французский путешественник граф де Курваль, английские путешественники маркиз де Дуро, сын герцога Веллингтона и Чарльз Каннинг.
Стр. 58. Ленский — Адам Осипович, помощник статс-секретаря Государственного совета по департаменту дел Царства Польского.
Стр. 58. Великий князь — Михаил Павлович.
Стр. 59. S. — или С. Н. Карамзина или А. О. Смирнова.
Стр. 59. Нординг — Густав. Нордин, секретарь Шведско-Норвежского посольства в Петербурге.
Стр. 59. «…у Хитровой». Елисавета Михайловна Хитрово (см. прим. к стр. 53).
Стр. 59. Великий князь — Михаил Павлович. Он возмущался статьей, напечатанной в № 206 «Северной Пчелы» от 13 сентября 1834 г., где было описано посещение Николаем I Москвы 7 сентября.
Стр. 60. Никитенко — Александр Васильевич (1805-1877), цензор С.-Петербургского цензурного комитета, впоследствии академик. 8 дней провел под арестом на гауптвахте за пропуск в печать для 12 книжки «Библиотеки для чтения» следующего перевода стихотворения В. Гюго:
К р а с а в и ц е
Когда б я был царем всему земному миру,
Волшебница! тогда б поверг я пред тобой
Всё, всё, что власть дает народному кумиру:
Державу, скипетр, трон, корону и порфиру,
За взор, за взгляд единый твой!
И если б богом был — селеньями святыми
Клянусь — я отдал бы прохладу райских струй,
И сонмы ангелов с их песнями живыми,
Гармонию миров и власть мою над ними
Стр. 60. Деларю — Михаил Данилович (1811–1868), поэт, воспитанник Царскосельского Лицея.
Стр. 60. Митрополит — митрополит новгородский и петербургский Серафим (1757–1843). В 1828 г. возбудил дело о «Гавриилиаде», а в 1833 г. при выборах Пушкина в члены Российской академии не дал своего голоса за Пушкина «единственно потому, что он ему неизвестен».
Стр. 60. Крылов — баснописец Иван Андреевич Крылов.
Стр. 61. Глинка — Федор Николаевич, поэт, декабрист.
Стр. 61. Ухарский псалом — по-видимому, стихотворение Ф. Н. Глинки 1832 г. «Слова Адонаи к мечу (из Исайи)», которое начинается следующими стихами:
Сверкай, мой меч! играй, мой меч!
Лети, губи, как змей крылатый!
Пируй, гуляй в раздолье сеч!
Щиты их в прах! в осколки латы!
Стр. 61. «…он пустился…» он, т. е. бог.
1835
Стр. 61. «Бриллианты…» Принадлежавшие Н. Н. Пушкиной бриллианты были заложены Пушкиным вследствие денежных затруднений сразу же после свадьбы в 1831 г. и в связи с переездом из Москвы в Петербург в мае того же года. Он не смог их выкупить до конца своей жизни.
Стр. 61. Волконский — князь Петр Михайлович (1776–1852), министр двора и управляющий кабинетом, близкий человек и доверенный Николая I.
Стр. 62. Великая княгиня — Елена Павловна.
Стр. 62. Записки Екатерины II. Тогда были известны только в рукописных списках и считались секретными. Появились в печати лишь в 1859 г. в Лондоне, когда их издал А. И. Герцен. Пушкин снял с них копию в Одессе со списка, хранившегося в библиотеке графа М. С. Воронцова.
Стр. 62. С. М. Смирнова — София Михайловна, единственная сестра Н. М. Смирнова, горбатая девушка (1809–1835), которую очень любили Пушкин и Жуковский.
Стр. 62. Свояченица — Екатерина Николаевна Гончарова (1808–1843), старшая сестра Н. Н. Пушкиной, жившая с 1834 г. в доме у Пушкиных и вышедшая 10 января 1837 г. за Жоржа Дантеса Геккерена.
Стр. 62. Великая княгиня — Елена Павловна.
Стр. 62. Мартынов — Павел Петрович (см. прим. к стр. 31).
Стр. 62. Панин — граф Виктор Никитич (1801–1874), статс-секретарь, товарищ министра юстиции (при Д. В. Дашкове), камергер.
Стр. 62. Бобринский — граф Алексей Алексеевич (см. прим. к стр. 31).
Стр. 62. Брызгалов — Иван Семенович (1753–1838), комендант и кастелян Михайловского замка в Петербурге; пользовался доверием Павла I, а после его смерти продолжал носить форму одежды павловского времени, афишируя свою преданность памяти императора; разыгрывал роль чудака, но под этой маской ловко устраивал свои личные дела.
Стр. 62. Bertrand и Raton — «Bertrand et Raton, ou l’Art de conspirer», комедия в 5 действиях Скриба, появившаяся на сцене в Париже в конце 1833 г. В ней под видом истории датского первого министра Струензе дается картина революции применительно к обстоятельствам июльской революции 1830 г. во Франции.
Стр. 62. Блум — граф Оттон Бломе (1770–1849), датский посланник в Петербурге с 1804 по 1841 г.
Стр. 63. Филарет — митрополит московский и коломенский.
Стр. 63. Павский — Герасим Петрович (1787–1863), протоиерей, профессор Петербургской духовной академии, крупный филолог. Митрополит Филарет обвинил его в том, что в его двух книгах «Начертание церковной истории» и «Христианское учение в краткой системе» находятся неблагонамеренные места.
Стр. 63. Великий князь — наследник Александр Николаевич, у которого Павский был законоучителем.
Стр. 63. Кочетов — Иоаким Семенович (1787-1854), протоиерей Петропавловского собора в Петербурге, профессор Петербургской духовной академии, член Российской академии.
Стр. 63. Другой — Василий Борисович Бажанов (1800–1883), священник, законоучитель Петербургского университета, с 1837 г. член Российской академии наук.
Стр. 63. Qui est-ce que… — цитата из «Севильского цырюльника» Бомарше, вошедшая в пословицу.
Стр. 63. Дундуков — князь Михаил Александрович Дондуков-Корсаков (1794–1869), попечитель С.-Петербургского учебного округа (при С. С. Уварове — министре народного просвещения), председатель С.-Петербургского цензурного комитета и с 7 марта 1835 г. вице-президент Академии наук (при С. С. Уварове — президенте).
Стр. 63. Канкрин — граф Егор Францович (1776–1845), министр финансов.
Стр. 63. Дашкова — княгиня Екатерина Романовна.
Стр. 64. Дашков — Дмитрий Васильевич, в то время министр юстиции.
Стр. 64. Красовский — Александр Иванович.
Стр. 64. Бируков — Александр Степанович (1772-1844), цензор С.-Петербургского цензурного комитета.
ДЕРЖАВИН
Запись относится к концу 1835 г. Она находится в пачке «Table-talk». О чтении на лицейском экзамене стихотворения «Воспоминания в Царском Селе» см. во второй строфе VIII главы «Евгения Онегина».
КАРАМЗИН
Отрывок, по-видимому, представляет собой фрагмент тех воспоминаний, которые Пушкин писал в Михайловском и вынужден был уничтожить в 1826 г., после восстания декабристов.
Стр. 66. «…запечатлены печатью вольномыслия». Речь перед этим шла, очевидно, о вольнолюбивых стихотворениях периода до ссылки 1820 г.
Стр. 66. Болезнь. Сильная болезнь Пушкина относится к январю — февралю 1818 г. Гнилая горячка. По-видимому, тиф.
Стр. 67. Одна дама — княгиня Евдокия Ивановна Голицына.
Стр. 67. Каченовский — Михаил Трофимович (1775–1842), профессор, историк, переводчик и журналист, редактор журнала «Вестник Европы». В своем журнале напечатал (1819 г.) статью «От Киевского жителя к его другу», в которой подверг резкой критике два французских перевода предисловия к «Истории государства Российского».
Стр. 67. Ноты Русской истории — обширные примечания Карамзина к «Истории государства Российского».
Стр. 68. Никита Муравьев — Никита Михайлович Муравьев (1796–1843), декабрист, крупнейший деятель Северного тайного общества, автор проекта конституции; написал разбор предисловия к «Истории» Карамзина, получивший распространение в списках.
Стр. 68. Мих. Орлов — Михаил Федорович Орлов. Письмо его к П. А. Вяземскому неизвестно, но Вяземский в своей «Старой записной книжке», приведя рассказ Пушкина об отзыве кн. Е. И. Голицыной, вспоминает, что «другой приверженец княгини, умный и образованный Михаил Орлов был также недоволен трудом Карамзина: патриотизм его оскорблялся и страдал ввиду прозаического и мещанского происхождения русского народа, которое выводил историк».
Стр. 68. Одна из лучших эпиграмм. Пушкину современники приписывали несколько эпиграмм на «Историю государства Российского». Скорее всего это была эпиграмма:
В его «Истории» изящность, простота
Доказывают нам без всякого пристрастья
Необходимость самовластья —
И прелести кнута.
Стр. 68. Любимые парадоксы — мысли Карамзина о том, что Россия должна существовать лишь как абсолютная монархия (см. т. VII, стр. 531, «Заметка при чтении т. VII, гл. 4 Истории государства Российского»).
Стр. 69. Шахматов — князь Сергей Александрович Ширинский-Шихматов.
Стр. 69. Кутузов — Павел Иванович Голенищев-Кутузов (1767–1829), сенатор, одописец и переводчик, член Российской академии, литературный и политический враг Карамзина.
Стр. 69. Шестилетнее знакомство. Если считать, что последний раз Пушкин встречался с Карамзиным в 1820 г. перед ссылкой на юг, то начало их знакомства нужно отнести к 1814 г. Однако настоящее общение их началось лишь с марта 1816 г., когда Карамзин приезжал из Петербурга в Царское Село, а летом 1816 г. поселился там на даче. Отправлялся Карамзин в Павловск (близ Царского Села) для посещения Марии Федоровны, вдовы Павла I.
ВООБРАЖАЕМЫЙ РАЗГОВОР С АЛЕКСАНДРОМ I
В рукописи эта запись не озаглавлена; она сохранилась в черновом виде и относится к концу 1824 — началу 1825 г., когда была отослана в печать первая глава «Евгения Онегина».
Текст записи сложный, испещренный многочисленными, иногда противоречивыми переделками. В тексте дано то окончательное чтение, какое получается в результате изучения всего процесса написания. Приводим здесь обычное чтение наиболее трудной части. После слов «Я читал вашу оду Свобода»:
«Прекрасно, хоть она писана немного сбивчиво, мало обдуманно: (вам ведь было 17 лет, когда вы написали эту оду. — В. В., я писал ее в 1817 году). — Тут есть 3 строфы очень хорошие… Конечно, вы поступили неблагоразумно… Я заметил, вы старались очернить меня в глазах народа распространением нелепой клеветы; вижу, что вы можете иметь мнения неосновательные, но вижу, что вы не уважили правду, личную честь даже в царе».
В скобках — зачеркнутое Пушкиным.
Стр. 69. «Свобода» — ода «Вольность» (см. т. I).
Стр. 69. Нелепая клевета — т. е. распространение слухов о соучастии Александра I в убийстве своего отца Павла I (см. 11 строфу оды «Вольность»).
Стр. 70. Ив. Андр. Крылов — служил тогда библиотекарем в Публичной библиотеке.
Стр. 70. «…не ужились с графом Воронцовым…» Это место совпадает с письмом Пушкина к А. И. Тургеневу от 14 июля 1824 г. из Одессы: «Не странно ли, что я поладил с Инзовым, а не мог ужиться с Воронцовым» и т. д.
Стр. 70. Цицианов — князь Дмитрий Евсеевич.
Стр. 70. «судить человека по письму, писанному товарищу…» Это свидетельствует о том, что Пушкин знал о перлюстрации своего письма из Одессы (от первой половины марта 1824 г.), в котором он писал, что «берет уроки чистого афеизма» и что «Святый дух иногда ему по сердцу, но предпочитает Гете и Шекспира». Именно это письмо и послужило поводом для высылки Пушкина из Одессы.
Стр. 70. Две пустые фразы — фразы о «чистом афеизме» и «святом духе».
Стр. 71. Карл X — французский король, вступивший на престол 16 сентября 1824 г.
Стр. 71. Последний поступок — ссылка Пушкина в с. Михайловское.
Стр. 71. Ермак — Ермак Тимофеевич, завоеватель Сибири в XVI в.
Стр. 71. Кочум — Кучум, сибирский хан.
Запись о холере, в рукописи не имеющая заглавия, относится, по всей вероятности, к 1831 г.
Стр. 71. Один дерптский студент — Алексей Николаевич Вульф (1805–1881), сын П. А. Осиповой; учился в Дерптском университете в 1822–1826 гг.
ЗАПИСЬ В АЛЬБОМЕ УШАКОВЫХ
Запись сделана в 1829 г. в альбом сестер Ушаковых и в рукописи не имеет заглавия; представляет два списка имен женщин, которыми Пушкин увлекался до 1829 г.
Стр. 73. Наталья I — или крепостная актриса известного театра графа В. В. Толстого