отличие от горных частей Палестины, Финикии и страны филистимлян. Кроме финикиян сюда входили моавитяне, аммонитяне, идумеи и другие народы.
196. Хамос — бог аммонитян.
197. ..говорил Иефай аммонитянам — Иефай — в Библии один из судей израильских, избранный в предводители против аммонитян и победивший их. Цитируемые его слова — Библия. Книга Судей, гл. II.
198. Юпитер Капитолийский. — Назван так по месту нахождения храма, воздвигнутого в Древнем Риме в его честь на Капитолийском холме, где были крепость и святилище.
199. Вульгата — латинский перевод Библии.
200. Фокейская война, — Фокея — колония Афин в Ионии, была захвачена персами при Дарии Гистаспе, потом, приняв сторону царя Сирии Антиоха III в его войне с римлянами, была последними завоевана и разграблена.
201. видимом земном правителе — выражение, заимствованное у Монтескье («О духе законов», кн. XXIV, гл. V); имеется в виду папа римский.
202. Халифы — или калифы — представители или наместники пророка, титул, присвоенный себе преемниками Магомета, отсюда название их государства халифат.
203. Али, Ибн Абу Талиб (род. ок. 600-601 гг. н. е.) — племянник и зять Магомета, халиф с 656 г. Те, кто признавал его законным преемником пророка, образовали секту шиитов, которая внесла в ислам элементы мистики и пантеизма, распространилась в Персии (Иран) и Индии.
204. нарекли себя главами Церкви — Имеется в виду так называемая «королевская реформация» в Англии, когда Генрих VIII актом о супрематии объявил себя в 1533 г. главой англиканской церкви.
205. русские цари. — Петр I учредил в 1721 г. Синод для руководства делами церкви и веры, находившийся под контролем верховной светской власти, возглавляемой монархом.
206. Пьер Бейль, чей «Словарь» хорошо знал Руссо, был его непосредственным предшественником и, вероятно, учителем в критике христианства с политико-государственной точки зрения, вопреки утверждению о невозможности для христиан создать жизнеспособное государство, Монтескье шел за Гоббсом, писавшим, что государство и христианская республика — это одно и то же, а Руссо — за Бейлем, когда писал, что эти понятия исключают друг друга.
207. См. Гоббс. О гражданине, гл. XVII, 28 и гл. VI, 11. Далее в оригинале: «il porait pardonner a l’auteur le bien en faleur du mal».
208. в широком значении, или в более узком — Имеются в виду два аспекта религии: один чисто идеологический, другой — политический, см. письмо Руссо к Л. Устери от 18 июля 1763 г. (C. G., t. X, р. 37) и «Письма в Горы», письмо I.
209. Подразумевается римско-католическая церковь.
210. Ср. «Письмо к Кристофу де Бомону», в котором такого рода неправомерные притязания государства Руссо объясняет предположением о том, что верования людей определяют их мораль и что от их представлений о будущей жизни зависит их поведение в этой. Но в обществе каждый его член вправе только знать — считает ли другой для себя обязательным быть справедливым, а суверен вправе изучать мотивы, на которых каждый основывает это обязательство.
211. Руссо, в принципе убежденный сторонник свободы совести и полной терпимости, стоя в общефилософском плане на позициях деизма, а не материализма, вслед за Локком отказывает атеистам в гражданских правах, как бы видя в них тех, кто не хочет присоединиться к общественному договору (см. кн. IV, гл. II), и потому не имеющих права оставаться в среде данного гражданского общества.
212. Когда в 1765 г. Рей издал «Соображения» д’Аржансона, то в них не оказалось цитируемых здесь Руссо строк. Возможно, это объясняется неисправностью рукописи, которую печатали уже после смерти автора, о чем говорится в предисловии издателя.
213. Когда заговор Катилины (см. выше, прим. 188) потерпел поражение. Цезарь выступил против смертной казни для него.
214. Страница книги с этим примечанием была уже отпечатана, когда издатель Рей получил от Руссо письмо с требованием снять его. Выполняя волю автора, он отпечатал заново эту часть книги, и лишь несколько ее экземпляров разошлись в первоначальном виде.
215. Речь идет о продиктованном политическими мотивами переходе Генриха IV в 1593 г. в католичество. Руссо намекает на связанный с этим эпизод, изображенный в написанной епископом Роденским Гардуэном де Префиксом «Истории короля Генриха Великого».