тогда как диссонанс в звуке так легко раздражает
слух: ведь если несообразное тотчас лее, как воспринимается, раздражает,
почему же никакой разум естественным образом не избегает
бесконечного умопостигаемого, как несообразного и
уничтожающего потому его первый объект?
10. Также, в-четвертых, положение доказывается способом превосходства,
а аргументирую я так: превосходнейшее несовместимо
с существованием чего-либо более совершенного, как явствует из
предыдущего; однако конечное совместимо с существованием
чего-либо более совершенного.
11. Меньшая посылка доказывается тем, что сущему не противоречит
быть бесконечным; но бесконечное больше всякого конечного.
Это доказывается и по-другому, но вывод тот же: то, чему не
противоречит быть бесконечным интенсивно37, не будет в высшей
степени совершенным, если не будет бесконечным, ибо, если является
конечным, может быть превышено или превзойдено, потому
что бесконечное бытие ему не противоречит; сущему не противоречит
бесконечность; следовательно, совершеннейшее сущее
является бесконечным.
12. Этим путем может быть представлено в новом свете то
доказательство Ансельма о высшем мыслимом благе, [которое
имеется] в Прослогионе^} и его слова должны быть понимаемы
так: Бог есть то, мыслимое без противоречия, больше чего без
противоречия нельзя ничего помыслить. А что следует добавлять
«без противоречия», явствует из того, что если в познании или
мышлении о чем-то присутствует противоречие, то оно называется
немыслимым, ибо в противном случае будут два мыслимых
объекта, противоположных друг другу, никак не составляющие
одно мыслимое, ибо ни один из них не определяет другого^.
13. Далее следует, что такое ранее упомянутое наивысшее мыс
PARS SECUNDA. THEOLOGIA RATIONALIS
quod describitur Deus, primo de esse quiditative: quia in tali cogitabili
summo summe quiescit intellectus; igitur est in ipso ratio
primi obiecti intellectus, scilicet entis et in summo.
Ultra- de esse exsistentiae. Summum cogitabile non est tantum in
intellectu cogitante, qui tunc posset esse, quia cogitabile, et non posset
esse, quia rationi eius repugnat esse ab alio […]. Maius igitur cogitabile
est illud quod est in re, quam quod in intellectu tantum; non
sic intelligendo, quod item, si cogitetur, per hoc sit maius cogitabile,
si existat, sed: omni quod est in intellectu tantum, est maius aliquod
cogitabile, quod existit^8.
14. Vel aliter coloratur sic maius cogitabile est, quod existit, id
est perfectius cogitabile, quia visibile. Quod non existit, nee in se nee
in nobiliori, cui nihil addit, non est visibile; visibile est perfectius
cognoscibile non visibile, tantummodo intelligibili abstractive; ergo
perfectissime cognoscibile existit^9.
15. Ex dictis patet solutio quaestionis. Nam ex primo articulo
habetur quod aliquod ens exsistens est simpliciter primum triplici
primitate, videlicet efficientiae, finis et eminentiae, et ita simpliciter
quod incompossibile est aliquid esse prius. Et in hoc probatum est
esse de Deo quantum ad proprietates respectivas Dei ad creaturam
vel in auantum determinat dependentiam respectus creaturarum ad
ipsum^O.
16. Ex secundo articulo habetur quadruplex via quod illud primum
est infinitum: primo videlicet quia primum efficiens, secundo
quia primum cognoscens omnia factibilia (secunda via continet quat58
De primo principio, IV, 134.
59 De primo principio, IV, 135.
60 Ordinatio, I, A 2, pars 1, q. 1-2, n. 145.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. РАЦИОНАЛЬНОЕ БОГОСЛОВИЕ
лимое, посредством которого описывается Бог, существует в реальности,
[что показывается], во-первых, в отношении чтойного бытия:
ведь в таком наивысшем мыслимом наилучшим образом успокаивается
разум; следовательно, оно соответствует определению
первого объекта разума, т.е. сущего и притом в наивысшей
степени.
Далее: о бытии экзистенции40. Высшее мыслимое существует
не только в мыслящем разуме, иначе оно могло бы быть, поскольку
оно мыслимо, и не могло бы быть, поскольку смыслу его противоречит
быть от другого […]. Итак, большим мыслимым является
то, которое существует в реальности, чем то, которое существует
только в разуме; понимая это не так, что то же, если мыслится,
является поэтому большим мыслимым, если существует, но так,
что мыслимое, которое реально существует41, больше всего того,
что существует только в разуме.
14. Или по-другому [доказательство Ансельма] может быть
представлено так: большее мыслимое есть то, что существует
реально, т.е. оно более совершенно мыслимо, ибо зримо4^. То, что
не существует реально ни само в себе, ни в более благородном, к
которому ничего не добавляет, не является зримым; зримое является
более совершенным познаваемым, чем незримое, но постигаемое
лишь абстрактно; следовательно, наисовершеннейшее познаваемое
существует реально.
15. Из сказанного явствует решение вопроса. Ибо из первого
раздела43 следует, что некое реально существующее сущее является
безусловно первым тройным первенством, а именно, первенством
произведения, цели и превосходства, и столь безусловно,
что несовозможно, чтобы нечто было прежде него. И этим доказывается
бытие Бога, насколько это касается Его свойств, соотнесенных
с творением, или постольку, поскольку Он определяет
зависимость творений к Самому Себе.
16. Из второго раздела44 мы имеем четверной способ [доказательства]
того, что это первое [сущее] является бесконечным: вопервых,
поскольку оно первое производящее, во-вторых, поскольку
оно — первое познающее все, что может быть сотворено
PARS SECUNDA. THEOLOGIA RATIONALIS
tuor conclusiones de intelligibilitate primi), tertio quia finis ultimus,
quarto quia eminens [.J^l.
17. Ex praemissis conclusionibus, probatis et ostensis, arguitur sic
ad quaestionem: aliquod ens tripliciter primum in entibus exsistit in
actu; et illud tripliciter primum est infinitum; ergo aliquod infinitum
ens exsistit in actu. Et istud est perfectissimum conceptibile et conceptus
perfectissimus, absolutus, quern possumus habere de Deo naturaliter,
quod sit infinitus, sicut dicetur distinctione 3.
Et sic probatum est Deum esse quantum ad conceptum vel esse
eius, perfectissimum conceptibilem vel possibilem haberi a nobis de
Deo6*
Ad argumenta huius quaestionis.
18. Ad primum dico quod causa infinita, activa ex necessitate naturae,
non compatitur aliquid sibi contrarium, sive sit ei contrarium
aliquid formaliter, id est secundum quod aliquid convenit sibi essentialiter,
sive virtualiter, id est secundum rationem effectus sui quern
virtualiter includit. Utroque enim modo impediret quodlibet incompossibile
suo effectui^.
19. Ad secundum dico quod consequentia non valet. Ad probationem
consequentiae dico quod non est consimilis incompossibilitas
dimensionum in replendo locum et essentiarum in simul essendo.
Non enim una entitas ita replet totam naturam entis quin cum
ea posset stare alia entitas […]. Itaque una entitas simul potest esse
cum alia […]. Similiter alia consequentia non valet, quia corpus infinitum
si esset cum alio, fieret totum maius utroque ratione dimensionum,
quia dimensiones alterius corporis essent aliae a dimension
61 Ordinatio, I, d 2, pars 1, q. 1-2, n. 146.
62Ordinatio, I, d 2, pars 1, q. 1-2, n. 147.
63 Ordinatio, I, d 2, pars 1, q. 1-2, n. 148.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. РАЦИОНАЛЬНОЕ БОГОСЛОВИЕ
(второй путь содержит четыре заключения о познавательной способности
первого [сущего]), в-третьих, поскольку оно является последней
целью, в-четвертых, поскольку оно превосходит все
остальное […].
17. Из предыдущих заключений, доказанных и продемонстрированных,
по данному вопросу аргументируется так: некоторое сущее,
трояко первое среди сущих, существует в действительности;
и это трояко первое [сущее] является бесконечным; следовательно,
некое бесконечное сущее существует в действительности. И это
является наисовершеннейшим мыслимым и совершеннейшим
абсолютным понятием, которое мы можем естественным образом
иметь о Боге, а именно, что Он бесконечен, как будет сказано в
разделе З45.
И таким образом доказано, что [бесконечность] Бога в отношении
Его понятия и Его бытия есть совершеннейшее постижимое
и совершеннейшее из того, что мы можем знать о Боге.
К аргументам этого вопроса.
18. На первый4^ отвечаю, что бесконечная причина, действенная
по необходимости [своей] природы, не терпит чего-либо себе
противоположного, является ли оно ей противоположным формально,
т.е. в отношении чего-то, что соответствует ей сущностно,
или же виртуально, т.е. в отношении характера ее следствия,
которое она виртуально в себя включает. Ведь и в том и в другом
случае она воспрепятствовала бы всему тому, что несовместимо с
ее следствием47.
19. На второе возражение4^ я отвечаю, что вывод не имеет
силы. Касательно доказательства вывода я говорю, что несовместимость
размеров в заполнении места несходна с несовместимостью
сущностей в одновременном бытии.
Ибо одна сущность не заполняет таким образом всю природу
сущего, чтобы с ней не могла существовать другая сущность […}
Итак, одна сущность одновременно может сосуществовать с
другой […]. Подобным образом не имеет силы и другой вывод, ибо
если бы бесконечное тело сосуществовало с другим, то целое было
бы больше того и другого по размерам, потому что размеры этого
PARS SECUNDA. THEOLOGIA RATIONALIS
ibus corporis infiniti et eiusdem rationis cum eis […]. Hie autem tota
quantitas infinitae perfectionis nullam additionem recipit in ratione
talis quantitatis ex coexsistentia alicuius secundum talem quantitatem^
4.
IV — DE PERFECTIONEDEI
1. Quaero utrum sit tantum unus Deus6^.
2. In ista quaestione conclusio est certa. Sed dicunt aliqui quod
haec conclusio non est demonstrabile, sed tantum accepta per fidem;
et ad hoc sequitur auctoritas rabbi Moysis, 23 cap., quod «unitas Dei
accepta est a Lege»66.
3. Hoc etiam arguitur per rationem, quia si per naturalem
rationem posset cognosci Deum esse unicum, ergo posset cognosci
Deum esse singularem naturaliter; ergo posset cognosci singularitas
Dei, et essentia ut singularis, quod falsum est, et contra prius dictum
est in quaestione de theologiae subiecto67.
[Opinio propria].
4. Videtur tamen quod ilia unitas posset naturali ratione ostendi,
et hoc sumendo viam: primo ex infinito intellectu, secundo ex infinita
voluntate, tertio ex infinita bonitate, quarto ex ratione infinitae
potentiae, quinto ex ratione infiniti absolute, sexto ex ratione necesse
esse, septimo ex ratione omnipotentiae68.
Ad arguments
5. Respondeo ad auctoritatem rabbi Moysis et dico quod Deus
esse unum traditur in Lege; quia enim populus fuit rudis et pronus
ad idolatriam, ideo indiguit instrui per Legem de unitate Dei, licet
per naturalem rationem posset demonstrari.
64 Ordinatio, I, d 2, pars 1, q. 1-2, n. 150.
65 Ordinatio, I, d 2, pars 1, q. 3, n. 157.
66 Ordinatio, I, d 2, pars 1, q. 3, n. 163.
67 Ordinatio, I, d 2, pars 1, q. 3, n. 164.
68 Ordinatio, I, d 2, pars 1, q. 3, n. 165.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. РАЦИОНАЛЬНОЕ БОГОСЛОВИЕ
другого тела были бы иными по сравнению с размерами бесконечного
тела и одного характера с ними […]. Здесь же все количество
бесконечного совершенства не принимает никакого добавления
в смысле такого количества от сосуществования чего бы то
ни было конечного в отношении такого количества.
IV — О СОВЕРШЕНСТВЕ БОЖИЕМ