Скачать:TXTPDF
Вишну-Пурана. Книга 1

мученьями)!

71. Слава тебе, разделяющемуся (на многие части) и единому по своей сущности, являющемуся по своей сущности тончайшими (танматрами); слава тебе, являющемуся по своей сущности первоэлементами и являющемуся по своей сущности всем сущим!

72. Ты считаешься явленной (первичной материей), пред-материей, Пурушей, Вираджем, Самраджем и Свараджем, а среди пурушей во внутренней сущности-нетленным!

73. (Ты)-во всем, ты-все сущее, (ты)-все, (ты) носишь исконный образ всего, от тебя-все и от тебя-ты (сам). Я поклоняюсь Атману всего!

74. Ты-сущность всего, (ты) пребываешь во всем сущем! Что я скажу тебе-ты же знаешь все, что находится в сердце?!

69

75. О Атман всего, о Владыка всего сущего, о источник всего существующего, ты, кто есть все сущее, ведаешь чаяния всего существующего!

76. О Покровитель, ты удовлетворил мое желание,-сотворенная аскеза принесла плод, что я (воочию) вижу Господина мира!

Шри Бхагаван сказал:

77. О Дхрува, плод аскезы-тот, что ты видишь меня. А взгляд на меня, о сын царя, не бывает бесплодным.

78. Поэтому избери дар, какой сам пожелаешь. Мужи, пред чьим взором предстаю я, обретают все.

Дхрува сказал:

79. О Бхагаван, о Владыка всего сущего, ты пребываешь в сердце каждого. Разве желание моего разума неизвестно тебе, о Хозяин?

80. Я скажу тебе, о Владыка богов, к чему я стремлюсь (своим) тщеславным сердцем,-это трудно достижимо.

81. Но что труднодостижимо, когда доволен ты, Творец всех миров?! Даже владычество Магхавана над тремя мирами-плод твой милости.

82. Первая жена царя сказала мне громко и высокомерно: «Этот царский трон не для того, кто рожден не из моего лона».

83. Я прошу, о Властитель, по твоей милости дай мне величие, составляющее опору мира, высшее из высших, вечное.

Шри Бхагаван сказал:

84. Ты получишь то величие, о котором просишь. Я был доволен тобой, о мальчик, еще раньше, в другом (твоем) рождении.

85. Прежде ты был брахманом, чьи помыслы всегда были устремлены на меня, был почтителен к родителям и следовал своей дхарме.

86. Шло время, и ты подружился с сыном царя. В молодые годы он бурно предавался всем наслаждениям, был красив и пригож.

87. Общаясь с ним, ты видел его труднодостижимое благоденствие, и ты пожелал: «Да буду я царским сыном!»

88. И затем в исполненье своего желания ты, о Дхрува, обрел положение царского сына, родившись в труднодосягае-мом доме Уттанапады.

89. Но это величие-(рождение) в доме Сваямбхувы, которое было бы (избранным) даром для других, не было даром для тебя, о мальчик. И я доволен этим.

90. Почитая меня, человек незамедлительно обретает Освобождение. Что достижение неба и прочего для предавшего свой разум мне, о мальчик?!

91. Ты, о Дхрува, без сомнения, моей милостью обретешь (великое) место, возвышающееся над тремя мирами, оно будет (служить) опорой для всех звезд и планет.

92. О Дхрува! Над Солнцем, Луной, Марсом, Сыном Луны (Меркурием), Юпитером, Сыном Солнца (Сатурном), и другими (небесными) светилами,

93. над Семью риши (Большой Медведицы) и над богами, летающими в воздушных колесницах будет возвышаться то (великое) место, которое я дам тебе, о Дхрува.

94. Иные боги существуют четыре юги, иные-манвантару, тебе же я дам существование в пределах кальпы.

95. Твоя мать, благочестивая Сунити, став звездой в твоей воздушной колеснице, пребудет близ тебя такое же время.

96. Те люди, которые, полностью сосредоточившись, будут прославлять тебя на рассвете и закате, обретут великую заслугу.

Парашара сказал:

97. Так, о великий отшельник, в давние времена Дхрува получил дар от Покровителя мира, бога богов Джанарданы и вознесся к величию.

98. Видя его горделивое и величественное возвышение, гуру богов и асуров Ушанас прочел здесь такой стих:

99. «О, какова мощь этой аскезы и как велик ее плод, что Дхрува стал предводительствовать над Семью риши!

12. Будучи внуком Мритью по матери, он унаследовал от него, о Майтрея, великие пороки, и по натуре он был порочным.

13. Когда высшие риши нарекли Вену на царство, тогда он, владыка земли, объявил по (всей) земле:

14. «Запретно когда бы то ни было приносить жертвы, даровать дары брахманам и совершать жертвоприношения. Кто иной, кроме меня (может) вкушать жертвоприношения?-ведь владыка жертвоприношений-я!»

15. Тут, о Майтрея, все риши, почтив’владыку земли, приблизились и сказали ему как подобает, мягко:

Риши сказали:

16. О царь, выслушай, о Властитель, что мы тебе скажем. Ради сохранения царства и своего тела и для высшего блага людей

17. да почтим мы Владыку богов. Правителя всех жертвоприношений длительным жертвоприношением,-часть от его (плода) будет твоя. Благо тебе!

18. Ублаготворенный нашим жертвоприношением, Пуру-ша жертвоприношений, всесущий Вишну исполнит все твои желания.

19. О царь, Правитель жертвоприношений Хари дарует все то, что они пожелают, тем владыкам земли, в чьих царствах его почитают жертвоприношениями.

Вена сказал:

20. Кто выше меня? Кто иной, кроме меня, достоин почитания? Кто этот Хари, кого вы считаете Правителем жертвоприношений?

21. Брахма, Джанардана, Рудра, Индра, Ваю, Яма, Рави, Вкуситель жертв (Огонь), Варуна, Дхатри, Пушан, Земля, Луна,

22. эти и другие боги, посылающие проклятья или благословения,-(все) они пребывают в теле царя, царь вмещает в себя всех богов.

23. Зная это, исполняйте так, как приказано: вы, о дваж-дырожденные, не должны даровать дары (брахманам), совершать жертвоприношения и приносить жертвы.

24. Как и наивысшая дхарма для женщин-повиноваться супругу, так и ваша дхарма, о дваждырожденные, исполнять мои повеления.

Риши сказали:

25. Отдай приказание, о великий царь, дхарма не должна погибнуть! Весь этот мир-плод жертвоприношения. Если придет к гибели дхарма-погибнет весь мир!

Парашара сказал:

26. Так, повторяя вновь и вновь, высшие риши увещевали Вену, но и тогда он не отдал приказания.

27. Тут все разгневанные и возмущенные отшельники сказали друг другу: «Да будет убит, да будет убит (этот) грешник!

28. Не пристало быть владыкой земли тому, кто не блюдет дхарму, тому, кто порицает Пурушу жертвоприношений, бога, не имеющего начала и конца, Властителя».

29. Сказав так, толпы отшельников (стеблями травы) куша, заострившимися благодаря мантре, убили царя. Он- первый, кто был убит из-за своей хулы и прочих (прегрешений) против Бхагавана.

30. Затем, о дваждырожденный, отшельники увидели (взвившуюся со всех сторон пыль и спросили у (стоящих) вблизи людей: («Что это?»).

31. И ответили им люди: «В царстве без царя порочные люди с воровскими наклонностями затеяли грабеж.

32. Густая пыль, что видна, о лучшие из отшельников, поднята этими ворами, в возбуждении и в спешке они грабят (чужое добро)».

33. Тут все отшельники посоветовались и начали усердно тереть бедро царя, который не оставил потомства с целью обрести (от него) сына.

34. Когда они потерли его бедро, оттуда восстал муж, видом как горелая головешка, с приплюснутыми чертами лица, сложенный как карлик.

35. «Что я (должен) делать?»-обратился этот несчастный ко всем брахманам. «Сядь (нишида)!»-сказали они ему, и оттого он стал (называться) нишадой.

36. И его потомки, о тигр среди отшельников, обитатели гор Виндхья, нишады, отмечены знаком греховной кармы.

37. Через них вышел грех этого владыки земли, (т.к.) эти нишады были порожденьем пороков Вены.

38. Затем они, о дваждырожденный, потерли правую руку (царя), и оттуда возник блистающий Притху, сын Вены.

39. Сияя телом, подобно пылающему Агни, он (предстал) перед их взором; тут с неба упал лук, называемый Аджагава.

40. С небес упали также небесные стрелы и кольчуга. Когда он родился, возрадовались все существа.

41. Родив этого сына, наделенного величайшим духом, Вена обрел небо питаров и спасся от ада (дяя бездетных), называемого «пут».

42. (На церемонию) помазания (Притху) на царство собрались все реки и моря, захватив все яхонты и все воды.

43. (И пришел) Бхагаван великий Отец (Брахма) вместе с богами и потомками Ангираса, и все неподвижные и движущиеся созданья.

44. (Все) собрались (на церемонию) помазания на царство этого властелина людей, сына Вены. Великий отец увидел на его правой руке (знак) чакры

45. и, узнав в Притху часть Вишну, обрел высшую радость,

46. ведь знак Вишну-чакра-имеется на руке каждого (царя мира) чакравартина, того, чья мощь неодолима даже для тридцати (богов).

47. Могущественный Притху, сын Вены, будучи поставлен властвовать над великим царством знатоками дхармы, теми, кто искусен в жертвоприношениях,

48. устранил печали подданных, притесненных его отцом, и благодаря их любви, завоевал титул царя.

49. Когда он пускался в путь по морю, утихали воды, горы уступали ему дорогу, его зна.мя не ломалось на труднопроходимых тропах.

50. Земля не нуждалась в пахоте и приносила плоды, пищу приготовляли при помощи (одной лишь) мысли, все коровы были как (чудесная корова) Камадудха, в каждом сосуде находился мед.

51. На блистательном жертвоприношении, (посвященном) рождению Притху,-его совершал великий отец,-в соке, (выжатом) из сомы родился мудрый Сута, в день, предназначенный для выжимания сомы.

52. При этом великом жертвоприношении был рожден и мудрец Магадха. И тогда избранные из отшельников сказали им обоим, Суте и Магадхе:

53. «Да будет прославлен Владыка людей Притху, могущественный сын Вены. Это соответствует (вашей) карме, это достойно вашего восхваления».

54. Тогда они, сложив ладони, ответили всем брахманам: «Неизвестна карма этого владыки земли,—(ведь) он родился сегодня,

55. неизвестны его достоинства и слава о нем не разнеслась. Скажите, за какие деяния нам петь ему хвалу?»

56. Риши сказали: «Да будет прославлен этот царь за деяния, которые он, могучий чакравартин, совершит (в будущем), за будущие достоинства и за другое» .

Парашара сказал:

57. Услышав это, царь обрел высшую радость (и сказал): «Благие достоинства (должны быть) восславлены. Да восхвалите вы мои достоинства!

58. Поэтому те благие достоинства, за которые они меня сейчас прославят в гимне, я претворю в жизнь,-таково мое намерение.

59. А всего, чего они мне сейчас посоветуют избегать, я стану избегать»,-вот так решил царь.

60. Тут сладкоголосые Сута и Магадха спели, как подобает, гимн грядущим деяниям Притху, мудрого сына Вены:

61. «Правдив в речах правитель людей, щедр, держит свое слово, мудр, дружелюбен, терпелив, доблестен, он-гроза злодеев,

62. знаток, дхармы, знаток жертвенных обрядов, сострадателен, почитает жертвоприношения и брахманов, благочестив, чадолюбив.

63. Верша правосудие, о царь, он ровен к другу и врагу!» Эти достоинства, воспетые так Сутой и Магадхой,

64. он сохранил в сердце и совершил соответствующие им деяния. Защитник земли, он защищал эту землю,

65. совершая различные великие жертвоприношения, сопровождаемые обильными дарениями (брахманам). (Но вскоре) к покровителю земли пришли люди-их терзал голод.

66. «В то время, пока не было царя, погибли все растения»,-с поклоном сказали они ему в ответ на вопрос о причине прихода.

Люди. сказали:

67. В то время, как земля была без царя, о лучший из защитников земли, все растения были истреблены, и оттого, о правитель подданных, все люди гибнут.

68. Ты-кормилец, творец, воплощенный защитник людей. Дай же нам, страждущим от голода людям, дающие жизнь растения!

Парашара сказал:

69. Тогда царь взял небесный лук-аджагаву и небесные стрелы и в гневе ринулся на Хранительницу богатств (Землю),

70. чтобы убить ее. Тут Хранительница богатств обернулась коровой, задрожала от страха и помчалась через небесный мир, мир Брахмы и другие (миры).

71. Но куда бы ни устремлялась богиня Опора существ (Земля), везде

Скачать:TXTPDF

Вишну-Пурана. Книга 1 Пураны читать, Вишну-Пурана. Книга 1 Пураны читать бесплатно, Вишну-Пурана. Книга 1 Пураны читать онлайн