Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 7

к Пушкину; он читал мне свой pastiche (подделку) на Вольтера и на потомка Жанны Дарк». Тургенев потому назвал это произведение «пастиш», что в действительности все факты, приведенные в данной статье, вымышлены Пушкиным. Возможно, что он хотел напечатать это в «Современнике», но преследовал ли он цели мистификации или хотел выдать статью за беллетристическое произведение, утверждать невозможно.

Стр. 513. «наш лауреат посвятил ей…» Р. Саути (Пушкин пишет «Соуте») — автор поэмы «Жанна Дарк» (1796). Саути изменил свободолюбивым убеждениям юности и стал официозным поэтом. Байрон постоянно обвинял его в продажности. С 1813 г. Саути получил звание поэта-лауреата.

Стр. 514. «…как пьяный дикарь…» Пушкин обращает к Вольтеру как автору «Орлеанской девственницы» ту бранную характеристику, какую Вольтер дал Шекспиру в предисловии к «Семирамиде», говоря о «Гамлете»: «Можно подумать, что это произведение — плод воображения пьяного дикаря».

Стр. 514. Потомки Лагира и Латримулья. Исторические персонажи «Орлеанской девственницы», представители французской аристократии. Лагир, участвовавший вместе с Иоанной д’Арк в осаде Орлеана, пытался освободить ее из английского плена; Латримуль, министр Карла VII, был ее противником.

TABLE-TALK (стр. 514)

При жизни Пушкина не печаталось. Написано в разное время.

Пачка отдельных листков, объединенная Пушкиным в обложке под названием «Table-talk», заведена им в 30-х годах. По большей части в этой пачке находятся исторические анекдоты, которые нами печатаются в томе VIII. Остальные входят в состав настоящего тома.

Стр. 514. Езуит Посвин — Антонио Поссевино (1534–1611); приезжал в Россию при Иоанне Грозном в 1581 г. с целью содействовать присоединению русской церкви к католической и участвовал в дипломатических сношениях между Россией и Польшей. В сочинении «Суждение о четырех писателях» (1592) он критиковал Макиавелли. Сведения об этом Пушкин прочел в предисловии Периеса к изданному им на французском языке собранию сочинений Макиавелли в 10 томах (1823–1826). Там же даны сведения о возражениях Конринга, издавшего в 1660 г. книгу Макиавелли «О государстве» и изобличившего критику Поссевино в ряде грубых ошибок.

Стр. 515. «Человек по природе своей склонен более к осуждению, нежели к похвале». Макиавелли начинает этими словами «Рассуждение по поводу первой декады Тита Ливия».

Стр. 515. «Je ne suis point jaloux… si je l’étais jamais!..» Слова Орозмана в трагедии «Заира» Вольтера (акт I, сцена V).

Стр. 516. «Лица, созданные Шекспиром…» Пушкин говорит о произведениях Шекспира «Венецианский купец» и «Мера за меру», а также о комедиях Мольера «Скупой» и «Тартюф». Фальстаф — действующее лицо в «Виндзорских кумушках» и в «Короле Генрихе IV».

Стр. 517. «*** был второй Фальстаф…» и «Четырехлетний сынок его…» Александр Львович Давыдов (1773–1833), брат декабриста, и его сын Владимир. С Давыдовым Пушкин познакомился на юге в Каменке. См. стихотворение «Нельзя, мой толстый Аристипп».

ЗАМЕТКИ И АФОРИЗМЫ РАЗНЫХ ГОДОВ (стр. 519)

При жизни Пушкина большей частью не печатались. Написаны в разное время (главным образом в конце 20-х — начале 30-х гг.).

Стр. 519. Торвальдсен, делая бюст известного человека… Датский скульптор, в 1820 г. сделал бюст Александра I.

См. стихотворение «К бюсту завоевателя».

Стр. 520. «Так гладиатор у Байрона…» В поэме «Чайльд-Гарольд», песнь IV, строфа CXI.

Стр. 520. Острая шутка… Напечатано без подписи в «Литературной газете», 1830 г., № 10, 15 февраля. Три истории — «История государства Российского» Карамзина, «История российская» (1817–1818) С. Н. Глинки и «История русского народа» Н. Полевого.

Стр. 520. В одной из Шекспировских комедий… Напечатано без подписи в «Литературной газете», 1830 г., № 12, 25 февраля. Крестьянка Одрей — из комедии «Как вам это нравится», действие III, явл. 3. Рассуждение о поэзии романтической — статья Н. Надеждина «О настоящем злоупотреблении и искажении романтической поэзии», печатавшаяся с № 1 «Вестника Европы», 1830 г. В этом рассуждении Надеждин нападал на Пушкина, его не называя.

Стр. 521. Мильтон говаривал… Напечатано, без подписи в «Литературной газете», 1830 г., № 16, 17 марта.

Стр. 521. В газете Le Furet… Напечатано без подписи в «Литературной газете», 1830 г., № 45, 9 августа. Заметка является ответом на пасквильные «Китайские анекдоты», печатавшиеся в «Северной Пчеле». Ближайшим образом Пушкин имеет в виду «китайский анекдот», касающийся распри Каченовского и Полевого, напечатанный в «Северной Пчеле», 1829 г., № 33. Газета Le Furet выходила в Петербурге на французском языке.

Стр. 522. Не откладывай до ужина… — афоризмы, написанные Пушкиным при чтении книги Брилья-Саварена «Физиология вкуса» (четвертое изд., 1834). Здесь же Пушкин начал и зачеркнул еще один афоризм: «Не предлагай своему гостю, что сам…»

Французский афоризмпародия на изречение Людовика XVIII: «L’exactitude est la politesse des rois».

Стр. 523. «У нас Грамматин…» Рассуждение о славянском алфавите находится в книге Н. Ф. Грамматина «Слово о Полку Игореве», 1823 г., стр. 113.

РЕДАКЦИОННЫЕ ЗАМЕТКИ, СВЯЗАННЫЕ С ИЗДАНИЕМ «СОВРЕМЕННИКА» (стр. 524)

Журнал под названием «Современник»… Записка, поданная в Цензурный комитет. Она рассматривалась 10 марта 1836 г.

Статья, присланная нам из Твери… Напечатано в «Современнике», 1836 г., кн. II. В этой заметке самое сопоставление имен А. Б. и Косичкина (всем известный псевдоним Пушкина, см. «Торжество дружбы» и «Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем») заключало намек на то, что письмо А. Б., действительно напечатанное в следующей книжке журнала, принадлежит Пушкину. Однако намек оказался недостаточно ясным. Обещание поместить статью Косичкина (не выполненное Пушкиным) являлось предупреждением Булгарину, уже начавшему свои нападения на журнал Пушкина.

Примечание к слову «Богодельня». Напечатано в виде редакционного примечания к статье «Пешехода» (М. Погодина) «Прогулка по Москве» («Современник», 1836; кн. III) — к тому месту, где говорится о безграмотности московских вывесок.

Новый роман. Напечатано в «Современнике», 1836 г., кн. III. Роман Варвары Сем. Миклашевич «Село Михайловское» был напечатан только в 1864 году.

Примечание к повести «Нос». Напечатано в «Современнике» (1836) в качестве редакционного примечания к повести Гоголя.

«Современник» будет издаваться… Издатель «Современника» не печатал никакой программы… Обстоятельства не позволили издателю… В первом томе «Современника»… Редакция «Современника» не может принять на себяПять редакционных заметок, напечатанных в третьей книге «Современника», 1836 г.

Стр. 526. «Один из них объявил…» О. Сенковский в «Библиотеке для чтения», 1836 г., т. XV, писал, что целью «Современника» будет «уронить «Библиотеку для чтения» нападками на своих соперников по ремеслу».

Примечание к записке «О древней и новой России». Напечатано после смерти Пушкина в «Современнике», 1837 г., кн. V, при отрывках из записки Карамзина, которая не могла быть напечатана полностью по цензурным причинам. В более полном виде эти отрывки были подготовлены к печати Пушкиным, но запрещены цензурой 28 октября 1836 г.

Стр. 528. «Во втором № «Современника»…» Там была напечатана статья «Российская академия» с характеристикой записки Карамзина (см. стр. 373).

НАБРОСКИ, ЗАПИСИ, КОНСПЕКТЫ, ПЛАНЫ

ЗАМЕТКА ПРИ ЧТЕНИИ т. VII, гл. 4 «ИСТОРИИ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО» (стр. 531)

Черновой, неразборчивый набросок. Написано в 1818–1819 гг. Глава 4 седьмого тома Истории Карамзина, «Состояние России 1462–1533», содержит общую характеристику правовых и общественных установлений эпохи объединения русского государства. Карамзин доказывает, что в основе русского самодержавия лежит законность, и противопоставляет его тирании: «Самодержавие не есть отсутствие законов: ибо где обязанность, там и закон; никто же и никогда не сомневался в обязанности монархов блюсти счастие народное».

Стр. 531. «Но граф Шереметев…» Возможно, что Пушкин имеет в виду отказ графа Б. П. Шереметева участвовать в суде над Алексеем и слова его по этому поводу: «Служить моим государям, а не судить их кровь — моя есть должность».

О ВЕЧНОЙ МИРЕ (стр. 531)

При жизни Пушкина не печаталось. Написано в 1821 году. Заметка представляет собой конспект споров, которые велись в доме Михаила Орлова в Кишиневе. Предметом спора был «Проект вечного мира» аббата Сен-Пьера, напечатанный в 1716 г. По-видимому, спорящие знали этот проект не в изложении самого Сен-Пьера, а в кратком резюме, написанном Ж. Ж. Руссо (1760). Цитата (Пушкиным не выписанная) взята из замечаний Руссо, которыми он сопроводил свое резюме.

О ФРАНЦУЗСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ (стр. 532)

Черновой план, относящийся, вероятно, к 1822 году. Отчасти он был осуществлен в статье «О поэзии классической и романтической» (стр. 32).

Стр. 532. «Малерб держится четырьмя строками…» Популярные стихи:

Mais elle était du monde, ou les plus belles choses

Ont le pire destin:

Et Rose elle a vécu ce que vivent les roses,

L’espace d’un matin. [289]

Стр. 532. Стихи Буало — см. «О ничтожестве литературы русской», стр. 306.

Стр. 533. «Руссо в одах дурен». Жан-Батист Руссо (1671–1741), одописец. Пушкин предпочитал одам его эпиграммы. См. письмо Вяземскому от 25 января 1825 г.

ЗАМЕТКА О КАТЕНИНЕ (стр. 533)

При жизни Пушкина не печаталось. Написано в 1825 г.

Катенин перевел трагедии Расина «Эсфирь» (1816), Т. Корнеля «Ариадну» (1811) и П. Корнеля «Сид» (1822). Комедию Грессе «Le Méchant» (1747) он перевел под названием «Сплетни» (1821). Оригинальная его трагедия «Андромаха» написана в 1825 г., играна в 1826 и напечатана в 1827.

СТАРИННЫЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ (стр. 533)

Черновые записи, относящиеся, вероятно, к 1825 г. В Михайловском Пушкин занимался собиранием памятников народного творчества: записывал сказки и песни. Одновременно он занялся изучением русских пословиц. Кроме устных записей он пользовался и ранее изданными сборниками. В его библиотеке сохранились размеченные им сборники пословиц изд. 1770 и 1822 гг. В первом из них находится запись пословицы: «В кабак далеко, да ходить легко. — В церковь близко, да ходить склизко». Ср. Замечание о пословицах в рецензии «Юрий Милославский…», стр. 104.

JE SUPPOSE SOUS UN GOUVERNEMENT DESPOTIQUE… (стр. 534)

Черновой набросок, относится к 1825–1826 гг.

PRESQUE TOUTES LES RÉLIGIONS… (стр. 535)

Черновая запись, относится к 1830 г.

NE PAS ADMETTRE… (стр. 535)

При жизни Пушкина не печаталось. Написано в 1830 г.

О РОМАНАХ ВАЛЬТЕРА СКОТТА (стр. 535)

При жизни Пушкина не печаталось. Написано в 1830 г.

IGNORANCE DES SEIGNEURS RUSSES… (стр. 536)

При жизни Пушкина не печаталось. Написано в 1830 г.

STABILITÉ — PREMIÈRE CONDITION. (стр. 536)

При жизни Пушкина не печаталось. Написано в 1831 г.

О НОВЕЙШИХ РОМАНАХ (стр. 536)

План неосуществленной статьи. Написано в 1832 г.

Стр. 536. Barnave, confession, Femme guillotinée — романы французского писателя Жюль Жанена, вышедшие в 1831, 1830 и 1829 гг.

Стр. 536. Contes bruns — сборник 1832 г., в котором Бальзак участвует только двумя новеллами, остальные написаны Ф. Шаль и Ш. Рабу. Пушкин в своей библиотеке имел брюссельское издание, которое в целях рекламы приписало весь сборник Бальзаку.

Стр. 536. Musset. Table de nuit — сборник повестей (1831 г.) французского писателя Поля Мюссе — брата поэта.

Стр. 536. Муравьев. Вероятно, Пушкин имел в виду вышедшую в 1832 г. книгу А. Н. Муравьева «Путешествие к св. местам» (см. стр. 262).

Стр. 536. Полевой (пол-романа). Исторический роман Н. А. Полевого «Клятва при гробе господнем» из 4-х частей, которые, по-видимому, вышли не все сразу. Свиньин. В 1832 г. вышел исторический роман П.

Скачать:PDFTXT

к Пушкину; он читал мне свой pastiche (подделку) на Вольтера и на потомка Жанны Дарк». Тургенев потому назвал это произведение «пастиш», что в действительности все факты, приведенные в данной статье,