«человек».
12. […] Излагаю, что я подразумеваю под индивидуацией, или
нумерическим единством, или единичностью. Во всяком случае не
единство неопределенное (как любой элемент внутри вида, о котором
говорится, что он един по числу), но единство, означенное
как «вот это». Так что, поскольку уже раньше было сказано, что
индивиду невозможно делиться на субъектные части и разыскивается
основание этой невозможности, то я утверждаю, что индивид
несовместим с тем, чтобы не быть «вот этим», означенным
«этой» единичностью, и что отыскивается причина не единичности
вообще, но «этой» единичности, означенной особо, а именно
определенно как «эта вот».
13. Понимая единичность таким образом и исходя из первого
способа [рассуждения]8^, я аргументирую двояко. Во-первых, так
субстанция, существующая актуально, не измененная каким-либо
субстанциальным изменением, не способна из «этой» делаться неэтой,
поскольку данная единичность — согласно тому, что только
что было сказано, — не может быть другой, а другая не может
быть присущей той же субстанции, если данная субстанция остается
той же самой, а не измененной субстанциально. Но суб
PARS QUARTA. GNOSEOLOGIA ET METAPHYSICA
facta in ipsa vel mutata, potest sine contradictione esse sub alia et
alia quantitate et quocumque accidente absoluto; igitur nullo modo
tali est formaliter «haec substantia», hac singularitate, signata172.
14. Materia est de essentia substantiae compositae, puta hominis,
et non est tale compositum praecise essentia formae. Igitur sicut illud
compositum non potest de se esse hoc (ex prima quaestione), ita nee
materia — quae est pars eius — erit de se haec, quia non potest esse
«compositum commune et eiusdem rationis» in diversis, quin quodlibet
quod est de essentia eius posset esse eiusdem rationis cum eis*73.
15. Quod non est ex se distinctum, nee diversum, non potest esse
prima ratio distinctionis vel diversitatis alterius. Sed materia est fundamentum
omnino indistinctum et indeterminatum. Ergo non potest
esse prima ratio distinctionis vel diversitatis alterius17^.
16. Praeterea, materia est eadem in generato et corrupto; igitur
habet eandem singularitatem in generato et corrupto17^.
17. […] Sicut unitas in communi per se consequitur entitatem in
communi, ita quaecumque unitas per se consequitur aliquam entitatem;
ergo unitas simpliciter (qualis est «unitas individui» frequenter
prius descripta, scilicet cui repugnat divisio in plures partes
subiectivas et cui repugnat «non esse hoc, signatum»), si est in
entibus (sicut omnis opinio supponit), consequitur per se aliquam
per se entitatem; non autem consequitur per se entitatem naturae,
quia illius est aliqua unitas propria et per se, realis, sicut probatum
172Ordinatio, II, d 3, pars 1, q. 4, n. 77.
™Ordinatio, II, d 3, pars 1, q. 5, n. 139.
™Ordinatiot II, d 3, pars 1, q. 5, n. 131.
*75Ordinatio, II, d 3, pars 1, q. 5, n. 140.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ГНОСЕОЛОГИЯ И МЕТАФИЗИКА
станция, существующая актуально, при отсутствии произведенного
в ней субстанциального изменения, то есть неизмененная,
может без противоречия находиться под таким-то и
таким-то количеством и под любой независимой от нее акциденцией;
поэтому [субстанция] есть «эта вот» субстанция, означенная
«этой вот» единичностью, никоим образом не благодаря
чему-то таковому8^.
14. Материя принадлежит к сущности составной субстанции,
например, субстанции человека, а такое составное не есть, строго
говоря, сущность [только от] формы. Поэтому так же, как указанный
композит не может сам по себе быть «вот этим» […], так и
материя — которая есть часть его — не будет сама по себе «вот
этой», ибо «композит общий и того же состава» не может быть
общим и того же состава в вещах различных без того, чтобы все,
что принадлежит к его сущности, могло быть одного и того же
состава с этими вещами.
15. То, что не есть само по себе отличное и разное, не может
быть первой причиной отличия и разности другого. Но материя
есть основа всего неразличимого и неопределенного. Следовательно,
она не может быть первым основанием отличия и разности
другого.
16. Кроме того, материя является одной и той же в возникшем
и в уничтоженном; поэтому она обладает одной и той же единичностью
в возникшем и уничтоженном
17. Как единство вообще само по себе следует за сущностью
вообще, так и любое [конкретное] единство само собой следует за
какой-либо [конкретной] сущностью; следовательно, единство
безусловное, — каковым является уже не раз нами описанное
единство индивида, то есть того, чему противоречит деление на
множество субъектных частей и «не быть вот этим, означенным»,
~ если оно имеется в сущностях (как это и допускается всеми),
~ следует само собой за какой-либо самой по себе сущностью;
однако оно [это единство] не следует само по себе за сущностью
[общей] природы, поскольку ей присуще некое собственное и
само по себе реальное единство, как это доказано при решении
PARS QUARTA. GNOSEOLOGIA ET METAPHYSICA
est in solutione primae quaestionis.
Igitur consequitur aliquam entitatem aliam, determinantem istam,
et ilia faciet unum per se cum entitate naturae, quia «totum» cuius
est haec unitas, perfectum est de se176.
18. Item, omnis differentia differentium reducitur ultimate ad aliqua
primo diversa (alioquin non esset status in differentibus); sed
individua proprie differunt, quia sunt «diversa aliquid-idem entia»;
ergo eorum differentia reducitur ad aliqua quae sunt primo diversa.
Ilia autem «primo diversa» non sunt natura in isto et natura in illo,
quia non est idem quo aliqua conveniunt formaliter et quo differunt
realiter, licet idem possit esse distinctum realiter et conveniens formaliter;
multum enim refert esse distinctum realiter et esse quo aliquid
primo distinguitur (ergo sic erit de unitate).
Ergo praeter naturam in hoc et in illo, sunt aliqua primo diversa,
quibus hoc et illud differunt (hoc in isto et illud in illo), ista non
possunt esse negationes ex secunda quaestione, nee accidentia, ex
quarta quaestione, igitur erunt aliquae entitates positivae, per se
determinantes naturam^77.
19. Et si quaeras a me quae est ista «entitas individualis» a qua
sumitur differentia individualis, estne materia vel forma vel compositum.
Respondeo: omnis entitas quiditativa — sive partialis sive totalis
— alicuius generis, est de se indifferens «ut entitas quiditativa» ad
hanc entitatem et illam, ita quod «ut entitas quiditativa» est naturaliter
prior ista entitate ut haec est, et ut prior est naturaliter, sicut
non convenit sibi esse hanc, ita non repugnat sibi ex ratione sua
suum oppositum; et sicut compositum non includit suam entitatem
176Ordinatiot II, d 3, pars 1, q. 6, n. 169.
177 Ordinatio, II, A 3, pars 1, q. 6, n. 170.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ГНОСЕОЛОГИЯ И МЕТАФИЗИКА
435
первого вопроса07..
Поэтому [ранее указанное единство] следует за какой-либо другой
сущностью, определяющей его, и она [эта сущность] составляет
единое само по себе с сущностью природы, ибо «целое», к
которому относится это единство, есть совершенное от самого
себя.
18. Так же и всякое различие различающегося сводится в конечном
счете к некоему первично различному (иначе в различающемся
не было бы предела); но индивиды различаются в
собственном смысле слова, ибо они суть «различные в чем-то
тождественные сущие»88; следовательно, их различие сводится к
чему-то такому, что является первично различным А эти «первично
различные» не являются природой вот в этом и природой
вот в том, ибо не одно и то же есть то, в чем какие-либо [вещи]
сходствуют формально, и то, в чем они различаются реально, пусть
даже отличное реально и сходное формально было бы одним и
тем же; ведь большая разница — быть отличным реально и быть
тем, чем что-либо первично отличается (следовательно, так будет
и в отношении единства).
Следовательно, помимо природы вот в этом и вот в том существует
нечто первично различное, сообразно коему различаются это
и то (это — в этом, а то — в том). И это не могут быть отрицания
— из второго вопроса89 — или акциденции — из четвертого вопроса90;
так что это будут некие позитивные сущности, через себя ограничивающие
[общую] природу [до «этого вот» индивида].
19. А если ты спросишь меня, что же это за «индивидуальная
сущность», от которой происходит индивидуальное различие, и
есть ли это материя или форма, или композит, то я отвечу: всякая
чтойная сущность — будь то частичная или цельная — любого рода
сама по себе безразлична как чтойная сущность к сущности этой
или той, так что как сущность чтойная она по природе первичнее
данной сущности как она есть, а поскольку она первичнее по природе,
то как по ее определению ей не подобает быть [именно]
этой, так не противоречит и противоположное; и как композит,
насколько он есть природа, не включает в себя своей сущности,
PARS QUARTA. GNOSEOLOGIA ET METAPHYSICA
(qua formaliter est «hoc»), in quantum natura, ita nee materia «in
quantum natura» includit suam entitatem (qua est «haec materia»),
nee forma «in quantum natura» includit suam17**.
20. Non est igitur ista entitas materia vel forma vel compositum,
in quantum quodlibet istorum est natura, sed est ultima realitas entis
quod est materia vel quod est forma vel quod est compositum.
Ita quod quodcumque commune, et tamen determinabile, adhuc
potest distingui (quantumcumque sit una res) in plures realitates
formaliter distinctas, quarum haec formaliter non est ilia: et haec est
formaliter entitas singularitatis, et ilia est entitas naturae formaliter.
Nee possunt istae duae realitates esse res et res, sicut possunt esse
realitas unde accipitur genus et realitas unde accipitur differentia (ex
quibus realitas specifica accipitur), sed semper in eodem (sive in
parte sive in toto) sunt realitates eiusdem rei, formaliter distinctae!
79.
21. Quidquid potest concipi ut universale, illud non est de se hoc
[…]. Et cum non potest ita concipi, est de se haec180.
22. [Haecceitas] ilia forma est, qua totum compositum est hoc ens;
ista autem est ultima adveniens omnibus praecedentibus181.
23. Non potest intelligi haecceitas ut universale; igitur nee natura
speciei includens, cum ipsa haecceitas de se sit haec182.
X — DE DISTINCTIONE FORMALI
1. Dico igitur, quod potentiae non distinguuntur realiter inter se,
17SOrdmatio, II, A 3, pars 1, q. 6, n. 187.
179Ordinatio, II, A 3, pars 1, q. 6, n. 188.
1S0Reportata parisiensia, II, A 12, q. 8, n. 8.
WOrdinatio, IV, A 11, q. 3, n. 46.
182 Reportata parisiensia, II, A