Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Избранное (Францисканское наследие)

нечто от той [свободы как безусловного совершенства]; но насколько
она обозначает ближайшее основание этого порядка, она
есть нечто от нее. Так ведь эта способность есть нечто позитивное
и, таким образом, есть от Бога, поскольку от Него, в Нем и через

PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE

honor et gloria. Amen33.

VI — DE IMMORTALITATE ANIMAE

[Argumenta a priori eorumque solutio].

1. De secunda propositione principali, quae est, quod anima intellectiva
est immortalis […] primo adducendo auctoritates philosophorum
qui hoc senserunt.
Aristoteles in II De anima dicit quod intellectus separatur a caeteris,
sicut perpetuum a corruptibili. Si dicatur quod separatur quantum
ad operationem; contra — ex hoc sequitur propositum, quia si
potest separari secundum operationem, et secundum esse — secundum
ipsum I De anima.

Item, III De anima ponitur differentia inter sensum et intellectum,
quod excellens sensibile comimpit sensum, et propter hoc post
sensationem talis minus sentit minus sensibile; non sic de intellect
s Imo postquam intellexerit summa intelligibilia, magis intelligit
inferiora; ergo intellectus non debilitatur in operando, et tunc ultra
sequitur, quod sit incorruptibilis in essendo […]34.

2. Item ex dictis Philosophi formantur aliquae rationes; est unum
principium apud eum, quod naturale desiderium non est frustra;
nunc autem in anima est desiderium naturale ad semper esse […]3^.
3. Sed oppositum videtur Philosophus senisse, quia […] principium
videtur apud eum quod illud quod incipit esse, desinit esse. Unde I
De caelo et mundo, contra Platonem videtur habere pro incompossibili,
quod aliquid inceperit, et tamen sit perpetuum et incorruptibile;
et HI Physicorum, cap. de infinito, cuius est principium, eius est
finis36.
4. Potest did quod licet ad illam secundam propositionem pro33
Ordinatio, II, d 44, q. un., n. 2.
MOrdmatio, IV, d 43, q. 2, n. 13.
35 Ordinatio, IV, d 43, q. 2, n. 14.
36 Ordinatio, IV, d 43, q. 2, n. 15.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ

Него есть все, Которому честь и слава. Аминь.

VI — О БЕССМЕРТИИ ДУШИ

[Априорные аргументы и их опровержение}

1. Касательно второго основного положения, о том, что разумная
душа бессмертна, […] прежде всего приводятся высказывания
философов, которые это утверждали.
Аристотель во II книге О дуисе^ говорит, что разум отделен от
прочего как вечное от тленного. А если скажут, что он отделен
только в том, что касается действия, то против: из этого следует
основное положение, поскольку, если может быть отделен в том,
что касается действия, то и в том, что касается бытия — согласно
Аристотелю (I книга О душе^*).

Также: В III книге О дугие^ представлено различение между
чувством и разумом касательно того, что превосходящее чувственно
воспринимаемое повреждает чувство, и после восприятия
такового оно хуже воспринимает то, что в меньшей мере воздействует
на него; не так в случае разума. Напротив, после того,
как он уразумел высшее умопостигаемое, он лучше разумеет более
низкое; следовательно, разум не ослабляется в действовании, и
потому далее следует, что он нетленен и в существовании […].

2. Также образуют некие аргументы из [отдельных] высказываний
Философа; и главный среди них состоит в том, что естественное
устремление не является тщетным, а в душе имеется
естественное стремление к вечному существованию […].
3. Но, кажется, Аристотель придерживался противоположного,
поскольку […] у него был, как представляется, принцип, согласно
которому то, что начало быть, прекращает быть. Поэтому в I книге
О небе и мире^б [он], видимо, высказывается против Платона,
[говоря] о невозможности того, чтобы нечто началось и, однако,
было вечным и нетленным; и в III книге Физики?7, в главе о бесконечном,
[он говорит]: то, что имеет начало, имеет и конец.
4. Можно сказать, что, хотя для доказательства этого второго

PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE

bandam sint rationes probabiles, non tamen demonstrativae, imo nee
necessariae.

Et quod adducitur pro ea secundum primam viam de auctoritatibus
philosophorum, dupliciter potest solvi. Uno modo, quia dubium
est quid Philosophus circa hoc sensit Varie enim loquitur in diver-
sis locis, et habuit diversa principia, ex quorum aliquibus videtur
sequi unum oppositum, ex aliis aliud. Unde probabile est, quod in
ista conclusione semper fuit dubius, et nunc magis videbatur accederet
ad unam partem, nunc ad aliam, iuxta quod tractabat materiam
consonam uni parti magis quam alteri.

Est et alia responsio realior, quia non omnia dicta a philosophis
etiam assertive, erant ab eis probata per necessariam rationem, sed
frequenter non habebant nisi quodam probabiles persuasiones, vel
vulgares opiniones praecedentium philisophorum […]. Unde parvae
semper sufficientiae sufficerunt philosophis, ubi non poterant ad
maiorem pervenire, ne contradicerent principiis philosophiae […]. Et
ilia responsio sufficeret ad omnes auctoritates, licet sint expressae,
quod non concludunt propositum. Tamen responded potest per
ordinem37.

5. Ad primum, quod non intelligit istam separationem, nisi praecise
in hoc quod intellectus non utitur corpore in operando, et
propter hoc est incorruptibilis in operando, loquendo de ilia corruptione,
qua virtus organica corrumpitur propter corruptionem
organi […]; nee tamen ex ista incorruptione intellectus, quia scilicet
non habet organum, per cuius corruptionem possit corrumpi in
operando, sequitur quod sit simpliciter incorruptibilis in operando,
quia tunc sequeretur quod in essendo esset incorruptibilis, sicut tunc
argutum est; sed tantum sequitur quod non est corruptibilis in
operando, illo modo quo potentia organica; tamen poneretur simpliciter
corruptibilis, iuxta illud Philosophi III De animcu Intellectus
corrumpitur in nobis quodam interiori corrupto […].
37 Ordinatio, IV, d 43, q. 2, n. 16.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ

положения имеются вероятностные доказательства, они, однако,
не демонстративные и даже не необходимые38.

А то, что приводится в пользу этого [положения] сообразно
первому пути — авторитету философов, — может быть объяснено
двояко. Во-первых, неясно, что думал Философ по этому поводу.
Ведь в разных местах он говорит по-разному и имел разные принципы,
из которых, по мнению одних, следует одно, а по мнению
других — противоположное. Поэтому вероятно, что он всегда сомневался
в этом заключении и иногда, по всей видимости, склонялся
к одному решению, а иногда — к другому, в соответствии с
чем трактовал предмет созвучно одному решению в большей степени,
нежели другому.

Но есть и иной, более подходящий ответ, что не все, что утверждалось
философами, было ими доказано с помощью необходимых
[умозаключений] естественного разума; часто они имели
только вероятностные доводы или общепринятые мнения предыдущих
философов […]. Поэтому философы часто довольствовались
малым там, где не могли придти к большему так, чтобы при этом
не противоречить принципам философии […]. И этого ответа достаточно
для всех [вышеприведенных] мнений, ибо пусть даже они
ясно утверждают основное положение, они не доказывают его.
Однако отвечать следует по порядку.

5. На первое: Аристотель понимает это отделение только в том
смысле, что разум не использует тело в своем действии, а потому
он нетленен в действии, говоря о той тленности, вследствие коей
органическая сила уничтожается по причине тленности органа […].
И однако, из этой нетленности разума, т.е. в силу того, что он не
обладает органом, при разрушении коего он мог бы быть тленным
в действии, не следует, что он безусловно нетленен в действии,
поскольку тогда следовало бы, что он нетленен в существовании,
как аргументировалось; но следует только то, что он нетленен в
действии так, как [тленна] органическая способность; в безусловном
же смысле он полагается тленным, сообразно тому [высказыванию]
Философа из III книги О душе^, что разум в нас гибнет
при разрушении чего-то внутреннего […].

PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE

10. Ad aliud dico, quod excellens sensibile corrumpit sensum per
accidens, quia corrumpit organum, quia solvit illam mediam proportionem,
in qua consistit bona dispositio organi; et per oppositum
intellectus, quia non habet organum, non corrumpitur ab excellenti
obiecto; sed ex hoc non sequitur quod sit incorraptibilis nisi probetur
quod non dependeat in essendo a toto quod est corruptibile […]38.
11. Ad probationem huius, quod desiderium hominis naturale est
ad immortalitatem, quia naturaliter fugit mortem, posset dici quod
ilia probatio concludere aeque de quocumque bruto […]. Conceditur
quod verum est beatitudinem […] appeti naturaliter ab homine. Sed
non est notum naturali ratione, quod ipsa in particulari, quae scilicet
consistit in illo, quo nos credimus illam consistere, appetitur naturaliter
ab homine; oporteret enim esse notum per rationem naturalem,
quod ille actus est conveniens tanquam finis […]39.
[Argumenta a posteriori eorumque solutio].

12. Ad hoc etiam adducitur de iustitia Dei retribuentis; nunc
autem in via ista virtuosi maiores patiuntur poena, quam vitiosi. Et
istud argumentum videtur Apostolus tangere, 1 Corintios, 15: Si in
hac vitarn tanturn in Christo sperantes sumus, miserabuiores sumus
omnibus hormnibus.
Sed istae rationes a posteriori minus concludunt quam illae a priori
acceptae a propria forma hominis; non enim apparet per
rationem naturalem, quod est minus rector hominum secundum
leges iustitiae retributivae et positivae. Etiam est quod sic, diceretur
quod unicuique in bono actu suo sit retributio sufficiens, sicut dicit
Augustinus I Confessiones, cap. 12: «Iussisti, Domine, et ita est, ut sibi
sit poena omnis peccator», ita quod ipsum peccatum est poena prima
peccati. Unde apparet quod Sancti a posteriori arguentes ad propositum,
non intendunt facere nisi quasdam persuasiones probabiles,

38 Ordinate, IV, d 43, q. 2, n. 27.
39 Ordinate, IV, d 43, q. 2, nn. 31-32.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ

10. На второе отвечаю, что превосходящее чувственно воспринимаемое
повреждает чувство акцидентально, поскольку повреждает
орган, ибо разрушает тот баланс, который составляет правильное
функционирование органа; иначе разум поскольку он не
обладает органом, он не повреждается превосходящим объектом;
отсюда, однако, не следует, что он нетленен, — разве что будет
доказано, что он не зависит в существовании от целого, которое
тленно […].
11. Что касается того доказательства, что имеется естественное
желание человеком бессмертия, поскольку он естественным образом
избегает смерти, то можно сказать, что это доказательство
относится и к любому неразумному животному […]. Я согласен, что
истинно то, что человек по природе желает [вечного] блаженства
[…]. Но естественным разумом не познаваемо, что человеком по
природе желаемо именно то частное блаженство, которое состоит
в том, в чем, как

Скачать:TXTPDF

Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать, Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать бесплатно, Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать онлайн