Скачать:TXTPDF
Избранное (Францисканское наследие)

тем не менее она не получает от метафизики никаких
принципов, поскольку ни одно богословское положение не
является в ней [метафизике] доказуемым с помощью принципов
сущего или с помощью рассуждения, полученного из [анализа]
смысла сущего.
Также и само оно [богословие] не подчиняет себе никакой другой
[науки], так как никакая другая [наука] не получает [своих]
принципов от него, ибо любая другая, входящая в класс наук естественного
познания, в конечном счете сводится к неким принципам,
известным непосредственно естественным образом.

2. Следовательно, на вопрос [является ли богословие наукой
умозрительной или, наоборот, практической] я отвечаю, что, поскольку
побуждающий акт воли является поистине практическим,
даже если не сопровождается каким-либо повелительным актом
[…] и поле применимости практического познания ограничено сообразностью
практике и аптитудинальным приоритетом […]^9, то
отсюда следует, что практическое познание — то, которое аптитудинально
соответствует правильному волению и по природе предшествует
ему; а все богословие, необходимое сотворенному разу

PARS PRIMA. FIDES ET RATIO

ato est sic conformis actui voluntatis cretae et prior eo; igitur etc

Probatio minoris, quia primum obiectum theologiae est conforme
viitualiter volitioni rectae, quia a ratione eius sumuntur principia
rectitudinis in volitione; ipsum etiam determinat intellectum creatum
ad notitiam rectitudinis determinatae ipsius praxis quoad omnia
theologica necessaria prius naturaliter quam aliqua voluntas creata
velit, alias non essent necessaria; ergo ex primo obiecto sequitur tarn
conformitas quam prioritas theologiae ad volitionem, et ita extensio
ad praxim, a qua extensione ipsa cognitio dicenda sit practica.
Confirmatur ista ratio, quia cum primum obiectum theologiae sit
finis ultimus, et principia in intellectu creato sumpta a fine ultimo
sunt principia practica, ereo principia theologiae sunt practica; ergo
et conclusiones practicae74

3. Ad aliam rationem de necessariis exsistentibus dico quod haec
scientia non est inventa propter necessaria extrinseca sed propter
necessaria intrinseca (ut videlicet propter ordinem et moderationem
passionum et operationum), sicut scientia moralis, si esset inventa
omnibus necessariis extrinsecis habitis, non minus esset practica.
Non est autem haec inventa ad «fugam ignorantiae», quia multo
plura scibilia possent tradi in tanta quantitate doctrinae quam hie
tradita sunt; sed hie eadem frequenter replicantur, ut efficacius inducatur
auditor ad operationem eorum quae hie persuadentur71.
70Ordinatio, Prologus, p. 4, q. 1-2., n. 314.
71 OrdinatiOy Prologus, p. 4, q. 1-2, n. 355.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ВЕРА И РАЗУМ

му, столь же соответствует акту сотворенной воли и так же ему
предшествует; следовательно, и т.д.

Доказательство меньшей [посылки] основывается на том, что
первый объект богословия^ является виртуально сообразным
правильному волению, ибо на основании его принимаются принципы
правильности в волении; он же определяет сотворенный разум
к познанию детерминированной правильности самой практики
в той мере, насколько все богословское необходимое по природе
[существует] прежде, чем волит какая-либо сотворенная воля,
иначе оно не было бы необходимым; следовательно, от первого
объекта [богословия] как сообразность, так и приоритет богословия
по отношению к волению, а поэтому и применимость его к
сфере практики, в силу какового применения само [богословское]
познание должно быть именуемо практическим. Этот довод подтверждается
тем, что, поскольку первый объект богословия является
конечной целью, а принципы, взятые в сотворенном разуме
от конечной цели, суть принципы практические, постольку, следовательно,
принципы богословия являются практическими; следовательно,
и выводы из них — практические.

3. В отношении другого довода, [утверждающего, что богословие]
занято исследованием необходимого [сущего, а потому есть
наука умозрительная], я утверждаю, что эта наука [т. е. богословие]
была изобретена не ради необходимого внешнего, а ради необходимого
внутреннего (например, для упорядочения и умерения
страстей и действий), как и наука о морали, которая, если бы
даже была изобретена со всем необходимым [j^ нее] внешним,
была бы не менее практической. Не изобретено оно [богословие]
также и ради «избежания невежества», ибо гораздо больше знаемого
можно было передать в столь великом объеме учения, чем
здесь передано; но здесь часто повторяется одно и то же, чтобы
эффективнее наводить слушателя на исполнение того, в чем его
убеждают.

КОММЕНТАРИЙ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ

КОММЕНТАРИЙ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ

I—II

* Ис 7, 9; перевод Дунса Скота сделан с текста Септуагинты (возможно,
через посредство какого-то другого сочинения, в котором этот
фрагмент текста был переведен на латынь). В Вульгате другой текст: «Si
поп credideritis, поп permanebitis» — «Если не уверуете, не утвердитесь».
2 Т.е. в нынешней земной жизни, отягощенной первородным грехом
См также прим. 17 к данному разделу.

3 Под первым (также собственным) объектом какой-либо потенции,
т.е. способности, в схоластике обычно подразумевается то, к познанию
чего данная потенция определена по природе. Так, первым объектом
зрения является цвет и поэтому зрение может познавать только то, что
обладает определенным цветом, а бесцветное остается ААЯ зрения невидимым.
Цвет поэтому является как бы видом для всех прочих объектов,
на которые распространяется действие зрительной потенции, т.е. АЛЯ
предметов, обладающих определенным цветом, и в соответствии с этим
говорится, что они содержатся под этим объектом как индивиды — под
общим для них видом.

4 Схоласты (и Дуне Скот в этом не исключение) обычно применяют
три вида аргументации: пример (exemplum), умозаключение (ratio),
имеющее, как правило, форму силлогизма, и авторитетное суждение
(auctoritas).

5 Ср. Aristot, Anal, post, I, 25 (86b 34-35).

° Имеется в виду V глава четвертой части многотомного труда Авиценны,
имеющего название Китаб-аш-Шифа (Книга исцеления). Четвертая
часть этого труда посвящена метафизике, а в пятой главе речь
идет о сущем как предмете метафизики. В середине XII века Метафизика
Авиценны была переведена с арабского на латынь, так что Дуне
Скот имел возможность читать ее.

7 Aristot, De an, III, 5 (430a 14-15).

8 Aristot, Metaph., II, 2 (994a l-994b 31).

9 2 Тим 3, 16. Цитируется сокращенно. В Вульгате: «Omnis Scriptura
divinitus inspirata, utilis est ad docendum, ad arguendum, ad corrigendum,
ad erudiendum in iustitia;…», что почти совпадает с текстом синодального
издания: «Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для
обличения, АЛЛ исправления, ААЯ наставления в праведности».

Ю Вар 3, 31-32. Цитируется сокращенно. Текст Вульгаты соответ

КОММЕНТАРИЙ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ

ствует «Септуагинте». В Синодальном переводе: «Нет никого, знающего
путь ее, ни помышляющего о стезе ее. Но знающий все знает ее».
И Здесь и далее Философбольшой буквы) — это Аристотель; так
его именует вся схоластика.

12 Aristot, De an., Ill, 5 (430a 14-15). Цитируем с перевода на латынь
у Дунса Скота Разделение ума на «возможный» и «действующий» заимствуется
у Аристотеля, у которого это выражено в таких словах: «Koci
eaxiv 6 piv TOIOWCK; wOq тф n&vza ylveaGai, 6 5k тер n&vzarcoieiv, rfx;
ё.ц ТЦ, otov TO cpcbql» («И есть ведь такой ум, которому [дано] всем становиться,
а есть такой, которому [дано] все производить, как некое свойство,
подобное свету…»). Схоласты называли первый ум (разум) «возможным
разумом» (intellectus possibilis), а второй — «действующим разумом»
(intellectus agens). Сравнение со светом у самого Аристотеля объясняется
тем, что, как свет делает действительными цвета, которые в его
отсутствие невидимы, хотя и имеются в возможности, так и разумная
способность, будучи возможностью познания, нуждается в каком-то действующем
начале для актуализации своих возможностей. Понятно, что
таким началом может быть опять же разум, но уже не «возможный», а
«действительный». Детально об этом «действующем разуме» Аристотель
в трактате О душе не рассуждает. Отсюда позднее возникли разные
толкования этого места Наиболее известными были толкования Александра
Афродисийского, Авиценны и Аверроэса. Предметом спора был
вопрос о том, как следует понимать слова Аристотеля, что этот «действующий»
разум существует отдельно от тела, ни с чем не смешан, бессмертен
и вечен.

13 Имеется в виду потенция активная, т.е. действующий разум. Если
бы его не было, пассивная потенция существовала бы напрасно. Однако,
по Аристотелю, «природа ничего не делает напрасно» {De an., III, 12,
(434Ь 31)). Следовательно, если возможный разум восприимчив к любому
умопостигаемому, т.е. потенциально может мыслить все, то он должен
иметь естественную возможность для актуализации этого возможного
универсального знания. Следует, что человек может естественным
образом познать все ему необходимое благодаря взаимодействию возможного
и действующего разумов.

1 4 Aristot, Metapk, II, 2 (1026b 18-19).

15 Habitus (от habere — «обладать», «иметь») — устойчивое качество,
навык, проявленная способность. Знания (scientiae) и умения (artes)
представляют собою «интеллектуальные качества», habitus intellectucdes. В
данном случае под «умозрительной способностью» (habitus speculativus)

КОММЕНТАРИЙ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ

понимается, таким образом, устойчивое обладание определенными
научными знаниями.

16 Нечто виртуально содержит другое, если имеет способность, или
силу (virtus), произвести его понятие в познающем уме. В этом смысле
«виртуальности» начала науки (например, аксиомы геометрии) содержат
в себе все возможные выводы, которые только можно из них сделать.

17 Дуне Скот часто употребляет это словосочетание — «человекстранник»
(homo viator), имея в виду человека в его нынешнем земном
состоянии. Ведь, согласно христианской вере, человекстранник в этом
мире, а его истинная цель есть мир иной, в котором он и раскроет свои
подлинные возможности, в том числе и возможности познания. Душа
праведника в посмертном существовании обретает способность непосредственного
лицезрения Бога, которую человек-странник не имеет.

18 Т.е. в созерцании чисто духовных существ. «Отделенными субстанциями»
(substantiae separatae) Дуне Скот называет «интеллигенции», т.е.
бессмертные, чистые умы, созерцательная (познавательная, «теоретическая»)
деятельность которых и является, согласно Аристотелю, идеалом
человеческого счастья (Eth. ad Nic., X, 7 (1177а 17-23)). Однако в
Никомаховой этике ничего не говорится об отделимости разумной души
от тела и от всех остальных частей души. Об этом говорится в третьей
книге О душе (III, 4 (429b 5-6; 5, 430а 16-25)). См также прим. 32 к
данному разделу.

1 9 Aristot, Eth. ad Nic., I, 6 (1097b 22-1098a 20); X, 7 (1177a 121177b
1).

2 0 Aristot, Eth. ad Nic, I, 10 (1099b 11-13).

21 В манускрипте заметки на полях: «Как это очевидно в случае
падения тяжелого [тела] вниз, что является актом тяжелого по отношению
к центру [Земли] и цели». Пример с тяжелым телом, стремящимся
к центру Земли, Дуне Скот использует довольно часто в качестве
примера «естественного стремления». См, например, наст. изд. часть И,
IV, 36.

22 …контингентно даруется… — contingenter datur. Контингентно — не
необходимо (о понятии «контингентного» см наст. изд. часть IV, XI, 1),
а в данном случае — по свободной воле Бога, а не необходимо по исполнении
определенных действий.

23 См фрагмент №18.
2^ В смысле, что очевидна невозможность доказательства

Скачать:TXTPDF

Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать, Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать бесплатно, Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать онлайн