которые могут быть любопытны». Тут же Пушкин вновь просил позволения на ознакомление с «Пугачевским делом, находящимся в Архиве». Разрешение было дано вместе с выражением благодарности Пушкину за доставление «Замечаний о бунте». [178]
К стр. 55. В черновой рукописи имеется пропущенная фраза: «В Радоме он был стражем Радзивила».
К стр. 93. Замечание в черновике оканчивалось словами: «Князь Голицын был обручен с княжной Прозоровской, матерью княгини Голицыной».
К стр. 145. В черновике указан источник сведений: «Из писем архимандрита Платона Любарского к Бантышу-Каменскому».
К стр. 157. В черновике замечание оканчивалось: «Вместо Суворова прислал он Щербатова. Императрица Екатерина не любила Румянцова за его низкий характер».
К стр. 164. В черновом тексте после слов «он его не знал» следовало: «Может быть, сама государыня о том не подумала. Тем не менее казнь сего злодея противузаконна. Вот один из тысячи примеров, доказывающих необходимость адвокатов».
Собранные здесь записи устных рассказов, преданий и песен относятся к 1833–1835 гг. и отражают творческий процесс работы Пушкина над «Историей Пугачева».
I, стр. 359. Отец Крылова — Андрей Прохорович (1738–1778), капитан, отец знаменитого баснописца И. А. Крылова; во время восстания Пугачева находился под командованием полковника И. Д. Симонова при защите Яицкого городка и фактически руководил этой защитой.
II, стр. 361. Академик Ловиц — Давыд Егорович (р. 1722), профессор (академик) Петербургской Академии наук по кафедре астрономии; находился в экспедиции и, попав в плен к Пугачеву, был убит пугачевцами в Иловле (на Волге) 13 августа 1774 г.
Стр. 361. Иноходцев — Петр Борисович Иноходцов (1742–1806), адъюнкт Петербургской Академии наук по кафедре астрономии; участвовал вместе с Д. Е. Ловицем в экспедиции на Волге, остался невредим и был впоследствии (1779) профессором астрономии.
III, стр. 361. В. Петр. Бабин — Василий Петрович Бабин, казанский житель, один из тех стариков, с которыми Пушкин по приезде в Казань 6 сентября 1833 г. «возился», как он писал жене 8 сентября. Самый рассказ Бабина относится к событиям на Арском поле около Казани, куда 7 сентября Пушкин специально ездил.
IV, стр. 363. Оренбургские записи. Сделаны со слов разных лиц на пути следования в Оренбург и Уральск в сентябре 1833 г. и представляют собою позднейшую сводку.
Стр. 366. Старуха в Берде — 75-летняя казачка Бунтова, с которой, по свидетельству современника, жил Пугачев, когда ей было 14–15 лет от роду; она была жива еще в 1848 г. Другая свидетельница сообщает, что она рассказывала Пушкину «много любопытного и даже пела ему несколько пугачевских песен». Сначала Бунтова приняла Пушкина за антихриста, увидав длинные его ногти. О ней Пушкин писал жене 2 октября 1833 г. из Болдина.
V, стр. 367. Дмитриев — Иван Иванович, поэт, очевидец некоторых событий Пугачевского движения, частью описанных им в его известных записках «Взгляд на мою жизнь», тогда еще не изданных.
Стр. 368. Сенатор Баранов — Дмитрий Осипович (1773–1834), поэт, сенатор с 1817 г. Запись эту можно датировать не позднее летних месяцев 1834 г., так как уже 23 августа 1834 г. Баранов умер.
VI, стр. 369. Н. Свечин — Николай Сергеевич (1759–1850), генерал-от-инфантерии, родственник С. А. Соболевского.
Анекдот о разрубленной щеке гр. А. Г. Орлова развит Пушкиным, вероятно со слов того же Н. С. Свечина, в черновой редакции «Замечаний о бунте» (см. стр. 481–482).
VII, стр. 369. Биография секунд-майора Николая Захаровича Повало-Швейковского (1752–1842) прислана была Пушкину его старинным приятелем В. В. Энгельгардтом, который в свою очередь получил ее по просьбе Пушкина через С. Энгельгардта, своего дальнего родственника, при письме последнего от 21 марта 1834 г. от самого Н. З. Повало-Швейковского. Ценный материал этот прибыл тогда, когда «История Пугачева» была уже закончена. Однако Пушкин сумел всё же в корректуре внести несколько дополнений и изменений, например, в VIII главу, посвященную изложению перевозки Пугачева в Москву после его поимки.
ОБ «ИСТОРИИ ПУГАЧЕВСКОГО БУНТА»
(Разбор статьи, напечатанной в «Сыне Отечества» в январе 1835 года)
Эту статью Пушкин написал в июле 1836 г. и напечатал в своем «Современнике» 1836 г., т. III, стр. 109–134.
В «Сыне Отечества» 1835 г. (кн. I, отд. 3, стр. 177–186) появилась анонимная рецензия на «Историю Пугачева», только что перед тем появившуюся в печати. Имя автора этой рецензии стало известно Пушкину значительно позже, из статьи Ф. В. Булгарина «Мнение о литературном журнале «Современник», издаваемом Александром Сергеевичем Пушкиным, на 1836 год», появившейся в «Северной Пчеле» 9 июня 1836 года, № 129. Здесь, полемизируя с «Современником», Булгарин, говоря об «Истории Пугачева», заявлял, что она «поколебалась в своем основании от одного замечания покойного Броневского». Этот выпад и дал повод Пушкину в подробности разобрать рецензию Броневского.
Стр. 374. Броневский — Владимир Богданович (1784–1835), генерал-майор, военный историк-дилетант, автор ряда официозных исторических сочинений, среди них «Истории Донского войска» (ч. I–IV, СПб., 1834), член Российской академии, автор «Записок морского офицера» (1818–1819), «Обозрения южного берега Тавриды» (1822) и др.
ЗАПИСКИ БРИГАДИРА МОРО-ДЕ-БРАЗЕ
(касающиеся до Турецкого похода 1711 года)
Записки были найдены в бумагах Пушкина после его смерти приготовленными к печати для журнала «Современник». В этом журнале они и появились в 1837 г. в томе VI, стр. 218–300, с искажениями, устраненными теперь по сохранившейся черновой рукописи Пушкина.
Записки были представлены Пушкиным Бенкендорфу в 1835 г. (см. письмо от 31 декабря 1835 г.).
ИЗ РАННИХ РЕДАКЦИИ
ВООБРАЖАЕМЫЙ РАЗГОВОР С АЛЕКСАНДРОМ I
Стр. 473. «Франкфуртский журнал — Journal de Francfort — газета на французском языке, издававшаяся во Франкфурте на Майне.
ИСТОРИЯ ПУГАЧЕВА
ПРЕДИСЛОВИЕ. ИЗ ПЕРВОЙ РЕДАКЦИИ
Стр. 474. «Глупый роман»: «Ложный Петр III, или жизнь, характер и злодеяния бунтовщика Емельки Пугачева», 1809, анонимный переводный роман.
Стр. 474. Сумароков — Павел Иванович (1760–1846), племянник поэта А. П. Сумарокова, мелкий писатель, автор драматических произведений и путевых записок, был витебским и новгородским губернатором, позднее сенатор. Пушкин цитирует его «Обозрение царствования и свойств Екатерины великия», 1832.
Глава I
Стр. 475. О походах Нечая и Шамая. Изложено по данным «Оренбургской топографии» Рычкова. Пушкин исключил этот рассказ, ограничившись кратким упоминанием походов, так как поместил в примечаниях обширную выдержку из Рычкова, служившую источником данного рассказа.
Глава V
Стр. 477. В этой первой редакции Пушкин следовал данным статьи «Оборона крепости Яика от партии мятежников (описанная самовидцем)», напечатанной в журнале «Отечественные Записки» 1824 г. В окончательной редакции Пушкин переработал этот рассказ, ознакомившись с рукописью Симонова «Журнал действий команды в Яицком ретраншементе с 30 декабря 1773 г. по 16 апреля 1774 г.»
ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ
ДНЕВНИКИ
Стр. 13. если так, чем меньше и тем… Итак, солнце светит. (Немецк.)
Стр. 13. Здравствуйте, господа. Когда будет урок верховой езды. (Франц.)
Стр. 17. Сердцем я материалист, но мой разум этому противится. (Франц.)
Стр. 18. К сведению г. Дегильи, бывшего французского офицера. Недостаточно быть дрянью, надо еще быть им открыто. Накануне дрянной дуэли на саблях не пишут на глазах жены иеремиад, завещания и пр. и пр. (Франц.)
Стр. 19. 18 июля. 1821. Известие о смерти Наполеона. Бал у Армянского архиепископа. (Франц.)
Стр. 19. 8 февраля 1824 ночь играл с Шаховским и Синявиным, проиграл, ужинал у графини Элизы Воронцовой. (Франц.)
Стр. 19. 1824. 19/7 апреля смерть Байрона. (Франц.)
Стр. 19. Мая 26. Поездка, венгерское вино.
Июля 30 — Турок в Италии.
31 — отъезд.
Августа 9 — прибыл в Михайловское.
Письмо Элизы Воронцовой. (Франц.)
Стр. 19. Первое. (Франц.)
Стр. 21. Элиза и Клаудио. (Итал.)
Стр. 21. Труп. (Франц.)
Стр. 25. По крайней мере я исполнил мой долг. (Франц.)
Стр. 26. Я потерял Фока; могу лишь оплакивать его и жалеть о себе, что не мог его любить. (Франц.)
Стр. 27. 10 марта 1832. Библиотека Вольтера. (Франц.)
Стр. 28. Это, по-видимому, для того, чтобы дать другой оборот этим заведениям. (Франц.)
Стр. 28. Это животное. — Значит у него есть секретарь? — Да, фанариот, и этим всё сказано. (Франц.)
Стр. 29. Дети Эдуарда. (Франц.)
Стр. 32. Любитель. (Франц.)
Стр. 34. Я надеюсь, что Пушкин принял в хорошую сторону свое назначение. До сих пор он сдержал данное мне слово и я был доволен им и т. д. и т. д. (Франц.)
Стр. 35. Он мог бы дать себе труд съездить надеть фрак и возвратиться. Попеняйте ему. (Франц.)
Стр. 35. Из-за сапог (т. е. без повода, по капризу) или из-за пуговиц ваш муж не явился в последний раз? (Франц.)
Стр. 37. Ваше величество, я молода, я счастлива, имею успех, вот почему мне завидуют, и проч. (Франц.)
Стр. 37. Он держится середины, потому что всегда навеселе. (Игра слов: juste milieu — золотая середина и название правительственной партии во Франции, entre deux vins — навеселе, буквально: между двух вин, опьянений). (Франц.)
Стр. 37. Небо не чище недр моего зада (cul — вместо coeur, сердце). (Франц.)
Стр. 39. Поработав с ним и возвращаясь к императрице в совершенно беспорядочном костюме. (Франц.)
Стр. 39. Энциклопедический лексикон. (Немецк.)
Стр. 41. Он лепечет в музыке как в стихах. (Франц.)
Стр. 43. Нет, это беспримерно! Я себе голову ломала, думая, какой Пушкин будет мне представлен. Оказывается, что это вы… Как поживает ваша жена? Ее тетка в нетерпении увидеть ее в добром здравии, — дочь ее сердца, ее приемную дочь… (Франц.)
Стр. 44. С. Петербург. 27 февраля. Со времени крушения Варшавского мятежа корифеи польской эмиграции слишком часто доказывали нам своими словами и писаниями, что для продвижения своих планов и оправдания своего прежнего поведения они не страшатся лжи и клеветы: поэтому никто не будет поражен новыми свидетельствами их упорного бесстыдства…
…извратив в таком роде историю прошедших веков, чтобы ваставить ее говорить в пользу своего дела, г. Лелевель так же жестоко обходится с новейшей историей. В этом отношении он последователен.
Он передает нам на свой лад поступательное развитие революционного начала в России, он цитирует нам одного из лучших русских поэтов наших дней, чтобы на его примере раскрыть политическое устремление русской молодежи,. Не знаем, правда ли, что А. Пушкин сложил строфы, приведенные Лелевелем, в те времена, когда его выдающийся талант, находясь в брожении, еще не избавился от накипи, но можем убежденно уверить, что он тем более раскается в первых опытах своей Музы, что они доставили врагу его родины случай предположить в нем какое бы то ни было соответствие мыслей и стремлений. Что касается до высказанного Пушкиным суждения о польском восстании, то оно выражено в его пьесе «Клеветникам России», которую он напечатал в свое время.
Так как однако г. Лелевель, по-видимому, интересуется судьбою этого поэта, «сосланного в отдаленные края империи», то присущее нам естественное человеческое чувство вынуждает нас сообщить ему о пребывании Пушкина в Петербурге, отметив, что его часто видят при дворе, причем он пользуется милостью и благоволением своего государя…» (Франц.)
Стр. 46. Но наконец есть же определенные правила для камергеров и камер-юнкеров. (Франц.)
Извините, это