Скачать:TXTPDF
Избранное (Францисканское наследие)

quibus per
dominum suum, cui se subdidit perpetuo, impeditur.
10^Reportata parisiensiat IV, d 4, q. 9, n. 1.
105Reportata parisiensia, IV, d 15, q. 4, n. 43.
ш Ordinate, IV, d 4, q. 6, n. 2.
107 Ordinate, IV, d 36, q. 9, n. 5.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ

10. В особенности должен государь ревновать о власти, сохраняемой
за высшим Господином, т. е. Богом, и следовательно, не
только дозволяется, но и должно Государю отторгать младенцев от
власти родителей, желающих воспитывать их вопреки почитанию
Бога (Который есть высший и честнейший Господин), и воспитывать
их в почитании Бога. Ибо над младенцем Бог имеет большее
право власти, чем родители, ибо вообще в упорядоченной системе
власти низшая власть не может обязать к тому, что противоречит
высшей власти, как говорит Августин в книге О сковах
Господа (проповедь 6, которая помещена в последней главе II книги):
«Если власть приказывает нечто, что ты не должен делать, то
в таком случае, разумеется, презри власть, боясь высшей власти»73.
11. Но […] в некоторых краях […] Государи более тяжко наказывают
грехи, совершенные против них, чем грехи против Бога, и
больше заботятся о временной прибыли, чем о чести Бога.
12. Закон, провозглашенный ААЯ всех, обязывает всех: я называю
закон провозглашенным АА^ всех, если в его провозглашении
нет предпочтения для каких-то лиц или исключения ААЯ какоголибо
лица, либо оговоренное™ каких-то обстоятельств.
13. То, что относится к естественному закону, не упраздняется
иным, относящимся лишь к положительному закону […]. [Но, с
другой стороны], обязанность, которая не относится к естественному
закону, вполне может воспрепятствовать какой-нибудь свободе,
которая положена человеку согласно естественному закону.
Например, по естественному закону я ничего тебе не должен,
однако если я дал обет тебе повиноваться, то я обязан тебе
повиноваться.
XII — О РАБСТВЕ

1. Я утверждаю, что [рабство] не есть результат выбора, ибо
если бы кто-то делал себя рабом добровольно, он, как я считаю,
не был бы справедлив и, делая это, совершал бы смертный грех,
преграждая себе путь ко многим добрым деяниям, от которых он
вынужден воздерживаться из-за своего господина, которому постоянно
себя подчиняет.

PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE

Non video igitur quod possit esse iusta, nisi duobus modis: Uno
modo ex delicto proprio, posset enim aliquis in rempublicam ita
graviter peccare, quod iudex et rector reipublicae posset eum poena
servitutis perpetuo punire […]. Alio modo servitus potest esse iure
belli, ut victum faciat servum. Sed de hoc dubito, nisi vocando
servum victum servatum, quia sic faciendo aliquem servum praeservando
eum a morte, et non occidendo eum, cum victus fuerit, est
opus misericordiae.

Sed si victus et servatus a morte alias moveat contra dominum
suum bellum, qui sibi vitam prius misericorditer concessit, et iniuste
contra eum rebellavit, tunc iuste sibi potest infligi pro culpa sua
poena servitutis; et istis duobus modis, qui sunt realiter unus, potest
iuste infligi servitus, et nullo alio modo, nisi ex tyrannide108.

XIII — DE POENA MORTIS

1. Lex divina absolute prohibuit non permittas hominem occidi;
et nulli licet inferiori in lege superioris dispensare; ergo nulla lex
positiva constituens hominem occidentium, iusta est, si in illis casibus
statuat, quos Deus non excipit.
Excepit autem multos, ut patet in Exodo, scilicet blasphemum,
homicidam, et multos alios; nullus ergo secundum legem occidit, nee
lex positiva iuste infligit homicidium si non excipitur ille causa a
Deo prohibente homicidium109.

2. Et si obiicias: Ergo lex est iniusta quae praecipit furem occidi,
quia non excepit ab illo praecepto negativo Non occides peccatum
108 Reportata parisiensia, IV, d. 36, q. 2
™9 Ordinate, IV, d 15, q. 3, n. 7.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ

Я не вижу поэтому, чтобы [рабство] могло быть справедливым,
разве только в двух случаях. В одном случае — когда оно является
следствием собственного преступления; ведь мог бы кто-то в
государстве так тяжко согрешить, что судья и правитель государства
могли бы его наказать наказанием постоянного рабства […]. В
другом случае рабство может иметь место по праву войны, которое
делает рабом побежденного. Но в отношении этого у меня
есть сомнения, разве только если называть рабом побежденного,
которому сохранена жизнь74, ибо делать таким образом кого-то
рабом, избавляя его от смерти и не убивая его, хотя он и
побежден, есть дело милосердия7^

Но если побежденный и спасенный от смерти в другой раз поведет
войну против своего господина, который прежде милостиво
сохранил ему жизнь, и несправедливо восстанет против него, тогда
за его вину справедливо может быть назначено наказание рабством.
И только в этих двух случаях, которые по сути сводятся к
одному76, может справедливо налагаться рабство и ни в каком
другом, прочее же будет тиранией.

XIII — О СМЕРТНОЙ КАЗНИ

1. Божественный закон налагает абсолютный запрет: не
допускай человекоубийства77; и никому из низших не дозволяется
освобождать от соблюдения закона, провозглашенного высшим;
следовательно, никакой положительный закон, предписывающий
убивать человека, не является справедливым, если постановляет
[убивать] в тех случаях, в которых Бог не допускает исключения.
Бог же допускает исключение во многих случаях, как явствует
из книги Исход78, например, в случае богохульства, убийства, и во
многих других; следовательно, никто не может убить согласно закону
и положительный закон справедливо не повелевает человекоубийство,
кроме того случая, когда исключение делает Сам Бог,
запрещающий убийство.

2. И если ты возразишь: значит, несправедливым является
закон, предписывающий убивать вора, ибо грех воровства не подпадает
под исключение, освобождающее от отрицательной запо

PARS QUINTA: DOCTRINA DE HQMINE ET COMMUNITATE

furti, imo manifeste ostendit se nolle excipere furem, nee velle eum
plecti morte, quia infligit furi aliam poenam.

Respondeo quod Deus in lege Moysi, vel Evangelica explicite non
excepit peccatum furti ab illo praecepto Non occides ut scilicet
propter hoc peccatum liceat hominem occidere; et ideo nisi revocarerit
aliqua revocatione speciali, quod non habetur ex Scriptura,
nee de bulla super hoc descendente de coelo audivimus, non video
quod lex aliqua iusta possit statuere hominem occidi pro furto solo;
dico autem solo, quia si est fur et cum hoc invasor, presumitur homicida,
quia vult occidere, et ad hoc paratus est, si aliquis sibi resistat.

Esto etiam, quod aliquo modo Hcuisset Iudaeis pro furto occidere,
magis videtur per misericordiam Evangelicam iste rigor revocatus,
quam rigor contra adulterium, quia peccatum furti est multo minus
quam adulterium, iuxta illud Proverbi, 6: Non grandis est culpa cum
quis furatus fuerit: furatur enim ut esurientem impleat animam, deprehensus
quoque reddet septuplum, Sequitur: Qui autem adulter est
propter inopiam cordis perdet animam suam. Sed poena de adulterio
revocata est in illo Ioannis, 8: Nemo te condemnavit, mtdier? nee
ego te condemnabo vadey iam amplius noli peccare. Multo magis ergo
revocatus esset rigor contra furtum, si fuisset statutus in lege
Mosaica110.

3. Pro primo damno et maximo, scilicet vitae ablatione, regulariter
in multis communitatibus, statuta est lex talionis, scilicet ut homicida
moriatur; et rationabiliter, quia scilicet non solum hoc competit
legi Mosaicae, sed etiam legi naturali, et approbatum et confirmatum
est in lege Evangelica a Christo, Mattheus, XXVI: Omnis qui gladio
occidity glaudio peribit, et per consequens ubicumque lex talis de vita
pro vita reddenda statuta est, iuste debet homo patienter solvere
istam poenam; quae si alicubi non sit statuta, nullus debet earn sibi
™9Ordinatio, IV, d 15, q. 3, n. 8.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ: УЧЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ОБЩЕСТВЕ

веди не убий, более того, [Бог] ясно указывает, что не желает делать

исключение для вора, т. е. не желает наказывать его смертью, ибо

предусматривает для вора иное наказание.

Отвечаю, что Бог в законе Моисеевом или евангельском не
исключает в явной форме грех воровства из той заповеди не убий
так, чтобы за этот грех позволялось убить человека, а поэтому
если Он не отменит [это] каким-то особым повелением, которого
нет в Писании, или если мы не услышим об этом из снисшедшего
с небес установления, — я не считаю, что какой-либо закон может
повелеть убить человека за одну лишь кражу; говорю за одну
лишь, поскольку если вор является одновременно и взломщиком,
то предполагается, что он потенциальный убийца, ибо желает
убить и готов убить, если кто-либо ему воспротивится.

Но если далее каким-то образом дозволено было иудеям убивать
за кражу, то представляется, что в силу евангельского милосердия
эта суровость должна быть отменена скорее, чем суровость
в отношении прелюбодеяния, ибо грех кражи во много раз легче
греха прелюбодеяния, согласно книге Притч, 6: Не велик грех
вора: ибо ворует, чтобы насытить душу свою, а схваченный
должен возместить семикратно. Далее следует: Тот же, кто
является прелюбодеем по причине несытости сердца, погубит
душу свою’**. Но [смертное] наказание за прелюбодеяние отменено
согласно Евангелию от Иоанна (Ин 86 10-11): Никто не осудил
тебя, женщина? и Я не осужу тебя, иди и более не греши°®.

Тем более должна быть отменена суровость в отношении кражи,
если бы она и была предусмотрена в законе Моисеевом

3. Относительно первого и величайшего ущерба, а именно отнятия
жизни, обычно во многих сообществах предусмотрен закон
возмездия, а именно, чтобы убийца был предан смерти; и это разумно,
ибо это соответствует не только закону Моисееву, но и естественному
закону, и одобрено и подтверждено в евангельском
законе Христом, согласно Евангелию от Матфея: Всякий, убивающий
мечом, мечом погибнет^; и следовательно, везде, где принят
такой закон, что жизнь требуется отдать за жизнь, человек должен
по справедливости терпеливо принять эту кару; но если где-либо
эта кара не предусмотрена, никто не должен ее налагать на себя,

PARS QUINTA: DOCTRINA DE HOMINE ET COMMUNITATE

inferre, quia nullus debet esse homicida sui sine speciali praecepto
Dei; sed expedit sibi, quod exponat vitam suam in causa iusta, utpote
contra inimicos Ecclesiae pro restitutione facienda illi cuius vitam
abstulit […].

Vix posset aliquis digne recompensare per actiones illud quod
abstulit homicida, expediret simpliciter animae talis, quod solveret
per passiones voluntarias vel patienter susceptas, ut scilicet occideretur
pro homicidio, et ideo optime provisum est communitati, ubi
statuta est lex talionis in causa homicidii.

Patet enim quantum Deus detestatur homicidium, quando David
(qui tarn iuste occiderat) voluit

Скачать:TXTPDF

Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать, Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать бесплатно, Избранное (Францисканское наследие) Иоанн читать онлайн