Скачать:TXTPDF
Избранное (Францисканское наследие)

negabant36.

8. In Ecclesia est duplex forum: unum secretissimum, in quo idem
est accusator et reus […]; est autem alium forum pubblicum, quia et
Ecclesia habet auctoritatem corrigendi delicta pubblica.
De ista auctoritate habetur Mattheo 18, dicente Christo Petro: Si
peccaverit in te frates tuus; et sequitur tandem: die Ecclesiae; si
Ecclesiam non audierit, sit tibi sicut ethnicus et pubtticanus, et sequitur:
Amen dico vobis, quaecumque aUigaverit super terram, erunt ligata et
in coelo; et quaecumque solveritis super terram erunt soluta in coelo.

Ex quo patet, quod Deus approbat solutionem et ligationem
Ecclesiae factam in foro pubblico, quam qui contemnit, est sicut eth

35 Reportata parisiensia, III, d. 25, q. im., n. 6.
36 Ordinatw, I, d. 11, q. 1, n. 5.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: БОГООТКРОВЕННОЕ БОГОСЛОВИЕ

Старшие же в Церкви обязывают себя к большему, ибо возлагают
на себя обязанность просвещать других.

7. Было бы опасным заблуждаться не только относительно того,
что пришло от апостолов через писания, но также и относительно
того, чего должно придерживаться согласно обычаю вселенской
Церкви. Ведь и Христос не учил в Евангелии всему, относящемуся
к устроению таинств. Ибо сказал своим ученикам в Евангелии от
Иоанна: Егце многое имею сказать вам, но не можете вместить
этого ныне; когда же приидет j\yx истины, научит вас всякой
истине^.
Итак, многому научил их [апостолов] Святой Дух из того, что
не написано в Евангелии. И из этого многое они передали через
Писание, а что-то через обычай.

Подобным образом разные символы веры были составлены в
разные времена против вновь и вновь возникающих ересей, поскольку,
когда поднималась новая ересь, было необходимо провозгласить
истину, против которой была направлена та ересь. А
эта истина, хотя и прежде была обязательным предметом веры,
однако не была раньше настолько ясно провозглашена, как теперь
против заблуждения тех, кто ее отрицал.

8. В Церкви имеются два суда: один из них совершенно тайный,
на котором один и тот же является обвинителем и обвиняемым2^
[…]. Есть также и другой суд, публичный, поскольку Церковь
имеет власть исправления публично совершенных преступлений.
Об этой власти сказано в Евангелии от Матфея, 18, где Христос
говорит Петру: Если согрешит против тебя брат твой] и затем
следует: скажи Церкви; если Церкви не послушает, да будет
тебе как язычник и мытарь. И далее следует: Аминь говорю вам,
все, что свяжете на земле, будет связано на небесах; и все, что
разрешите на земле, будет разрешено на небесаэсР.

Откуда явствует, что Бог одобряет связывание и разрешение
Церкви, совершенное на публичном суде, которое если кто презрит
должен считаться язычником и мытарем На этом суде

PARS TERTIA: THEOLOGIA REVELATA

nicus et pubblicanus. In hoc foro clauditur Ecclesia, scilicet communio
fidelium per excommunicationem et aperitur per absolutionem
ab excommunicatione, seu reconciliationem.

Sed numquid quilibet habens iurisdictionem potest excommunicare
et reconciliare?

Respondeo: excommunicatio, quae simpliciter est excommunicatio,
quae est sola maior, est exclusio alicuius a communione fidelium […],
quae fit excludendo per prohibitionem, ne communicet cum aliis,
nee alii cum eo […]; oportet quod hoc sit per praeceptum illius cui
tenetur obedire quilibet christianus.

Et tunc sequitur quod nullus inferior Papa, auctoritate propria,
posset excommunicare, licet posset excommunicare quantum ad suos
subditos^?.

9. Talis est unus in Ecclesia tantum, ut primus Hierarcha; igitur
sibi tantum ex iure competit talis auctoritas38.
10. Univeraliter nulla poena canonica, quae non est inflicta a
Papa condente ius, incurritur ipso iure^.
11. Cum sit successor Petri, Principis Apostolorum, habens eandem
potestatem quam et Petrus […] potest Dominus Papa ex plenitudine
potestatis suae dispensare contra statuta Apostolorum quorumcumque,
dum tamen efficaciam inde tantum habeant, quia ab
eius statuta sunt et non a iure naturae vel divino40.
12. Sentiendum est de Sacramentis Ecclesiae, sicut sentit Romana
Ecclesia41. Et forte graviter peccant Graeci, qui non se conformant
Ecclesiae Petri [scilicet non consacrando in azymo]42.
13. Tenetur quilibet ad servandam unitatem corporis Christi mystici
et ad communem utilitatem aliis sicut membris in corpore43.
14. Nullus salvatur, nisi sit membrum Ecclesiae post lapsum, quo
non est nisi in fide mediatoris44.
Ъ1 Ordinate, IV, d 19, q. un., n. 15.
38 Reportata parisiensia, IV, d 19, q. un., n. 5-6.
™ Ordinate, IV, d7, q. 5, n. 1.
40Reportata parisiensia, IV, d 33, q. 2.
41 Ordinate, IV, d 6, q. 9.
U-Ordinate, IV, d 11, q. 6.
43 Ordinate, IV, d21, q. 2, n. 7.
44 Ordinate, III, d 25, q. 1, n. 9.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: БОГООТКРОВЕННОЕ БОГОСЛОВИЕ

Церковь, т.е. сообщество верных, запирается через отлучение и
отворяется через разрешение от отлучения, т.е. через примирение.

Но неужели любой, обладающий юрисдикцией, может отлучать
и примирять?

Отвечаю: отлучение, являющееся отлучением в безусловном
смысле, которое одно лишь называется большим отлучением, есть
исключение кого-то из сообщества верных […], которое происходит
через запрещение ему сообщаться с остальными и остальным
с ним […]. Необходимо, чтобы это было по предписанию того,
кому обязан повиноваться всякий христианин.

И отсюда следует, что никто ниже Папы собственной властью
не может отлучать, хотя бы он и мог отлучать, насколько это касается
его подчиненных.

9. Таким в Церкви является только один, как первый Иерарх,
поэтому только ему по праву принадлежит такая власть.
10. Вообще никакое каноническое наказание, которое не наложено
Папой, учреждающим право, не вступает в силу по самому
праву.
11. Господин Папа, поскольку является преемником Петра,
Князя Апостолов, имея ту же власть, что и Петр […], может полнотой
своей власти освобождать от постановлений любого из Апостолов,
однако лишь покуда те постановления имеют силу только
от них, а не по природному или божественному праву.
12. Следует мыслить о Таинствах Церкви, как мыслит о том
Римская Церковь. И, быть может, тяжко грешат греки, не сообразуясь
с Церковью Петра [т.е. не совершая Евхаристию на
опресноках].
13. Каждый обязан хранить единство мистического тела Христова
и действовать на общую пользу других как членов тела.
14. Никто не спасается после грехопадения, если он не член
Церкви, каковым он не может быть без веры в Посредника.

PARS TERTIA: THEOLOGIA REVELATA

2. MARIA IMMACULATA
1. Ibi [in coelo] sunt aliqui Beati qui nunquam fuerunt inimici
actualiter peccato actuali, ut multi innocentes; et multi alii qui aliquando
fuerunt inimici, ut mortaliter peccantes, et postea poenitentes.
Est etiam ibi Beata Virgo Mater Dei, quae nunquam fuit inimica
actualiter ratione peccati actualis, nee ratione originalis [..J4^

2. Dicitur communiter, quod [Beata Virgo fuerit concepta in originali
peccato], propter auctoritates […] et propter rationes assumptas
ex duobus mediis, quorum unum est excellentia Filii sui: ipse enim
ut redemptor universalis omnibus ianuam aperuit; sed si Beata Virgo
non contraxisset originale, non indiguisset redemptione, nee ipse sibi
ianuam apemisset, quia non ftiisset sibi clausa: non enim clauditur
nisi propter peccatum et maxime originale. Secundum medium est ex
his, quae apparent in Beata Virgine. Ipsa enim fuit propagata communi
lege, et per consequens corpus eius propagatum et formatum
de semine infecto, et ita eadem ratio infectionis in corpore eius, quae
erat in corpore alterius sic propagati et cum ex corpore infecto inficiatur
anima, eadem ratio infectionis erat in anima eius, quae et in
animabus aliorum communiter propagatorum.
Similiter habuit poenas communes naturae humanae, ut sitim,
famem et huiusmodi, quae infliguntur nobis propter peccatum originale.
Et illae non erant voluntarie assumptae, quia non erat
redemptrix vel reparatrix, quia tunc Filius eius non ftiisset redemptor
omnium generaliter: igitur erant sibi inflictae a Deo et non
iniuste: ergo propter peccatum, et ita ipsa non erat innocens46.

45 Ordinatio, III, d. 18, q. un., n. 13.
46 Ordinatio, III, d 3, q. 1, n. 3.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: БОГООТКРОВЕННОЕ БОГОСЛОВИЕ 3Q3

2Л1АРИЯ НЕПОРОЧНАЯ

1. Там [в Царстве Христа] имеются некоторые блаженные, которые
никогда не были действительными врагами [Бога] через актуальный
грех, как многие невинные; а также многие другие,
которые некогда были врагами, как согрешившие смертным грехом,
а затем покаявшиеся.
Есть также там Пресвятая Дева Матерь Божия, которая никогда
не была действительным врагом Божиим ни по причине актуального
греха, ни по причине первородного греха […pS.

2. Обычно говорят, что [Пресвятая Дева была зачата в первородном
грехе], исходя из авторитетных суждений […] и умозаключений,
опирающихся на два основания. Первое из них — превосходство
ее Сына: ведь Он как всеобщий Искупитель всем открыл
дверь на [Небо], но если Пресвятая Дева не была отягощена первородным
грехом, то она не нуждалась в искуплении, и Христос
не открыл ей дверь, ибо она не была для нее закрыта — ведь она
затворена только по причине греха, и прежде всего первородного.
Второе основание — то, что очевидно в отношении Пресвятой
Девы. Ведь она была зачата по общему закону, и следовательно, ее
тело было зачато и сформировано от зараженного [первородным
грехом] семени, а таким образом ее тело было заражено по той
же причине, что и тело любого [человека], так зачатого, и поскольку
от зараженного тела заражается душа, то и ее душа была заражена
[первородным грехом] по той же причине, по какой заражены
души других, зачатых обычным способом
Точно так же она несла наказания, общие для человеческого
рода, а именно, была подвержена жажде, голоду и тому подобному,
что постигло нас по причине первородного греха. И все это
было принято не по ее воле, поскольку она не была искупительницей
и примирительницей, ибо тогда ее Сын не был бы всеобщим
искупителем всех. Следовательно, все эти [наказания] были
наложены на нее Богом — и не несправедливо; следовательно — за
грех; следовательно, она не была невинной.

PARS TERTIA: THEOLOGIA REVELATA

3. Contra primam rationem arguitur ex excellentia Filii sui, in
quantum redemptor, reconciliator et mediator fuit, quod ipsa non
contraxit peccatum originale.
Perfectissimus enim mediator habet perfectissimum actum
mediandi possibilem respectu alicuius personae, pro qua mediat; sed
Christus est perfectissimus mediator; ergo Christus habuit perfectissimum
gradum mediandi possibilem respectu alicuius creaturae sive
personae, respectu cuius erat mediator; sed respectu nullius personae
habuit excellentiorem gradum quam respectu Mariae; igitur etc.;
sed hoc non esset, nisi meruisset earn praeservare a peccato originali.

Quod probo tripliciter: primo per comparationem ad Deum cui
reconciliat; secundo, per

Скачать:TXTPDF

Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать, Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать бесплатно, Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать онлайн