словесности П. П. Георгиевский и всеобщей истории И. К. Кайданов.
Стр. 406. …»Учебник» начинался словами: «Сие мое сочинение есть извлечение» и т. д. — Этими словами начиналась книга «Руководство к познанию всеобщей политической истории И. Кайданова, профессора истории в Александровском лицее». По этой книге, неоднократно переиздававшейся, учился и Салтыков.
…любили петь посвящение… Мусину-Пушкину. — Вот текст этого посвящения: «Его превосходительству, господину попечителю Казанского учебного округа, тайному советнику, почетному члену императорской Академии наук и разных ученых и других обществ члену, орденов: св. Владимира 2-й ст. большого креста, св. Анны 1-й ст., украшенного императорскою короною, и 4-й ст., св. Станислава 1-й ст. и прусских: За заслуги и Железного креста кавалеру, Михаилу Николаевичу Мусину-Пушкину, в знак глубочайшего уважения от сочинителя». Посвящение предпослано книге профессора Казанского университета И. А. Горлова «Теория финансов» (Казань, 1841, СПб., 1845). В 40-е годы книга эта являлась основным руководством по политической экономии для студентов высших школ. Учился по ней в лицее и Салтыков. Воспитанники любили петь это посвящение на мотив главного песнопения православной церкви («Символа веры»): «Верую во единого господа…»
Не то ли же, впрочем, видим мы и… — Подразумевается: и теперь, в наше время.
Стр. 409. …перевести (по хрестоматии Таппе) фразу: Новгородцы такали, такали, да и протакали… — Имеется в виду следующее пособие: «Дитрих-Август Таппе. Сокращение Российской истории Н. М. Карамзина в пользу юношества и учащихся российскому языку, с знаками ударения и толкованием труднейших слов и речений на немецком и французском языках и ссылкой на грамматические правила», 2 часть, СПб., 1819. Из этого издания память Салтыкова заимствовала как русский текст пословицы, так и сатирически звучащие переводы ее на французский и немецкий языки.
Стр. 414. …является Сенечка прямо из «своего места». — Из «своего места» — то есть из судебного департамента Сената или из судебной палаты и т. д. — вообще из какого-либо учреждения, относящегося к судебному ведомству.
Стр. 415 — 416. Помнится, когда-то один из стоящих на страже русских публицистов, выдергивая отдельные фразы из моих литературных писаний, открыл в них присутствие неблагонадежных элементов и откровенно о том заявил. — Речь идет о статье В. П. Безобразова «Наши охранители и наши прогрессисты», напечатанной в октябрьской книжке «Русского вестника» за 1869 г. Статья содержала ряд скрытых, но достаточно прозрачных политических выпадов против салтыковской сатиры.
Стр. 416. …»башмаков еще не износила»… — Из монолога Гамлета в 1-м действии трагедии Шекспира.
Стр. 417. «Штандпункт» — точка зрения (нем. — Standpunkt).
Стр. 421. …как жених в полунощи… — из Евангелия (Матфей, XXV, 6).
Стр. 423 — 424. …взял в руки газету, и вдруг… видит: «Увольняется от службы по прошению…» — Вся эта часть «письма десятого» является сатирическим откликом на живо интересовавшие Петербург 1881 — 1882 гг. многочисленные перемещения, отставки, увольнения, назначения и т. п. в правительственных сферах, часто совершенно неожиданные для самих увольняемых или назначаемых.
Стр. 425. …какие-то «пойги» из Вильманстранда. — «Пойга» — мальчик, юноша (по-фински); Вильманстранд — в то время город Выборгской губернии (по-фински Лаппенранта).
ПИСЬМА ОДИННАДЦАТОЕ И ДВЕНАДЦАТОЕ
Впервые, с нумерацией «VII» — журн. «Отечественные записки», 1882, № 3.
Подвергнув в предыдущих «письмах» сатирической критике реакцию в различных формах ее политического и бытового выражения («народная политика», «призыв к содействию», земство, суд, семья и т. д.), Салтыков переходит к обличению «реакционного поветрия» в сфере идеологии. Главная тема «мартовского письма» — вторжение «улицы» в литературу (собственно, в газету) и буржуазного расчета и приспособленчества в науку. «Улица» — важное понятие-образ в поэтике и «социологии» Салтыкова. Впервые это иносказание появилось в его сочинениях конца 60-х годов (статья «Уличная философия»). Оно обозначало общественное мнение «толпы», ближайшим образом полуинтеллигентной, городской, не освещенное светом сознательности и передового идеала. Объективно возникновение и развитие «улицы» — своего рода «массовой культуры» того времени — было одним из явлений, сопутствовавших пореформенному процессу вовлечения страны в орбиту интенсивного буржуазно-промышленного развития.
В конкретных исторических условиях начала 80-х годов политическая реакция и ее идеологи — с одной стороны, укреплявшаяся отечественная буржуазия и ее печать — с другой стороны, стремились использовать «улицу» в своих интересах, и не безуспешно. Именно «улица» — полуинтеллигентный, шовинистически настроенный обыватель — создала в 70 — 80-е годы огромный успех суворинскому «Новому времени», вызвала к жизни бульварные газеты «Свет», «Минута» и др., а в художественной литературе поддерживала не Салтыкова и не Толстого или Достоевского, а быстро канувших в Лету Авсеенок, Маркевичей, Дьяковых-Незлобиных. Однако в понимании Салтыкова «улица» являлась конкретным носителем реакции в качестве ее страдательной, а не активно-сознательной и направляющей силы (как, например, дворянско-помещичья среда). Поэтому-то Салтыков, жестко обличая «улицу», не произносит, однако, над этой враждебной ему силой («в том виде, как мы ее знаем») окончательного приговора. Он не только не отказывает «людям толпы», «людям улицы» в будущем, но, стремясь предугадать линию дальнейшего движения, предвидит для «улицы» «новый и уже высший фазою развития», который выведет ее из-под власти «Ноздревых» — все той же реакции и превратит ее в положительную и созидательную силу.
Стр. 440. «Помои — издание ежедневное. — Наименованием «Помои» Салтыков заклеймил как газеты реакционного лагеря, злобно и клеветнически выступавшие против освободительного движения и его деятелей, так и буржуазную печать, отмеченную чертами беспринципности, продажности, торгашества. Ближайшим прототипом для ноздревских «Помоев» послужило суворинское «Новое время». В статье 1912 г. «Карьера» Ленин писал: «Новое время» Суворина на много десятилетий закрепило за собой <…> прозвище «Чего изволите»?.[79] Эта газета стала в России образцом продажных газет. «Нововременство» стало выражением однозначащим с понятиями: отступничество, ренегатство, подхалимство, «Новое время» Суворина — образец бойкой торговли «на вынос и распивочно». Здесь торгуют всем, начиная от политических убеждений и кончая порнографическими объявлениями» (В. И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 22, стр. 44).
…главный воротило в газете — публицист Искариот. — Намек на Иуду Искариота революционного движения Дьякова-Незлобина, проделавшего путь от участия в нечаевском кружке 70-х годов и эмиграции к ренегатству.
Стр. 441. «Ах, почто за меч воинственный // Я свой посох отдала?» — Из «Орлеанской девы» Шиллера в переводе Жуковского (4-е действ.).
«Урожденная Сильвупле…» — «Урожденная Пожалуйста» (франц. — s’il vous plait).
Стр. 442. Статья подписана: «Бывший начальник штаба войск эфиопского принца Амонасро, из «Аиды», — Намек на националистическую публицистику неоднократно упоминавшегося уже генерала Фадеева, который одно время командовал армией египетского хедива в Африке.
Искариот… разбирает по суставчикам газету «Пригорюнившись Сидела». — Под этим псевдонимом подразумевается печать либерального лагеря: «Голос» (Краевского), «Порядок» (Стасюлевича) и др. Газеты этого направления отрицательно относились к революционному движению 70 — 80-х годов, что не спасало их, однако, от самых резких обвинений в политической неблагонадежности, в «проповеди анархии» и т. п. как со стороны реакционной прессы, так и со стороны цензуры (обе названные газеты после многократных цензурных кар были прекращены властями).
«Воззри в лесах на бегемота»… — Из «Оды, выбранной из Иова…» М. В. Ломоносова.
Стр. 444. По всякому вопросу непременно писать передовую статью… — Намек на знаменитые передовицы «Московских ведомостей», писавшиеcя Катковым в течение почти двух десятков лет ежедневно.
Стр. 445. …прямо от своего имени объявляет войны, заключает союзы и дарует мир. — Намек на того же Каткова, точнее, на то исключительное влияние, которое он приобрел как вдохновитель и трубадур реакции, на внутреннюю и внешнюю политику Александра III.
Стр. 448. …два-три исключения… — К таким «исключениям» Салтыков, бесспорно, относил Гл. Успенского, А. Островского, Вс. Гаршина и некоторых других, включая, несомненно, самого себя. (Достоевский уже умер, а Тургенев и Л. Толстой не выступали в это время в печати.)
…»последние тучи рассеянной бури»… — Неточно из стихотворения А. С. Пушкина «Туча».
Стр. 450. Ego vosi — Неточно (нужно Quos ego!) из «Энеиды» Вергилия; грозный окрик Нептуна разбушевавшимся стихиям.
Стр. 452. …слогом литератора-публициста Евгения Маркова… — Выпад против критических статей этого писателя (ранее близкого к демократическому лагерю, потом отошедшего от него), в которых он выступал апологетом теории самодовлеющего искусства.
Стр. 454. Я признаю, что в современной русской литературе на первом плане должна стоять газета и что в этой газете должна господствовать публицистика подсиживанья, сыска и клеветы. — Газетное дело в России после отмены крепостного права быстро оказалось (за исключением официальной казенной печати) в подчинении стремительно развивавшегося капитализма. Уже первым русским буржуазным газетам, «Голосу», «Санкт-Петербургским ведомостям», «Новому времени» и др., были присущи черты их европейских собратий — торгашество, оппортунизм, беспринципность.
Стр. 455. Грызунов — мой школьный товарищ и, по призванию, экономист. — В образе Грызунова дана острая сатирическая зарисовка одной из характерных фигур в галерее новой буржуазированной интеллигенции пореформенной России. Натурой при создании образа «Грызунова» Салтыкову послужила отчасти фигура известного экономиста и публициста либерального лагеря В. П. Безобразова. Он был своего рода ученым экспертом по экономическим вопросам при царском правительстве, равно как и при российской буржуазии.
Стр. 456. …дано прозвище восьмого мудреца… — Семью мудрецами называют полулегендарных мудрецов Древней Греции, живших в VII и VI вв. до н. э. Они излагали свои мысли в кратких образных изречениях (гномах).
…пожалуйте, Иван Александрыч, министерством управлять! — Парафраза из «Ревизора» Н. В. Гоголя. Стр. 457. …fugасеs labuntur anni… — Усеченная цитата из Горация («Оды», 11, 14. 1 — 2); «Eheul fugaces Postume, Postume, labuntur anni» («Увы! мимолетно, Постумий, Постумий, проносятся годы». — Перев. А. А. Фета).
Стр. 458. …тушинцы — самозванцы (от «Тушинского царька» — прозвище второго самозванца в эпоху Смутного времени).
Стр. 462. …Мижуеву (племянник Ноздрева)… — У Гоголя Мижуев не племянник, а зять Ноздрева.
…Под вечер осени ненастной… — Неточно из «Романса» А. С. Пушкина.
Стр. 463. …это было смятение чисто библиографического свойства. — Страницы, посвященные издевательствам над «библиографами», или, как точнее определили бы мы сейчас, — над текстологами, являют собой один из блестящих образцов салтыковской сатиры на «ученую» схоластику, заменяющую подлинное изучение материала механической регистрацией мелочей, бездумным фактографированием. Реальный комментарий раскрывает эпизод с «библиографами» как сатирическое выступление Салтыкова в разгоревшейся в 1880 — 1881 гг. газетно-журнальной полемике вокруг выходившего тогда нового издания сочинений А. С. Пушкина под редакцией П. А. Ефремова.
…приносим нашу искреннейшую благодарность покойному библиографу Геннади. — Известный библиограф и библиофил Г. Н. Геннади упоминается здесь как неудачливый редактор собрания сочинений А. С. Пушкина (1869 — 1871 гг.). Это издание принесло ему скандальную славу, выраженную С. А. Соболевским в эпиграмме; «О, жертва бедная двух адовых исчадий: // Тебя убил Дантес и издает Геннади!».
Стр. 464. Мартын Иваныч Задека. — Имя этого полулегендарного составителя популярнейшего в начале XIX столетия сочинения, содержавшего толкователь снов и гадательную