой стороны, а Хари справой. Помощники, числом тысячу миллионов, охраняли его с тыла./64-67/

Затем боги и Дайтьи сошлись в схватке с друг с другом, в битве как Дхарма

Скачать:TXTPDF

Сканда Пурана Пураны читать, Сканда Пурана Пураны читать бесплатно, Сканда Пурана Пураны читать онлайн