Скачать:PDFTXT
А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 6

дуэль. Якубович убит.

Предварительные наброски к третьему варианту плана

1

Алина увезена Кубовичем в аул и спасена — Гранев.

2

Кунак, друг Якубовича, пленитель офицера, брат казачки.

_____

Приезд Корсаковой —

Последняя станция. Параличный разговаривает с Ник. и Корсаковой.

Общество на водах — —

Кавказский Пленник, дочь с ним кокетничает — она влюбляется —

Приезд параличного

_____

Приезд параличного, смерть его в Константиногорской.

Приезд сына с казаками.

Похороны. Все — кокетство.

_____

Встреча Пленника с Якубовичем — Объяснение.

Набросок в развитие третьего варианта основного плана

Хлапенко, малоросс лекарь; поэт, игрок, воин, любопытный — Гуляет с Казачьим офицером или с больным откупщиком, который ему рассказывает о — Едет коляска с дамой московской — Хлапенко опаздывает. — Немец берет его место — куда вы Адам Адамович?

В набросках и планах романа отразились впечатления и наблюдения Пушкина 1820 и 1829 гг., когда он бывал на Кавказе. Герои романа имеют в качестве своих прообразов реальных лиц. «Старуха Корсакова» — Марья Ивановна Римская-Корсакова; «Алина» — её дочь Александра Александровна. В семье Корсаковых Пушкин часто бывал в 1827–1829 гг. Якубович, упоминаемый Пушкиным, это А. И. Якубович, высланный в 1817 г. на Кавказ и отличавшийся исключительной боевой храбростью; в 1825 г. вступил в Петербурге в тайное общество, участвовал в восстании декабристов и был осужден по I разряду. «Генерал Мерлини с женой» — кавказский военный администратор и его жена, Екатерина Ивановна. Черты реальных лиц угадываются и в некоторых других персонажах.

ЧАСТО ДУМАЛ Я…

Написано около 1833 г. Впервые напечатано в книге «Неизданный Пушкин», 1922, стр. 152–154.

РУССКИЙ ПЕЛАМ

Датируется предположительно 1834–1835 гг. Впервые наброски романа опубликованы в посмертном издании сочинений Пушкина, т. XI, 1841 г.

Заголовком «Русский Пелам» Пушкин соотнёс свой роман с романом английского писателя Эдуарда Бульвера «Пелам, или приключения одного джентльмена» (1828). Герой английского романа Пелам аристократ, поставивший своей целью большую политическую карьеру, внутренне холодный и расчетливый, но выступающий под маской легкомысленного светского человека. Другой герой этого же романа — лорд Гленвиль, страстный и своеобразный человек, в отличие от Пелама лишенный организованности и каких-либо определенных планов. В романе Бульвера действовали и реальные лица английского общества.

На основании набросков пушкинского романа трудно судить о развитии замысла; в этом отношении больше материала дают сохранившиеся планы, в которых фигурирует ряд исторических лиц — современников Пушкина: Ф. Ф. Орлов, отставной полковник лейб-гвардии Уланского полка, брат Алексея и Михаила (декабриста) Орловых, граф А. П. Завадовский, сослуживец Пушкина по коллегии иностранных дел, князь Шаховской, Котляревский, Григорьев и другие. Особый интерес представляет указание Пушкина на «Общество умных» (в скобках далее им перечисляются виднейшие деятели декабристского движения). Всё это говорит о том, что в романе должна была быть развернута широкая картина русской жизни. Необходимо иметь в виду, что реальные фамилии названы здесь скорее всего в качестве прототипов.

Сохранились следующие планы и заметки, относящиеся к замыслу «Русского Пелама»:

I

Русский Пелам сын барина — воспитан французами — Отец его frivole в русск. роде — Пелам — двоюродный брат его médiocre freluquet — он свидетель бесчестия одного молодого человека — Его дружба с Федором Орловым. Он помогает ему увезти любовницу, отказывается от игры фальшивой, брат его, в игре получает пощечину, дуэль, брат его струсил —

Орлов увозит девушку — ее несчастное положениебедностьразврат мужа — она влюбляется в Пелама — Связь ее с им — Подозрения мужа — Смерть Федора Орлова.

Пелам влюбляется — в женщину высшего общества — Пелам в большом обществе — любовь в большом свете — Отец его умирает — Пелам в деревне — (Эпизод жены Ф. Орлова.) Соседи — жизнь русских помещиков — Слышит о свадьбе двоюродного брата — едет в Петербург — брат его делается ему врагом, чернит его в глазах правительства. Он выслан из города — (Федор Орлов доходит до разбойничества — Пелам son confident) — Он свидетель нападения — Он оправдан самим Ф. Орловым.

II

Пелам выходит в большой свет и наскуча им вдается в дурное общество.

В обществе актрис и литераторов встречает Ф. Орлова — и с ним дружит, отказывается от игры наверное, помогает ему увезти девушку.

Продолжает свою беспутную жизньСвязь его с танцоркой, на счет графа Завадовского.

Дуэль Федора Орлова с двоюродным братом Пелама.

Несчастная жизнь жены Ф. Орлова, Орлов доходит до нищеты и до разбойничества.

Пелам узнает обо всем — укрывает его у себя.

Пелам влюбляется — Отец у него умирает — Перемена его, он ссорится с танцоркой. Он сватается — ему отказывают — Он едет в деревню —

Разбойдонос — суд — тайный неприятельписьмо к брату, ответ Тартюфа — узнает о свадьбе брата. Отчаяние.

Он освобожден по покровительству Алексея Орлова и выслан из города.

Болезнь душевная — Сплетни света — Уединенная жизнь — Ф. Орлов пойман в разбое, Пелам оправдан, получает позволение ехать в Петербург.

Заключение

_____

Характеры

Отец и его любовница. — Выб — ок. Фрел. — Фед. Орлов. — Ал. Орлов. — Кочубей, дочь его; — Кн. Шаховской. Ежова — Истомина. Грибоедов. Завадовский. — Дом Всеволожских — Котляревский — Мордвинов, его общество — Хрущов — Общество умных (Илья Долгоруков, Сергей Трубецкой, Никита Муравьев etc.)

Служба, юнкер гвардии, офицер гвардии, немец начальник, отставка, долги, Неелов, Шишкин.

Похороны отца — etc. Привычка к роскоши. Обеды, литераторы — Ив. Козлов.

_____

Большое обществосемья Пашковых etc.

Игроки

Орлов, Павлов.

_____

III

История Федора Орлова — un élégant, un Zavadovski, mauvais sujet, des maitresses, des dettes. Он влюбляется в бедную светскую девушку, увозит ее; первые года роскошные, впадает в бедность, cherche des distractions chez ses premières maitresses, devient escroc et dueliste, доходит до разбойничества, зарезывает Щепочкина; застреливается (или исчезает).

История Пелымова. Он знакомится с Ф. Орловым dans la mauvaise société — помогает ему увезти девушку — отказывается от фальшивой игры — на дуэли секундантом у него — Узнает от него о убийстве Щепочкина — devient l’exécuteur testamentaire de Фед. Орлов — попадается в подозрение (он дает ломбардный билет). Обращается к Ал. Орлову из крепости.

Эпизоды.

История брата его. Он зарывается в канцелярии — Отрекается от своей матери — делается врагом Пелымову — выходит в люди — в секретари Чуколея, — преследует тайно своего брата — сватается за его невесту — и женится на ней.

Мать его (княг. Хованская) расточает деньги Всеволожского для Поровова, которого обыгрывает шайка Ф. Орлова и который получает пощечину etc.

Наталья Кочубей вступает с Пелымовым в переписку, предостерегает его; etc.

Une danseuse — Пелымов с нею знакомится, находит у ней Фед. Орлова.

Пелымов воспитан у отца 7-ю французами, немцами, швейцарцами, англичанами — Отец им не занимается, но любит — Ссорится с ним за Порового — отец назначает ему 1000 в год и выгоняет его — Умирает в нищете — сын его хоронит.

Баск, pour vivre traduit des vaudevilles — Шаховской Ежова etc. — etc.

IV

I) Воспитание. Смерть матери — явление княгини Хованской с Ниградским, мои ошибки с ним, его сплетни. Гувернеры — Жизнь отца, il reсoit bonne compagnie en fait d’hommes, et mauvaise en fait de femmes. Я выхожу в службу и в свет.

II) Светская жизнь Петербургская (получаю часть моей матери), балы, скука большого света, происходящая от бранчивости женщин; он по примеру молодежи удаляется в холостую компанию, дружится с Zavadovski (Ф. Орловым).

III) Общество Zavadovski les parasites, les actrices — sa mauvaise réputation; il devient amoureux, Пелымов est son confident.

IV) Enlèvement. Pelymof devient aux yeux du monde un mauvais sujet. C’est alors q’il est en correspondance avec Natalie — il reсoit la première lettre, au sortir de chez la Istomine qu’il console du mariage de Zavadovski.

V) La porte de Чоколей lui est refusée; il ne la voit qu’au théâtre. II apprend que son frère est secrétaire du Чоколей.

VI) Vie splendide de Zavadovski — il donne des diners et des bals. Embarras domestiques. Créanciers. Jeu. —

VII) Поровой et son duel.

VIII) Scène chez le père.

IX) Explication avec Zavadovski.

X) Pelymof rompt avec Zavadovski.

_____

I) Continuation des amours de Pelymof.

II) La femme de Zavadovski, le mari devenu Ф. Орлов. Ses nouveaux compagnons. Leurs exploits. Ils arrêtent dans la rue Pelymof Фед. Орлов le reconnaît et tourne la chose en plaisanterie.

III) Maladie, délaissement et mort du pere de Pelymof

IV) Situation du frère

V) Assassinat. {3}

VI)

В 179* ГОДУ ВОЗВРАЩАЛСЯ Я…

Датируется предположительно 1835 г. (но не ранее 1834 г.). Впервые опубликовано в «Современнике», 1837 г., т. VIII.

МЫ ПРОВОДИЛИ ВЕЧЕР НА ДАЧЕ…

Наброски датируются предположительно 1835 г. (но не ранее 1834 г.). Впервые опубликованы в собрании сочинений Пушкина, т. VII, 1857 г., дополнения (черновой вариант) были напечатаны в «Русском Архиве», 1882, кн. I, и «Русской Старине», 1884, № 12; страница от слов «Темная, знойная ночь» и кончая стихом «Больна бесчувствием она» — в сборнике «Неизданный Пушкин», 1922. Тематически наброски связаны с повестью «Египетские ночи».

Стр. 602. «…m-me de Maintenon, m-me Roland…» Г-жа де Ментенон (1635–1719), фаворитка Людовика XIV; г-жа Ролан (1754–1793) — жирондистка; в ее салоне собирались выдающиеся деятели французской революции.

Стр. 602. «Qui est-ce donс…» Цитата из «Севильского цырюльника» Бомарше.

Стр. 602. «Вчера мы смотрели Anthony…» «Антоний» — драма Александра Дюма. Впервые, в переводе В. Каратыгина, была поставлена в Петербурге 11 января 1832 г. Драма эта на русской сцене была вскоре запрещена; последний раз она шла в сезон 1834–1835 г.

Стр. 602. «La Physiologie du mariage» — книга Бальзака (1829).

Стр. 603. «…Вершнев, который учился некогда у иезуитов…» В черновой рукописи это место читается: «Вершнев, один из тех людей, одаренных убийственной памятью, которые всё знают и всё читали и которых стоит только тронуть пальцем, чтоб из них полилась их всемирная ученость». В рукописи Вершнев назван также Титовым. Отсюда следует, что прообразом Вершнева был В. П. Титов (1807–1891) — член московского кружка «любомудров», сотрудник журнала «Московский Вестник».

ПОВЕСТЬ ИЗ РИМСКОЙ ЖИЗНИ

Время написания набросков этой повести определяется 1833–1835 гг. Впервые наброски опубликованы П. В. Анненковым в «Материалах для биографии Пушкина», 1855 г. Сохранились и наброски плана:

Описание дома

Первый вечер, нас было кто и кто, греческий философ исчез — Петроний улыбается — и сказывает оду (отрывок). (Мы находим Петрония с своим лекарем — он продолжает рассуждение о роде смерти — избирает теплые ванны и кровь) описание приготовлений. Он перевязывает рану — и начинаются рассказы — 1) О Клеопатре — наши рассуждения о том. 2) вечер, Петроний приказывает разбить драгоценную чашу — диктует Satyricon — рассуждения о падении человека — о падении богов — о общем безверии — о предрассудках Нерона — раб христианин

В качестве фактического материала повести

Скачать:PDFTXT

— дуэль. Якубович убит. Предварительные наброски к третьему варианту плана 1 Алина увезена Кубовичем в аул и спасена — Гранев. 2 Кунак, друг Якубовича, пленитель офицера, брат казачки. _____ Приезд