любил Бога так, как должен любить
Бога я, как нечто необходимо истинное, вытекающее из
практических принципов, и не желаю ближнему того или иною
[конкретного] блага, о которых говорится во второй скрижали, поскольку
не необходимо истинно [что я должен желать этого].
10. А тогда, что касается изречений Павла и Христа69, можно
сказать, что Бог теперь фактически объяснил, что любовь к ближнему,
сверх того, что она включает [в себя] как вытекающее из
принципов естественного закона (пусть далее при том, что она,
как можно заключить из принципов естественного закона, не содержит
ничего, кроме желания, чтобы ближний любил Бога как
такового), тем не менее, как было объяснено выше, включает
желание [ближнему] благ или, по крайней мере, нежелание ближнему
зла, как например, несправедливого отнятия телесной жизни,
верности супруги, временных благ и т. п.
11. Истинно, следовательно, что любящий ближнего исполнил
закон, а именно, в том смысле, что разъясненный закон должно
соблюдать, хотя и не в том смысле, что любовь к ближнему выводится
из первых принципов естественного закона; и подобным же
образом весь закон, относящийся ко второй скрижали и пророкам,
зависит от этой заповеди: Возлюби ближнего своего, как
самого себя, — понимая эту заповедь не как следующую из первого
практического принципа естественного закона, но из того,
как по замыслу Законодателя она [заповедь] должна соблюдаться,
сообразно тому, как это разъяснено в заповедях второй скрижали.
12. Это и есть совершеннейший закон, который Троица соблаговолила
дать человеку-страннику; и он является окончательным,
согласно сказанному в Евангелии от Матфея: Нового и вечного Завета7
®, т. е. после которого не будет еще одного в будущем В
переходе же от несовершенного к совершенному последующее является
более совершенным
PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE
13. Habemus [in lege evangelical doctrinam magis explicativam
veritatis ipsi [Hebraei] habuerunt […]. Simpliciter ergo plura adiutoria
et efficaciora sunt in lege christiana quam veteri, et ideo ex ea
parte, lex nova est levior.
Est etiam unum adiutorium valde notabile, quia nobis pro observatione
legis christianae promittitur explicite vita aeterna; illis autem
vel raro vel numquam nisi bona temporalia; nunquam autem tan-
tum alliciunt animam ad servandum legem bona temporalia, sicut
bona aeterna94.
XI — DE AUCTORITATE CIVILI
1. Omnis auctoritas est praesidentiae paternae respectu filiorum
[vel auctoritas Principis ad subditos]. Alia est auctoritas […] respectu
extraneorum et diversorum simul congregatorum in aliqua communitate,
terra vel civitate, quae auctoritas habita per electionem ab illis
extraneis, et potest dici auctoritas Principis ad subditos9^.
2. In civitate enim, vel terra, congregabantur primo multae gentes
extraneae et diversae, quarum nulla tenebatur alteri obedire, quia
nullus habuit auctoritatem per alium, et tunc mutuo consensu omnium
propter pacificam conversationem inter se habendam potuerunt
eligere unum ex eis principem, qui in omnibus solum, dum ille
viveret, ut subditi obedirent, vel quod sibi et suis succedentibus legitimis
subessent, secundum conditiones, quales vellent, sic vel sic, ut
diversi modo tenent principatum; quia quidam tantum ad vitam,
quidam per successionem9^.
3. Et ista auctoritas politica, ut patet, iusta est, quia iuste potest
quis se submittere uni personae, vel communitati, in his quae non
sunt contra legem Dei, in quibus melius potest dirigi per ilium cui
se submittit, quam per seipsum97.
94 Ordinatio, HI, A 40, q. un., n. 7.
95 Reportata parisiensia, IV, d 15, q. 4, n. 10.
96Reportata parisiensia, IV, d 15, q. 4, n. 11.
97 Reportata parisiensia, IV, A 15, q. 4, n. 7.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ
13. Имеем [в евангельском законе] учение более точно объясняющее
истину, чем то, что имели сами [иудеи] […]. Поэтому безусловно
в христианском законе больше есть вспомоществляющего и
действенного, чем в ветхом, а потому с этой точки зрения новый
закон легче [для исполнения].
Есть также одно вспомоществление [исполняющим закон],
весьма примечательное: нам за соблюдение христианского закона
ясно обещана вечная жизнь; тем же [иудеям] изредка или никогда
— временные блага; но никогда временные блага так не побуждают
душу к соблюдению закона, как блага вечные.
XI — О ГРАЖДАНСКОЙ ВЛАСТИ
1. Всякая власть есть отцовское председательствование по отношению
к детям [или власть государя над подданными]. Вторая —
это […] власть по отношению к чужим и различным людям, вместе
собранным в какой-то общине, стране или государстве, каковая
власть получена через избрание этими чужими, и может называться
властью Государя над подданными.
2. Ибо в государстве или стране поначалу собиралось множество
племен, чуждых и несходных, из которых ни одно не было
обязано повиноваться другому, ибо никто [из людей] не имел
власти через посредство другого, и тогда по взаимному согласию
всех, ради мирного обхождения друг с другом они смогли выбрать
одного из них государем, которому одному они как подданные во
всем повиновались бы, покуда тот жил, или же подчинялись ему
и его законным наследникам — либо так, либо так, — согласно
условиям, которые сами бы пожелали, ибо различным образом те
удерживают власть: некоторые только при жизни, а некоторые и
через наследование.
3. И эта политическая власть, как явствует, справедлива, ибо по
праву может кто-либо подчиниться одному лицу или сообществу
в том, что не противоречит закону Божию, в тех вопросах, в которых
он лучше может быть управляем тем, кому он себя подчинил,
нежели самим собою.
PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE
4. Licitum est iudicibus statuere leges ad pacem servandam […] et
tenetur eas subditi servare dummodo non repugnent legi divinae.
Lex positiva iuste requirit in legislatore prudentiam et auctoritatem.
Prudentiam ut secundum rectam rationem practicam dictet quid
faciendum pro communitate; auctoritatem, quia dicitur lex a ligando,
sed non quaecumque sententia prudentis ligat communitatem,
nee aliquem, si nulli praesiderat98.
5. In istis politiis legislator respicit in se simpliciter iustum, quod
est iustum boni publici; secundum quid autem respicit alia iusta partialis
semper quidem in proportione ad hoc iustum, et ideo in
quibusdam casibus iustum est non servare leges iustas, respicientes
aliqua iusta partialia, quando scilicet observatio earum vergeret in
detrimentum iusti publici, scilicet bene esse reipublicae».
6. Quae autem sit lex iusta ipse [Augustinus] determinat De libero
arbitrio, libro I, breviter: «Nulla nisi quae vel descendit a lege divina,
sicut conclusiones practicae a principiis practicis, vel quae concordat
legi divinae, ad minus quae non discorclat»100.
7. Unde iniusta esset lex humana, vel eius lator, qui vel quae
scriberet aliquid, quod esset contra illam legem101.
8. Lex iusta non debet directe dare occasionem peccandi mortaliter102.
9. Finis autem legis positae ab homine legem ferente non est ipse
legislator, vel bonum eius, sed bonum commune; propter ilium ergo
finem est lex et observatio eius103.
98 Ordinate, IV, d 15, q. 2, n. 6.
«Ordinate, IV, d 16, q. 1, n. 11.
™ Ordinate, IV, d 15, q. 3, n. 7.
101 Ordinate, IV, d 33, q. 3, n. 7.
Ю2Ordinate, IV, d 33, q. 3, n. 5.
1Q3 Ordinate, IV, d 14, q. 2, n. 7.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ
4. Дозволено судьям устанавливать законы для сохранения мира
[…] и подданные обязаны их соблюдать, покуда эти законы не
противоречат закону божественному. Положительный закон справедливо
требует от законодателя благоразумия и власти. Благоразумие
[требуется] ААЯ ТОГО, чтобы согласно здравому практическому
рассудку указывать общине, что ей следует делать;
власть же потому, что закон происходит от «связывания»71, но не
всякое суждение человека, обладающего благоразумием, связывает
общину или кого-либо из его членов, если он не начальствует над
кем-либо.
5. В этих государственных делах законодатель заботится о том,
что безусловно справедливо само по себе, т. е. справедливо с точки
зрения общего блага; а условно рассматривает прочее частное
справедливое, всегда, понятно, в соразмерности с тем [безусловно]
справедливым, а потому в некоторых случаях справедливым будет
несоблюдение справедливых законов, касающихся некоторых
частных справедливых [вещей], а именно, когда соблюдение их
приведет к ущербу для справедливости общественной, т. е. нанесет
ущерб благу государства.
6. Каким же должен быть справедливый закон, сам [Августин]
определяет в книге I О свободе выбора, говоря кратко: «Никакой
[закон] не является справедливым, кроме как тот, который или
исходит из божественного закона, как практические выводы из
практических принципов, или тот, что соответствует божественному
закону, или, по крайней мере, не противоречит [божественному
закону]»7^.
7. Поэтому несправедливым будет человеческий закон (или тот,
кто его установил), который будет предписывать что-либо противоречащее
божественному закону.
8. Справедливый закон не должен давать прямого повода к
смертному греху.
9. Цель же закона, установленного человеком, вносящим закон,
не есть сам законодатель или его [законодателя] благо, но благо
общее; ибо для этой цели закон и его соблюдение.
PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE
10. Maxime debet princeps zelare pro dominio servando supremi
Domini, scilicet Dei, et per consequens non solum licet, sed debet
Princeps auferre parvulos a dominio parentum volentium illos educare
contra cultum Dei, qui est supremus et honestissimus dominus,
et debet eos applicare cultui divino. Nam in parvxilo Deus habet
maius ius dominii quam parentes; universaliter enim in potestatibus
ordinatis, potestas inferior non obligat in his, quae sunt contra superiorem,
sicut dicit Augustinus De verbis Dominiy omelia 6, et ponitur
capitulo ultimo libri II: «Si aliquid iubet potestas, quod non debes
facere, hie sane contemne potestatem timendo potestatem maio1ил
rem
11. Sed […] aliquibus partibus […] Principes plus puniunt peccata
in se commissa quam in Deum, et magis attendunt ad lucrum temporale
quam ad honorem Dei10^.
12. Lex universaliter promulgata omnes obligat: universaliter dico
illam promulgari, in cuius promulgatione non est aliqua acceptio
personae, sive cuiuscumque exceptio personae, vel circumscriptio circumstantiae10^.
13. Quod est lege naturae, non tollitur per aliud quod est tantum
de lege positiva… [Ast] obligatio quae non est de lege naturae, bene
potest impedire aliquam libertatem, quae competit alicui ex lege naturae.
Exemplum, nam ex lege naturali nihil tibi debeo, tamen si
voveo tibi obedire, teneor tibi obedire107.
XII — DE SERVITUDINE
1. Dico quod non ex electione, quia si aliquis se faceret voluntarie
servum, credo quod esset iniustus, et hoc faciendo peccaret mortaliter,
praecludendo sibi viam ad multa bona faciendum, a