Скачать:TXTPDF
Избранное (Францисканское наследие)

comparationem ad malum a quo liberat; tertio
per comparationem ad obligationem personae quam reconciliat^.

4. Ad videndum primam probationem pono exemplum consonum
exemplo Anselmi (Cur Deus homo, 2, 16). Aliquis offendens regem
demeritur intantum, ut omni filio naturali eius rex offendatur, et
offendens exhaereditet eum; ista offensa statuitur non remittenda,
nisi offeratur regi ab aliquo innocente aliquod obsequium magis placans
et gratum, quam peccatum fuerit offensivum. Aliquis offert
obsequium ita gratum, quod reconciliet filios, ut non exhaereditentur,
tamen cuilibet nato rex offenditur, licet postea remittat offensam
propter merita mediatoris; sed si ille mediator posset ita perfecte
placere regem, ut praeveniret respectu alicuius filii irae, ne ei offenderetur,
hoc magis esset quam si rex offensam habitam contra talem
remitteret, sed hoc non est impossible cum haec offensa non est ex
culpa propria, sed ex alia contracta.
Ex illo arguitur sic Nullus summe vel perfectissime placat
aliquem pro offensa alicuius contrahendi nisi posset praevenire ne

47 Ordinate, III, d 3, q. 1, n. 4.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: БОГООТКРОВЕННОЕ БОГОСЛОВИЕ

3. Против первого довода аргументируется [из того же] превосходства
ее Сына, постольку, поскольку Он был Искупитель, Примиритель
и Посредник, а потому она не была причастна первородному
греху. Ведь совершеннейший посредник осуществляет совершеннейший
из возможных акт посредничества по отношению
к тому лицу, за которое ходатайствует; но Христос является совершеннейшим
Посредником; следовательно, Христос осуществляет
совершеннейшую из возможных степень посредничества по отношению
к тому творению или лицу, за которое ходатайствует; но
ни за какое лицо Он не ходатайствовал в большей степени, чем за
Марию; следовательно, и т.д.; но это было бы не так, если бы Он
не исходатайствовал для нее сохранение от первородного греха.
И это я доказываю трояко: во-первых, через соотнесение с
Богом, с Которым [Христос] примиряет; во-вторых, через соотнесение
со злом, от которого [Христос] освобождает; в-третьих, через
соотнесение с обязанностью лица, которое [Христос] примиряет.

4. Для того чтобы пояснить первое доказательство, привожу
пример, созвучный примеру Ансельма (Почему Бог стал человеком,
2, 16). Некто, оскорбивший правителя, поступил столь
дурно, что правитель обратил свой гнев на всех его родных сыновей,
лишив их наследства. И это оскорбление пребывало бы не
возмещенным, если бы некто невинный не предложил правителю
дар более угодный и желанный, чем [неприятен] был оскорбивший
грех. Этот некто мог бы предложить дар столь угодный, что правитель
простил бы сыновей и они не были бы лишены наследства,
однако [до того] он испытывал бы гнев [ко всем детям своего
обидчика] по их рождению, хотя впоследствии и простил бы
оскорбление благодаря заслугам посредника. Но если бы этот посредник
мог столь совершенно угодить правителю, что удержал бы
его от гнева по отношению к какому-либо из сыновей, так что
правитель [никогда] не был бы на него обижен, это было бы большим
[благодеянием], нежели если бы правитель, уже на него обиженный,
простил; но это не невозможно, ибо то оскорбление имеет
место не по вине этого потомка, но навлечено на него другим
Из этого аргументируется так: наилучшим и совершеннейшим
образом некто угождает, [ходатайствуя] о возмещении вины дру

PARS TERTIA: THEOLOGIA REVELATA

illi offendatur […]; ergo Christus non perfectissime placat Trinitatem
pro culpa contrahenda a filiis Adae, si non praeveniat ut alicui
Trinitas non offendatur, et per consequens, quod aliqua anima
alicuius filii Adae non habeat culpam talem4^.

5. Ex secunda via arguitur dupliciter primo, quia perfectissimus
mediator meretur amotionem omnis poenae ab eo quern reconciliat;
sed culpa originalis est maior poena quam ipsa carentia visionis divinae
[…], quia peccatum est maxima poena naturae intellectualis inter
omnes poenas eius; igitur si Christus perfectissime reconciliavit,
istam poenam gravissimam meruit ab aliquo auferri; sed nonnisi a
Matre; ergo etc
Confirmatur istud per exemplum: quia si filio Adae esset maxima
poena regem contra eum offendi, nullus eum perfectissime reconciliaret,
nisi auferret ab eo non tantum exhereditationem, sed etiam
esse inimicum regis.

Ex eadem via arguitur secundo sic Christus immediatius videtur
fuisse reparator et reconciliator noster a peccato originali quam
actuali, quia necessitas incarnationis, passionis etc assignatur communiter
ex peccato originali; sed supponitur communiter, quod ipse
fuit ita perfectus mediator respectu alicuius personae, puta Mariae,
quod earn praeservavit ab omni peccato actuali; igitur similiter a peccato
originali49.

6. Ex tertia via arguo sic Persona reconciliata non summe obligat
mediatori, nisi ab ipso summum bonum habeat, quod potest per
mediatorem haberi; sed innocentia ilia, scilicet praeservato a culpa
contracta vel contrahenda potest per mediatorem haberi; ergo nulla
48Ordinatio, III, d.3, q. 1, n. 5.
49 Ordinate, III, d 3, q. 1, n. 6.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: БОГООТКРОВЕННОЕ БОГОСЛОВИЕ

гого, только тогда, когда может предупредить гнев по отношению
к нему […]. Следовательно, Христос не совершенным образом угодил
Троице в возмещение вины сыновей Адама, если не упредил
гнев Троицы по отношению к кому-либо, и следовательно, не [устроил]
так, чтобы душа кого-либо из детей Адама не имела такой
вины.

5. Из второго аргументируется двояко: во-первых, совершеннейший
посредник заслуживает устранения всякой кары от того,
кого он примиряет; но первородный грех есть большее наказание,
чем само лишение блаженною видения […], ибо грех есть величайшее
наказание для разумной природы среди всех ее наказаний;
следовательно, если Христос примирил [Бога с людьми] совершеннейшим
образом, то заслужил, чтобы хоть кто-то был избавлен
от этого тяжелейшего наказания; но этим человеком могла
быть только Его Мать, следовательно и т.д.
Подтверждается это примером: ибо если потомку Адама полагалось
бы величайшее наказание по причине оскорбления, нанесенного
им правителю, то никто не примирил бы его с правителем
совершеннейшим образом, если бы не избавил его не только
от лишения наследства, но и от бытия врагом правителя.

Тем же путем аргументируется иначе: представляется, что Христос
более непосредственным образом был нашим примирителем
и искупителем за первородный грех, нежели за актуальный, ибо
необходимость воплощения, страстей и ТА, ПО общему мнению,
обусловлена первородным грехом; но по общему же мнению
предполагается, что Он был столь совершенным ходатаем за некоего
человека, а именно за Марию, что сохранил ее от всякого актуального
греха; следовательно, равным образом и от первородного
греха.

6. В третьих, аргументирую так: примиренное лицо в высшей
степени обязано посреднику только в том случае, когда имеет от
него самое высшее благо, которое можно иметь благодаря посреднику;
но эта невинность, т.е. предохранение от навлеченной или
навлекаемой вины, может быть обретена через посредника; следовательно,
никакое лицо не будет в высшей степени обязано Хри

PARS TERTIA: THEOLOGIA REVELATA

persona summe tenebitur Christo, ut mediatori, si nullam praeservavit
a peccato originali.

Et si dicas, quod aequaliter tenetur persona, cui remittitur peccatum,
quantum persona, quae praeservatur a peccato, [dico]: excellentior
beneficium est praeservare a malo quam permittere incidere in
malum, et ab eo postea liberare.

Videtur etiam, quod cum Christus multis animabus meruerit gratiam
et gloriam, et pro his sint Christo debitores ut mediatori, quare
nulla anima erit debitrix pro innocentia? Et quare, cum omnes
Angeli beati sint innocentes, nulla humana anima erit innocens in
patria, nisi sola anima Christi?50

7. Secunda etiam ratio quae accepta fuit ex his quae apparent in
Maria non videtur concludere. Quod enim arguitur primo de infectione
carnis propter seminationem, non arguit secundum viam
Anselmi de peccato originali, quae tacta fuit distinctio 32 libri secundi.
Aut dato quod sic contrahitur peccatum originale communiter:
sicut ista infectio carnis manens post baptismum non est necessaria
causa, quare maneat peccatum originale in anima; sed, ipsa anima
manente, peccatum originale deletur per gratiam collatam illi; ita
posset Deus in primo istante conceptionis Virginis, dando tunc gratia,
delere, ne esset causa necessaria infectionem animae, sed gratia
deleret culpam in anima
Aliud de passionibus Mariae non concludit. Potest enim mediator
reconciliare aliquem, ut auferatur ab eo poenas sibi inutiles, et relinquatur
in poenis sibi utilibus; originalis culpa non fuisset utilis
Mariae; poenae temporales tamen fuerunt utiles, quia in eis meruit;
igitur etc^l.

toOrdinatio, III, A3, q. 1, n. 7.
51 Ordinatio, III, d 3, q. 1, n. 8.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: БОГООТКРОВЕННОЕ БОГОСЛОВИЕ

сту как посреднику, если Он никого не предохранил от первородного
греха.

И если скажешь, что равным образом обязано благодарностью
лицо, которому прощается грех, как и лицо, которое предохраняется
от греха, то [на это я отвечаю]: более важное благодеяние

предохранить от зла, нежели позволить впасть во зло, а затем
от него избавить.
Представляется также, что поскольку Христос для многих душ
заслужил благодать и славу и за это они являются должниками
Христа как посредника, почему не может быть так, чтобы какаянибудь
душа являлась должницей Христа за свою невинность? И
почему, если все блаженные ангелы являются невинными, ни одна
человеческая душа в [ее] отечестве не будет невинной, кроме одной
лишь души Христа?

7. Второй довод, который был принят на основании того, что
кажется очевидным в отношении Марии, не является доказательным.
Ведь то, что доказывается, во-первых, о заражении плоти
по причине оплодотворения семенем, не имеет доказательной
силы, если учитывать способ рассуждения Ансельма о первородном
грехе, который был затронут в 32-ом разделе второй книги29.
Или, если принять, что так вообще передается первородный
грех; то, поскольку это заражение плоти, остающееся и после крещения,
не является необходимой причиной, по которой остается
в душе первородный грех; но в то время как сама душа остается,
первородный грех изглаживается сообщаемой ей благодатью; так
мог бы Бог в первый момент зачатия Девы, дав тогда благодать,
изгладить [первородный грех], чтобы он не был необходимой причиной
заражения души, но чтобы благодать изгладила грех в душе.
Также и [этот] аргумент о страданиях Марии не является доказательным.
Ведь посредник может примирить кого-либо, освободив
его от наказаний, ААЯ него бесполезных, и оставив наказания
ему полезные; первородный грех не был полезен Марии,
однако, временные наказания были ей полезны, так как благодаря
им она приобрела заслуги; следовательно, и т.д.

PARS TERTIA: THEOLOGIA REVELATA

8. Ad quaestionem dico, quod Deus potuit facere, quod ipsa nunquam
fuisset in peccato originali […].
Declaro, quia gratia aequivalet iustitiae originali, quantum ad
acceptationem divinam, ut propter banc animae habenti gratiam non
instit peccatum originale. Potuit enim Deus in primo instanti illius
animae infundere sibi gratiam tantam, quantam alii

Скачать:TXTPDF

Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать, Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать бесплатно, Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать онлайн