Скачать:TXTPDF
Вишну-Пурана. Книга 2

благочестивыми обрядами, и наслаждаются постоянным общением с богами. Большое Шалмали (шелк — хлопок) дерево произрастает на этом Двипа, и дает ему свое название. Двипа окружен морем Сура (Sura) (море вина).

Море Сура полностью окружено Куша-Двипа (Kusa-dwipa), который каждой стороной в два раза больше предыдущего континента. Его царь Ютишма (Jyotishmat) имел семь сыновей: Удбхида (Udbhida), Венуман (Venuman), Свайратха (Swairatha), Лавана (Lavana), Дхрити (Dhriti), Прабхакара (Prabhakara) и Капила (Kapila); семь областей или варша острова были названы Удбхида (Udbhida). Там проживают люди совместно с дайтьями и данавами, а также с духами неба и богами. Четыре касты, согласно соответствующих им обязанностям, называются Дами (Damis), Шушми (Sushmis), Шнеха (Snehas) и Мандеха (Mandehas), которые, для того, чтобы быть освобожденными от обязательств, налагаемых на них при исполнении ими своих функций, поклоняются Джанардане (Janarddana), в форме Брахмы, и, таким образом избавляются от неприятных обязанностей, получая временное воздаяние. Семь основных гор в этом двипа названы Видрума (Vidruma), Хемашайла (Hemasaila), Дьютима (Dyutiman), Пушпава (Pushpavan), Кушешайя (Kusesaya), Хари (Hari) и Мандара (Mandara); и семь главных рек Дхутапапа (Dhutapapa), Шива (Siva), Павитра (Pavitra), Саммати (Sammati), Видьюдамбха (Vidyudambha), Маххванья (Mahhvanya), Сарвапапахара (Sarvapapahara): кроме них, есть многочисленные реки и горы меньшего размера. Куша-Двипа называется так от скопления травы куша (Poa), растущей там. Он окружен морем Гхрита (Ghrita) (море сливочного масла), такого же размера, как и сам континент.

Море Гхрита (Ghrita) охватывается Краунча-Двипа (Krauncha-dwipa), который вдвое больше, чем Куша-Двипа. Царем этого Двипа был Дьютима (Dyutiman), имена его сыновей послужили наименованиями семи его областям (varshas): это Кушала (Kusala), Малага (Mallaga), Ушна (Ushna), Пивара (Pivara), Андхакарака (Andhakaraka), Муни (Muni) и Дундубхи (Dundubhi). Семью горами по границам, радуя богов и небесных духов, являются Краунча (Krauncha), Вамана (Vamana), Андхакарака (Andhakaraka), Деваврит (Devavrit), Пундарикава (Pundarikavan), Дундубхи (Dundubhi) и Махашайла (Mahasaila); каждая из которых последовательно в два раза выше предшествующей ей, таким же образом, как каждый Двипа в два раза обширней предыдущего континента. Жители проживают там без опасения, общаясь с отрядами божеств. Брахманы называются Пушкара (Pushkaras); кшатрии – Пушкала (Pushkalas); вайшьи называются Дханья (Dhanyas); шудры – Тишья (Tishyas). Они пьют воду из бесчисленных рек, из которых главными являются Гаури (Gauri), Кумудвати (Kumudwati), Сандхья (Sandhya), Ратри (Ratri), Маноджава (Manojava), Кшанти (Kshanti) и Пундарика (Pun?d?arika). Люди поклоняются там Божественному Вишну, защитнику человечества, со святыми обрядами в форме почитания Рудры. Краунча (Krauncha) окружен морем творога, которое, в свою очередь охватывается Шака-Двипа (Saka-dwipa).

Сыновьями Бхавьи (Bhavya), царя Шака-Двипа (Saka-dwipa), в честь которых его области (varshas) были названы, были Джалада (Jalada), Кумара (Kumara), Шукумара (Sukumara), Маничака (Manichaka), Кусумода (Kusumoda), Маудаки (Maudaki) и Махадрума (Mahadruma). Семь гор, разделяющих их, носят названия Удайягири (Udayagiri), Джаладхара (Jaladhara), Райватака (Raivataka), Шьяма (Syama), Амбикейя (Ambikeya), Рамья (Ramya) и Кешари (Kesari). Там произрастает большое Шака (Saka) (тик) дерево, часто предпочитаемое сиддхами и гандхарвами (Gandharbas), вследствие действия ветра, от которого, производится трепет его листьев, вызывающий восторг. Люди, населяющие священные земли этого континента делятся на четыре касты. Его семью святыми реками, что смывают все грехи, являются Шукумари (Sukumari), Кумари (Kumari), Налини (Nalini), Дхенука (Dhenuka), Икшу (Ikshu), Венука (Venuka) и Габхашти (Gabhasti). Есть также сотни и тысячи мелких ручьев и гор на этом Двипа: жители Джалада (Jalada) и других областей пьют напиток из тех вод с удовольствием, после того как они вернулись на землю с небес Индры. В этих семи районах среди людей царят добродетели; нет разногласий; нет отклонений от нравственности. Каста Мрига (Mriga) является тем же, что и брахман; Магадхи (Magadha) то же, что и кшатрия; Манаса (Manasa) — вайшьи; и Мандага (Mandaga) – шудра; все они истово поклоняются Вишну в форме солнца, с соответствующими церемониями. Шака-Двипа окружает море молока, как нарукавная повязка окружает руку, и море той же ширины, что и континент, который он охватывает .

Океан Кширода (Kshiroda) (или море молока) охватывается седьмым Двипа или Пушкара, что в два раза больше Шака-Двипа. У Шавана (Savana), который сделал эту страну суверенной, было два сына: Махавира (Mahavira) и Дхатаки (Dhataki), в честь которых две области (varshas) Пушкары так же были названы. Они разделены одной могучей горной цепью, называемой Манасоттара (Manasottara), которая проходит в круговом направлении (формируя внешний и внутренний круги). Эта горная цепь имеет пятьдесят тысяч йоджан в высоту и еще больше в ширину; делится Двипа в середине, как бы браслетом, на две области, которые также круглой формы, как и горы, которые разделяют их. Из них Махавира-варша (Mahavira-varsha) является внешней по отношению к окружности Манасоттара (Manasottara) и Дхатаки (Dhataki) лежит внутри круга; оба часто посещаются небесными духами и богами. Других гор в Пушкаре нет, нет и ни одной какой-либо реки . Люди в этом Двипа живут тысячу лет, свободные от болезней и печалей, не отягощенные гневом или привязанностями.

Там не существуют ни добродетель, ни порок, ни убийцы, ни убитые; нет ревности, зависти, страха, ненависти, жадности, ни иных нравственных дефектов; нет понятия истинности или ложности. Питание происходит спонтанно, и все жители питаются яствами ароматов. Люди имеют ту же природу, что и боги, ту же форму и особенности. Там нет различия на касты или классы; нет закрепленных правовых основ; не существуют и обряды, выполняемые ради выгоды. Три Веды, Пураны, этика и государственное устройство, законы службы, там неизвестны. Пушкара на самом деле, в обоих его подразделениях, является земным раем, где время дарит счастье всем ее обитателям, освобождает их от болезней и разложения. Ньягродха (Nyagrodha) дерево (Фикус (Ficus indica) растет на этом Двипа, который является исключительно обителью Брахмы, и он проживает в нем, обожаемый богами и демонами. Пушкара окружен морем пресной воды, которое омывает континент в равной степени с его размерами .

Таким образом, семь островных континентов охватываются последовательно семью океанами, и каждый океан и континент соответственно вдвое превышает тот, что предшествует ему. Во всех океанах вода остается во все времена в том же в количестве, и никогда не пребывает и не уменьшается; лишь как вода в котле, который, вследствие ее сочетания с теплом, расширяется, поэтому воды океана могут пребывать с увеличением луны. Воды на самом деле не становится ни больше и ни меньше, она не расширяется и не сжимается, она как луна – растет, или убывает в светлые и темные двухнедельные периоды. Подъем и падение вод различных морей составляет пятьсот десять дюймов .

За пределами моря пресной воды находится область, вдвое превышающая указанную, где твердь представляет собой золото, и где живые существа не обитают. Она простирается до горы Локалока (Lokaloka), которая десять тысяч йоджан в ширину и столько же в высоту; и за ее пределами вечный мрак окружает гору со всех сторон; тьма, которая снова станет оболочкой мирового яйца .

Такой, о Майтрейя, этот мир, который с его континентами, горами, океанами, и внешней оболочкой, составляет пятьдесят крор (пятьсот миллионов) йоджан протяженностью . Это мать и сестра всех созданий, основа всех миров и главный из элементов.

Глава V.

Семь областей Патала (Patala) под землей. Восхваление Паталы Нарадой (Narada). Великий Змий Шеша. Первый учитель астрономии и астрологии.

Парашара: Размеры поверхности земли были описаны тебе, о Майтрейя. Ее глубина под поверхностью, как говорят, семьдесят тысяч йоджан; каждый из семи регионов Патала простирается вниз на десять тысяч. Эти семь, достойный Муни, называются Атала (Atala), Витала (Vitala), Нитала (Nitala), Габхастима (Gabhastimat), Махатала (Mahatala), Сутала (Sutala) и Патала (Patala) . Их почва разная: белая, черная, фиолетовая, желтая, песчаная, галечная и золотая. Они украшены великолепными дворцами, в которых обитают многочисленные данавы (Danavas), дайтьи (Daityas), якшасы (Yakshas) и Великие Наги (snake-gods). Муни Нарада, после его возвращения из тех областей на небо , объявил среди небожителей, что посещение Паталы было намного более приятным, чем небес Индры. «Что», — воскликнул мудрец, — «можно сравнить с Паталой, где Наги украшены бриллиантами и прекрасны, а прогуливаясь – просыпают драгоценности? Как не порадует Патала, где очаровательные дочери дайтьев и данавов бродят, пленяя даже самых строгих; где лучи солнца рассеивают свет, а не несут зной днем; и где луна светит ночью для озарения, а не для холода; где сыновья Дану (Danu) наслаждаются, вкушая яства и крепкие вина, не чувствуя как течет время? Там красивые рощи и реки и озера с лотоса ароматом; и в небесах звучит песня (Koil’s song). Великолепные украшения, ароматные духи, богатые мази, смешанная музыка лютни, трубы и барабанов; эти и многие другие наслаждения являются общим уделом данавов, дайтьев и Нагов, населяющих области Паталы» .

То, что находится ниже семи областей Паталы (Patalas) есть форма Вишну, развивающаяся из тьмы особого качества, которая называется Шеша , превосходства которого ни один из дайтьев или данавов не может полностью передать. Это существо называется Ананта (Ananta) духами небес, и ему поклоняются мудрецы и боги. Он имеет тысячи голов, которые украшены чистейшим и видимым мистическим знаком 5 : и тысяча драгоценностей в его гребнях дают свет во всех сферах. В пользу мира он лишает асуров их силы. Он закатывает глаза яростно, как будто в опьянении. Он носит в одном ухе серьгу, диадему и кольцо на каждой брови; он сияет, как белые горы, увенчанные пламенем. Он одевается в одежду из порфиры и украшен белым ожерельем, выглядит подобно Кайласа (Kailasa), с небесного Ганга ниспадая в пропасти. В одной руке он держит плуг, а в другой пестик; он заботится о Варуни (Varun?i) (богиня вина), которая является его собственным воплощенным великолепием. Из его рта, в конце Кальпы, истекает ядовитый огонь, который, олицетворяя Рудру (Rudra), являющегося единым с Баларамой (Balarama), пожирает все три мира.

Шеша несет весь мир, как диадему на голове, и является основой, на которой покоятся семь областей Паталы. Его сила, его слава, его форма, его природа, не могут быть описаны, он не может быть постигнуты даже самими богами. Кто сможет рассказать о его мощи, которая носит всю эту землю, как гирлянду цветов, с оттенком из пурпурной краски и сиянием жемчужин его гребней. Когда Ананта, с вращающимися опьяненными глазами, зевает, то земля, со всеми ее лесами, горами, морями и реками, дрожит. Гандхарвы (Gandharbas), апсары (Apsarasas), сиддхи (Siddhas), киннары (Kinnaras), ураги (Uragas) и чараны (Charanas) по-разному поют ему хвалебные гимны, и поэтому он называется бесконечным (Ананта), непреходящим. Сандаловая масса, являясь основанием жен(?) Нагов, рассеивается повсюду от его дыхания, и распространяет вокруг аромат небес.

Древний мудрец Гарга (Garga) , чтобы умилостивить Шеша, приобрел

Скачать:TXTPDF

Вишну-Пурана. Книга 2 Пураны читать, Вишну-Пурана. Книга 2 Пураны читать бесплатно, Вишну-Пурана. Книга 2 Пураны читать онлайн