и н ы (бегут в беспорядке).
Беда, беда! Царевич! Ляхи! Вот они! вот они!
(Входят капитаны Маржерет и Вальтер Розен.)
М а р ж е р е т.
Куда, куда? Allons… пошоль назад!
О д и н и з б е г л е ц о в.
Сам пошоль, коли есть охота, проклятый басурман.
М а р ж е р е т.
Quoi? quoi? [29]
Д р у г о й.
Ква! ква! тебе любо, лягушка заморская, квакать на русского царевича; а мы ведь православные.
М а р ж е р е т.
Qu’est-ce à dire pravoslavni?.. Sacrés gueux, maudites canailles! Mordieu, mein herr, j’enrage: on dirait que ça n’apas des bras pour frapper, ça n’a que des jambes pour foutre le camp.
В. Розен.
Es ist Schande.
Маржерет.
Ventre-saint-gris! Je ne bouge plus d’un pas — puisque le vin est tiré, il faut le boire. Qu’en dites-vous, mein herr?
В. Р о з е н.
Sie haben Recht.
М а р ж е р е т.
Tudieu, il y fait chaud! Ce diable de Samozvanetz, comme ils l’appellent, est un bougre qui a du poil au cul. Qu’en pensez vous, mein herr?
В. Р о з е н.
Oh, ja!
М а р ж е р е т.
Hé! voyez donc, voyez donc! L’action s’engage sur les derrières de l’ennemi. Ce doit être le brave Basmanoff, qui aurait fait une sortie.
В. Р о з е н.
Ich glaube das.
(Входят немцы.)
М а р ж е р е т.
Ha, ha! voici nos Allemands.— Messieurs!… Mein herr, dites leur donc de se rallier et, sacrebleu, chargeons!
В. Р о з е н.
Sehr gut. Halt!
(Немцы строятся.)
Marsch!
Н е м ц ы (идут.)
Hilf Gott! [30]
(Сражение. Русские снова бегут.)
Л я х и.
Победа! победа! Слава царю Димитрию.
Д и м и т р и й (верхом).
Ударить отбой! мы победили. Довольно; щадите русскую кровь. Отбой!
(Трубят, бьют барабаны.)
ПЛОЩАДЬ ПЕРЕД СОБОРОМ В МОСКВЕ
О д и н.
Скоро ли царь выйдет из собора?
Д р у г о й.
Обедня кончилась; теперь идет молебствие.
П е р в ы й.
Что, уж проклинали того?
Д р у г о й.
Я стоял на паперти и слышал, как диакон завопил: Гришка Отрепьев — анафема!
П е р в ы й.
Пускай себе проклинают; царевичу дела нет до Отрепьева.
Д р у г о й.
А царевичу поют теперь вечную память.
П е р в ы й.
Вечную память живому! Вот ужо им будет, безбожникам.
Т р е т и й.
Чу, шум. Не царь ли?
Ч е т в е р т ы й.
Нет; это Юродивый.
(Входит Юродивый в железной шапке, обвешанный
веригами, окруженный мальчишками.)
М а л ь ч и ш к и.
Николка, Николка — железный колпак!.. тр р р р р…
С т а р у х а.
Отвяжитесь, бесенята, от блаженного.— Помолись, Николка, за меня грешную.
Ю р о д и в ы й.
Дай, дай, дай копеечку.
С т а р у х а.
Вот тебе копеечка; помяни же меня.
Ю р о д и в ы й (садится на землю и поет).
Месяц светит,
Котенок плачет,
Юродивый, вставай,
Богу помолися!
(Мальчишки окружают его снова.)
О д и н и з н и х.
Здравствуй, Николка; что же ты шапки не снимаешь? (Щелкает его по железной шапке). Эк она звонит!
Ю р о д и в ы й.
А у меня копеечка есть.
М а л ь ч и ш к а.
Неправда! ну покажи.
(Вырывает копеечку и убегает.)
Ю р о д и в ы й (плачет).
Взяли мою копеечку; обижают Николку!
Н а р о д.
(Царь выходит из собора. Боярин впереди
раздает нищим милостыню. Бояре.)
Ю р о д и в ы й.
Борис, Борис! Николку дети обижают.
Ц а р ь.
Подать ему милостыню. О чем он плачет?
Ю р о д и в ы й.
Николку маленькие дети обижают… Вели их зарезать, как зарезал ты маленького царевича.
Б о я р е.
Поди прочь, дурак! схватите дурака!
Ц а р ь.
Оставьте его. Молись за меня, бедный Николка.
(Уходит.)
Ю р о д и в ы й (ему вслед).
Нет, нет! нельзя молиться за царя Ирода — богородица не велит.
СЕВСК
САМОЗВАНЕЦ, окруженный своими.
С а м о з в а н е ц.
Где пленный?
Л я х и.
С а м о з в а н е ц.
Позвать его ко мне.
Кто ты?
П л е н н и к.
Рожнов, московский дворянин.
С а м о з в а н е ц.
Давно ли ты на службе?
П л е н н и к.
С а м о з в а н е ц.
Не совестно, Рожнов, что на меня
Ты поднял меч?
П л е н н и к.
С а м о з в а н е ц.
Сражался ты под Северским?
П л е н н и к.
Я прибыл
Недели две по битве — из Москвы.
С а м о з в а н е ц.
Что Годунов?
П л е н н и к.
Он очень был встревожен
Потерею сражения и раной
Мстиславского, и Шуйского послал
Начальствовать над войском.
С а м о з в а н е ц.
А зачем
Он отозвал Басманова в Москву?
П л е н н и к.
Царь наградил его заслуги честью
И золотом. Басманов в царской Думе
Теперь сидит.
С а м о з в а н е ц.
Он в войске был нужнее.
Ну что в Москве?
П л е н н и к.
Всё, слава богу, тихо.
С а м о з в а н е ц.
Что? ждут меня?
П л е н н и к.
Бог знает; о тебе
Там говорить не слишком нынче смеют.
Кому язык отрежут, а кому
И голову — такая право притча!
Что день, то казнь. Тюрьмы битком набиты.
На площади, где человека три
Сойдутся — глядь — лазутчик уж и вьется,
А государь досужною порою
Доносчиков допрашивает сам.
Как раз беда; так лучше уж молчать.
С а м о з в а н е ц.
Завидна жизнь Борисовых людей!
Ну, войско что?
П л е н н и к.
Что с ним? одето, сыто.
Довольно всем.
С а м о з в а н е ц.
Да много ли его?
П л е н н и к.
Бог ведает.
С а м о з в а н е ц.
П л е н н и к.
Да наберешь и тысяч пятьдесят.
(Самозванец задумывается. Окружающие смотрят
друг на друга.)
С а м о з в а н е ц.
Ну! обо мне как судят в вашем стане?
П л е н н и к.
А говорят о милости твоей,
Что ты, дескать (будь не во гнев), и вор,
А молодец.
С а м о з в а н е ц (смеясь).
Так это я на деле
Им докажу — друзья, не станем ждать
Мы Шуйского; я поздравляю вас:
На завтра бой.
(Уходит.)
В с е.
Да здравствует Димитрий!
Л я х.
На завтра бой! их тысяч пятьдесят,
А нас всего едва ль пятнадцать тысяч.
С ума сошел.
Д р у г о й.
Пустое, друг: поляк
Один пятьсот моска́лей вызвать может.
П л е н н и к.
Да, вызовешь. А как дойдет до драки,
Так убежишь от одного, хвастун.
Л я х.
Когда б ты был при сабле, дерзкий пленник,
То я тебя!
(указывая на свою саблю)
вот этим бы смирил.
П л е н н и к.
Наш брат русак без сабли обойдется:
Не хочешь ли вот этого,
(показывая кулак)
(Лях гордо смотрит на него и молча отходит.
Все смеются.)
ЛЕС
ЛЖЕДИМИТРИЙ, ПУШКИН.
(В отдалении лежит конь издыхающий.)
Л ж е д и м и т р и й.
Мой бедный конь! как бодро поскакал
Сегодня он в последнее сраженье
И раненый как быстро нес меня.
П у ш к и н (про себя).
Ну вот о чем жалеет?
Об лошади! когда всё наше войско
Побито в прах!
С а м о з в а н е ц.
От раны он лишь только заморился
И отдохнет.
П у ш к и н.
Куда! он издыхает.
С а м о з в а н е ц (идет к своему коню).
Мой бедный конь!.. что делать? снять узду
Да отстегнуть подпругу. Пусть на воле
Издохнет он.
(Разуздывает и расседлывает коня.
Входят несколько ляхов.)
Здорово, господа!
Что ж Курбского не вижу между вами?
Я видел, как сегодня в гущу боя
Он врезался; тьмы сабель молодца,
Что зыбкие колосья, облепили;
Но меч его всех выше подымался,
А грозный клик все клики заглушал.
Где ж витязь мой?
Л я х.
Он лег на поле смерти.
С а м о з в а н е ц.
Честь храброму и мир его душе!
Как мало нас от битвы уцелело.
Изменники! злодеи-запорожцы,
Проклятые! вы, вы сгубили нас —
Не выдержать и трех минут отпора!
Я их ужо! десятого повешу,
Разбойники!
П у ш к и н.
Кто там ни виноват,
Но все-таки мы начисто разбиты,
Истреблены.
С а м о з в а н е ц.
Да немцы нас порядком отразили;
А молодцы! ей-богу, молодцы,
Люблю за то — из них уж непременно
Составлю я почетную дружину.
П у ш к и н.
А где-то нам сегодня ночевать?
С а м о з в а н е ц.
Да здесь в лесу. Чем это не ночлег?
Чем свет, мы в путь; к обеду будем в Рыльске.
Спокойна ночь.
(Ложится, кладет седло под голову и засыпает.)
П у ш к и н.
Разбитый в прах, спасаяся побегом,
Беспечен он, как глупое дитя;
Хранит его, конечно, провиденье;
И мы, друзья, не станем унывать.
МОСКВА, ЦАРСКИЕ ПАЛАТЫ
БОРИС, БАСМАНОВ.
Ц а р ь.
Он побежден, какая польза в том?
Мы тщетною победой увенчались.
Он вновь собрал рассеянное войско
И нам со стен Путивля угрожает.
Что делают меж тем герои наши?
Стоят у Кром, где кучка казаков
Смеются им из-под гнилой ограды.
Вот слава! нет, я ими недоволен,
Пошлю тебя начальствовать над ними;
Не род, а ум поставлю в воеводы,
Пускай их спесь о местничестве тужит;
Пора презреть мне ропот знатной черни
И гибельный обычай уничтожить.
Б а с м а н о в.
Ах, государь, стократ благословен
Тот будет день, когда разрядны книги
С раздорами, с гордыней родословной
Пожрет огонь.
Ц а р ь.
Лишь дай сперва смятение народа
Мне усмирить.
Б а с м а н о в.
Что на него смотреть;
Всегда народ к смятенью тайно склонен:
Так борзый конь грызет свои бразды;
На власть отца так отрок негодует;
Но что ж? конем спокойно всадник правит,
И отроком отец повелевает.
Ц а р ь.
Сын у отца не вечно в полной воле.
Лишь строгостью мы можем неусыпной
Сдержать народ. Так думал Иоанн,
Смиритель бурь, разумный самодержец,
Так думал и — его свирепый внук.
Нет, милости не чувствует народ:
Твори добро — не скажет он спасибо;
Грабь и казни — тебе не будет хуже.
(Входит боярин.)
Что?
Б о я р и н.
Привели гостей иноплеменных.
Ц а р ь.
Иду принять; Басманов, погоди,
Останься здесь: с тобой еще мне нужно
(Уходит.)
Б а с м а н о в.