actum circa utrumque extremum,
sicut Philosophus arguit de cognitione sensus communis in II De
ardrna […]7^.
[Ad quaestionem]
3. Ista quaestio potest intelligi vel de fine obscure apprehenso in
universali, sicut concipimus beatitudinem in commune, vel obscure
apprehenso in particulari, sicut concipimus beatitudinem in Deo
trino; vel de fine clare viso in habente voluntatem elevatam supernaturaliter,
ut in habente voluntatem perfectam per habitum supernaturalem,
vel quarto de fine clare viso in non habente habitum
supernaturalem in voluntate, et hoc, posito quod Deus de potentia
absoluta se ostenderet intellectui non dando habitum aliquem supernaturalem
voluntati […]76.
[Opinio propria]
4. Quantum ad primum articulum dico quod sicut voluntas
fruitur non necessario his quae sunt ad finem, sic nee fine obscure
apprehenso et in universali77.
75 Ordinatio, I, d 1, p. 2, q. 2, n. 80.
76 Ordinatio, I, d 1, p. 2, q. 2, n. 82.
77 Ordinatio, I, d 1, p. 2, q. 2, n. 143.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ
Естественная необходимость несовместима со свободой. Доказываю:
природа и воля являются активными началами, имеющими
противоположный характер начальствования, следовательно, способ
начальствования воли несовместим со способом начальствования
природы; но воля свободно желает цели, следовательно
не может желать цель по природной необходимости и, следовательно,
каким-либо другим необходимым образом
Доказывается принятое, а именно, что воля свободно желает
цели: поскольку способность, которая желает цели и того, что способствует
достижению цели — одна, она, следовательно, имеет
один способ действования, поскольку разные способы действования
указывают на различные способности; но воля свободно действует
по отношению к тому, что способствует достижению цели,
следовательно, и т.д.
А то, что способность того и другого — одна, очевидно из того,
что иначе у сущего не было бы способности, направленной к цели
и желающей способствующего достижению цели; ведь она должна
быть единой, обладающей действием по отношению к обоим составляющим
[т.е. к цели и тому, что способствует ее достижению],
как доказывает Философ во II [книге] О душе™ в отношении познания,
осуществляемого общим чувством […].
[К вопросу].
3. Этот вопрос может пониматься или как относящийся к цели
1) неясно постигнутой в общем, как мы постигаем блаженство в
общем, или 2) неясно постигнутой в частном, как мы постигаем
блаженство в Боге Троице, или 3) к цели, отчетливо увиденной
обладающим волей, вознесенной сверхъестественным образом, как
в случае обладающего волей, совершенной благодаря сверхъестественному
качеству^*, или 4) к цели, отчетливо увиденной не обладающим
сверхъестественным качеством в воле, при допущении того,
что Бог благодаря [своему] абсолютному могуществу явит себя разуму,
не получившему некое сверхъестественное качество воли […].
[Собственное мнение].
4. Что касается первого пункта, утверждаю, что так воля не
необходимо наслаждается как тем, что способствует достижению
цели, так и целью, постигнутой неясно и в общем.
PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE
5. Quantum ad secundum articulum concedo cum prima opinione
quod non necessario fruitur fine obscure viso et in particulari […]78.
6. Quantum ad tertium articulum dico quod voluntas elevata non
necessario quantum est ex parte sui fruitur fine sic viso^.
7. Quantum ad quartum dico quod voluntas non elevata supernaturaliter
potest frui illo fine […]°°.
[Ad argumenta principalia].
8. Ad primum dico, quod aliquid est aptitudinaliter conveniens,
vel actualiter conveniens. Conveniens aptitudinaliter est quod convenit
alicui ex se et quantum est ex natura rei, et tale convenit omni
ei in cuius potestate non est quod ei actualiter aliquid conveniat vel
disconveniat; et ideo quidquid convenit alicui naturaliter vel aptitudinaliter,
appetitu naturali vel appetitu sensitivo, convenit etiam
actualiter. Sed in potestate voluntatis est ut ei aliquid actualiter conveniat
vel non conveniat, nihil enim actualiter convenit sibi nisi
quod actu placet. Propter hoc nego minorem, cum dicitur «finis necessario
convenit voluntati», hoc enim non est verum de convenientia
actuali, sed aptitudinali […]81.
X — DE LEGE NATURAE ET DIVINA POSITIVA
1. Sciendum est quod duplex est praeceptum obligans quemlibet
ad aliquid faciendum: quoddam praeceptum est de lege naturae,
quoddam de lege divina positiva, salva gratia domini Gratiani, distinctio
1, qui dicit quod omnia praecepta, quae sunt de lege, vel de
iure divino, sunt de lege naturae: nam Sacramenta et multa alia sunt
de iure positivo divino, et non sunt de iure naturae; non enim
fuerunt in omni statu.
78 Ordinatio, I, d 1, p. 2, q. 2, n. 144.
79 Ordinatio, I, d 1, p. 2, q. 2, n. 145.
80 Ordinatio, I, d 1, p. 2, q. 2, n. 146.
81 Ordinatio, I, d 1, p. 2, q. 2, n. 156.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ
5. Что касается второго пункта, подтверждаю, что [воля] не необходимо
наслаждается целью, неясно узреваемой в частном […].
6. Что касается третьего пункта, утверждаю, что возвышенная
воля, в том, что касается ее самой, наслаждается так увиденной
целью не необходимо.
7. Что касается четвертого, говорю, что воля, не возвышенная
сверхъестественным способом, может наслаждаться этой целью
[К основным аргументам].
8. На первое отвечаю, что нечто соответствует аптитудинально
либо актуально. Аптитудинально соответствует то, что подходит
чему-либо само по себе и по природе вещей; и таковое соответствует
всему тому, во власти чего нет [возможности выбирать]
~ соответствовать ему чему-то или не соответствовать.
Но во власти воли [выбирать], соответствовать чему-то ей
актуально, или не соответствовать, ведь актуально ей подходит
только то, чего она актуально желает, а потому все то, что соответствует
чему-либо по природе или аптитудинально в силу естественного
влечения или чувственного желания, то соответствует ему
и актуально. А потому я отрицаю меньшую посылку, где сказано
«цель необходимо соответствует воле», поскольку это истинно по
отношению аптитудинального, а не актуального соответствия […].
X — О ЕСТЕСТВЕННОМ ЗАКОНЕ И БОЖЕСТВЕННОМ
ПОЛОЖИТЕЛЬНОМ ЗАКОНЕ
1. Следует знать, что предписание, обязывающее кого-либо к
совершению чего-либо, бывает двоякого рода: что-то предписывается
естественным законом, а что-то — божественным положительным
законом^2; и это не исключает нашего уважения к господину
Грациану (раздел I)63, который говорит, что все предписания,
имеющие характер закона или относящиеся к божественному
праву, относятся к естественному закону — ведь таинства и
многое другое относятся к божественному положительному праву,
но не относятся к естественному праву, ибо они не во всяком
[историческом] состоянии [человечества] имели место.
PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE
De lege autem naturae dicuntur omnia principia practica nota ex
terminis lumine naturali, sicut principia speculativa, licet non sint
tot principia practica in practicis, quod speculativa in speculationibus.
Et non solum principia practica sunt de lege naturae, sed omnia
quae immediate sequuntur ex eis, ut conclusiones necessariae necessaria
deductione, vel demonstrativa illatione deducta ex eis.
Alia autem sunt extra ista, quae sic demonstrative concluduntur
ex eis, quae sunt consona illis principiis practicis, quia ab omnibus
sunt visa multum rationabilia et bona, et ab omnibus iuste servanda,
licet non possent ex eis demonstrari, sicut priora, et quatenus
consona talibus principiis, dicuntur de lege naturae, licet non simpliciter,
quia non simpliciter sequuntur ex eis, sed ex iure positivo.
Alia vero sunt adhuc talibus principiis consona, sed ita quod
etiam eorum opposita sunt eis ita consona, sicut ilia, et ita stare possunt
cum eis, cuiusmodi sunt caerimonialia et consuetudines, quae
mere sunt de iure positivo tantum, ut sacrificia et oblationes et
huiusmodi. Unde omnia caerimonialia Iudeorum fiierunt de iure
positivo tantum, et non ex lege naturae, et etiam multae observationes
nostrae, ut obligationes et sacrificia […], quia caerimoniae non
sunt eadem in omni statu, quia aliae sunt in Novo Testamento, et
aliae fuerunt in Veteris.
Ilia autem quae pertinent ad legem naturae, sunt eadem apud
omnes, et in omni statu**2.
2. Quaeritur […]: Utrum omnia praecepta Decalogi sint de lege
naturae?
Quod non. In his quae sunt de lege naturae, non videtur posse
Deus dispensare; sed dispensavit in aliquibus, quae videntur esse
S2Reportata parisiensia, IV, d. 17, q. un, n. 3.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ
О законе же естественном говорится, что все его практические
принципы постигнуты из терминов светом естественного разума,
как и принципы теоретические, хотя и не столь много практических
принципов в практике, сколько теоретических в теории.
И к естественному закону относятся не только практические
принципы, но и все то, что непосредственно следует из них как
необходимые выводы, необходимой дедукцией или доказательными
рассуждениями выведенные из них.
Помимо них имеются и другие [принципы], которые доказательно
выводятся из того, что созвучно тем практическим принципам,
ибо всем они представляются весьма разумными и благими
и всеми справедливо соблюдаются, хотя они и не могут быть
доказанными из тех [естественно постигаемых принципов], как
предыдущие, и насколько они созвучны тем принципам, называются
относящимися к естественному закону, хотя и не безусловно,
ибо не безусловно следуют из них, но в силу положительного
права.
Другие же [принципы] хотя и созвучны таким [естественно постигаемым]
принципам, но так, что и противоположные им так же
созвучны, как и они, и потому могут сосуществовать с ними: к
таким [предписаниям] принадлежат обрядовые правила и обычаи,
которые относятся лишь к положительному праву, как жертвы,
приношения и т. п. Поэтому все обрядовые правила иудеев относились
только к положительному праву, а не к естественному
закону, равно как и многие наши обычаи, в частности, обязанности
и жертвы […], поскольку обряды в разных состояниях [человечества]
не одинаковы, ибо одни — в Новом завете, а другие — в
Ветхом.
Те же предписания, которые относятся к естественному закону,
одинаковы у всех и в любом состоянии [человека].
2. Спрашивается […]: относятся ли все заповеди Декалога64 к естественному
закону?
[Доказывается], что нет. От того, что относится к естественному
закону, Бог, по-видимому, не может освободить; но Он распорядился
в отношении некоторых [действий], которые представля
PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE
contra praecepta Decalogi; ergo.
Probatio maioris: quae sunt de lege naturae vel sunt principia
necessaria nota ex terminis, vel sunt conclusiones necessario
sequentes ex talibus principiis; sed sive sic, sive sic, habent veritatem
necessariam; igitur Deus non potest facere ea esse falsa; igitur non
potest facere illud quod mandant fieri non esse bonum, et quod prohibent
non esse malum, et per consequens