цитатой стоит: «Цицерон в письмах к Аттику, книга первая» (по традиционному счету — I, 16, 5). Это письмо служило Сенеке основным источником сведений: из него взята и острота видного деятеля сенатской партии, консула 78 г. Квинта Лутация Катула Капитолина. Пригласил судей к себе в дом, по-видимому, Марк Красе.
3 На празднике в честь богини Флоры, праздновавшемся 28 апреля — 1 мая и отличавшемся многими вольностями, проститутки должны были выступать в театре с танцами и по требованию народа сбрасывать одежду.
изменена, а побеж
S рыбы; лучший его
юлее старых рукопи-1вались при вступле
Письмо XCVIII
1 Вергилий. Энеида, II, 428.
2 Место, испорченное в рукописях, переведено по чтению Бюхелера.
3 Фабриций, Гай Лусцин — консул 282 и 278 гг. до н. э. По преданию, отверг большой подкуп, предложенный ему царем Пирром, к которому он был отправлен послом для переговоров об обмене пленными, а в 275 г., будучи цензором, изгнал одного из сенаторов за то, что у того была серебряная ваза весом в десять фунтов.
4 По мнению большинства издателей, здесь кончается письмо и далее следует фрагмент другого письма, начало которого потеряно.
Письмо ХСIХ
1 Далее Сенека цитирует те же слова Метродора по-гречески.
Письмо С
[1] Красноречие Фабиана характеризует и Сенека Старший («Контроверсии», II, пре-дисл. 1): «Ему не хватало ораторской силы и боевого задора, но был… блеск как бы необработанной речи. .. Слова у него текли как бы сами собой».
2 Азиний Поллион (76 г. до н. э. — 4 г. н. э.) — выдающийся политический деятель» оратор и трагический поэт.
Письмо С1
[1] Вергилий. Буколики. 1, 73.
2 Переведено по исправлению Бюхелера.
3 Кол — брусок, торчавший вперед из древка креста; распятый как бы садился на него» верхом. «Энеида», XII. 646.
Письмо CII
[1] Гней Невий (ум. ок. 201 г. до н. э.), один из первых римских поэтов, — в трагедии. «Гектор». Цитату эту часто приводил Цицерон («Тускуланские беседы», IV, XXXI, 67; «Письма к близким», V, 12, 7 и т. д.).
2 Автор этих слов, которые Цицерон приводит в «Тускуланских беседах» (1, II, 4) не как цитату, неизвестен.
3 Место, сильно испорченное в рукописях, переведено по восстановлению Гроновия.
4 Слова, введенные в издании Булье. 6 Вергилий. Энеида, IV, 3 — 4.
Письмо CIV
1 Пацлина, Помпея — вторая жена Сенеки; когда пришел от Нерона приказ Сенеке умереть, Паулина также вскрыла себе вены, однако по приказу императора ей не позволили умереть; от потери крови она долго болела и умерла несколько лет спустя.
2 Галлион, Луций Юний Анней — брат Сенеки, в 51/52 г. проконсул провинции» Ахайя, упоминаемый в «Деяниях апостолов» (18, 2). Покончил с собою одновременно с Сенекой.
3 Имеются в виду списки магистратов на каждый год.
4 Вергилий. Энеида, III, 282.
5 Испорченное в рукописях место переведено по исправлению Швейгехойзера.
6 О самоубийстве Зенона см. в статье, стр. 346.
7 Вергилий. Энеида, VI. 277.
8 Речь идет о Пелопоннесской войне.
6 Место испорченное, переведено по смыслу. 10 Вергилий. Энеида, 1, 458. « Ср. Лукан, Фарсалия, IX, 591 (М., 1951, пер. Л. Остроумова):
Самый последний в питье: когда, отыскавши источник, Войско к желанной воде теснится, томимое жаждой, — Пьет, соблюдая черед.
Письмо CV
[1] Ардеатинское поле — местность в 12 км. от Рима, нездоровая из-за своей заболоченности. 2 Место испорченное, перевод сделан по конъектуре Мадвига.
Письмо CVI
[1] «О природе вещей», I, 304. 2 Игра наподобие шашек.
Письмо CVII
[1] По учению стоиков, друзьями могут быть только мудрецы, по учению Эпикура, друзей приобретают для определенной надобности. 2 Вергилий. Энеида, VI, 274 — 275. 3 Цицерон писал в «Тускуланских беседах» (II, II, 26): «Я потом стал пользоваться
примерами из наших поэтов, а когда их не находилось, многое переводил с греческого сам».
4 Эти же ямбы Клеанфа в оригинале (кроме последней строки) цитирует Эпиктет («Руководство», 52).
Письмо СУIII
1 Оскопленные жрецы Великой Матери богов, которые по знаку верховного жреца и по сигналу флейты начинали неистовствовать.
2 Оба эти изречения, как и два следующих, большинство комментаторов приписывает Публилию Сиру.
3 Ср. Плавт. Привидение, 273: «Хорошо пахнет там, где ничем не пахнет».
4 В 19 г. началось преследование иудейского культа и четыре тысячи иудеев-вольноотпущенников были сосланы в Сардинию.
5 «Георгики», III, 284.
6 «Георгики», III, 66 — 68.
7 «Энеида», VI, 275.
8 Пятый римский царь Сервий Туллий считался сыном рабыни; третий царь Анк Марций и у Тита Ливия, и у Дионисия Галикарнасского назван внуком Нумы Пом-пилия, второго царя, без упоминания имени отца.
9 Право воззвания к народу, т. е. апелляции к народному собранию как высшей инстанции, давалось осужденным к самым тяжким мерам наказания. Фенестелла (начало I в. н. э.) — римский историк, сочинения которого не сохранились. Понтифи-кальные книги — записи, которые велись жрецами-понтификами начиная со времен Анка Марция.
10 В переводе принято исправление Швейгехойзера.
11 Финиш во время конных ристаний отмечался меловой чертой; в переносном значении это слово стало означать просто конечную цель.
12 «Георгики», III. 260 — 261.
Письмо CIX
1 Перевод сделан по исправлению Эразма и чтению старых изданий.
Письмо СХ
[1] «Метаморфозы», I, 595.
2 Стоики (в частности Посидоний) развили заимствованное у платоников учение о демонах — духах-покровителях каждого человека, посредниках между ним и богами. Сенека иронически отождествляет их с духами-покровителями староримских верований: гениями для мужчин, Юнонами для женщин.
3 Учению стоиков противопоставляется учение эпикурейцев о невмешательстве богов в земные дела.
4 «О природе вещей», II, 55 — 56.
5 Слова «а природа говорит всем» в более ранних рукописях отсутствуют.
Письмо CXI
1 В одном из не дошедших до нас сочинений.
Письмо CXIII
1 Греческим странствующим философам.
2 Перевод сделан по конъектуре Эразма. Более обычное чтение: «не совпадает по величине».
3 Стоики, отождествлявшие мир с богом, мыслили его круглым.
4 Руководящее начало — по учению стоиков, разумное и потому высшее начало, представляющее собой одну из составных частей человеческой души.
5 Битвы и мужа пою — начало «Энеиды». О шести стопах — игра слов: имеются в виду шесть стоп гексаметра.
6 Цецилий Стаций (ум. 168 г. до н. э.) — римский комедиограф, сочинения которого не сохранились.
7 Гиркане — племена, жившие на южном берегу Каспийского моря.
8 Потеряв Гефестиона, начальника своей конницы и близкого друга, умершего от лихорадки в Мидии, и убив Клита (см. прим. 6 к письму LXXXIII).
Письмо CXIV
[1] День рождения человека римляне считали праздником его гения.
2 Август дважды оставлял Мецената своим наместником в Риме и в Италии — в 36 в в 31 гг. до н. э. Полководец ежевечерне перед разводом ночных караулов давал пароль. состоявший из одного слова.
3 Это место, весьма невразумительное и по-разному, но недостаточно убедительно объясняемое и исправляемое издателями, переведено по рукописям.
4 Также и в трактате «О провидении» (III, 9) Сенека упоминает о «ежедневных разводах» Мецената с его «своенравной женой» Теренцией.
5 Двенадцать таблиц — первый писаный свод римских законов (451 — 450 гг. до н. э.). Гракх, Тиберий Семпроний (168 — 133 гг. до н. в.), старший из знаменитых братьев-трибунов, был одним из выдающихся ораторов своего времени. Красе, Луций Лици-ний (140 — 91 гг. до н. э.) — величайший римский оратор предшествовавшего Цицерону поколения, герой его диалога «Об ораторе». Курион, Гай Скрибоний — очевидно, Курион-дед, претор 122 г. до н. в., первый в семье соименных ему знаменитых ораторов. Об Аппии Клавдии Слепце (консуле 307 и 296 гг. до н. э.) н Тиберий Корункании (консуле 280 г. до н. в.) Цицерон («Брут», 55) говорит, что, как «можно догадываться, они тоже были речисты»; образцы же их красноречия были не известны и ему.
6 Аррунтий, Луций — скорее всего, консул 22 г. до н. э., сперва противник, потом сподвижник Августа.
7 Приводимые Сенекой фрагменты Саллюстия — из не дошедшей до нас части его «Истории».
8 Вергилий. Георгики, IV, 212 — 213.
Письмо CXV
[1] В некоторых рукописях здесь читается: «некий надлом».
2 Эти четыре добродетели платоники считали главными.
3 «Энеида». I, 327 — 328, 330.
4 Стоик Аристон Хиосский (см. прим. 1 к письму XXXVI).
5 Овидий. Метаморфозы, II, 1 — 2, 107 — 108.
6 Источники отдельных строк неизвестны. Монолог — из несохранившейся трагедии Еврипида «Даная».
7 Перевод сделан по исправлению Эразма.
Письмо CXVII
1 Побежденные гладиаторы (см. прим. 2 к письму XXXVII).
2 Это чтение дает Швейгехойзер со ссылкой на рукописи. Другое чтение: «чем питаются светила».
3 Речь идет об игре в разбойники, где камушки-пешки брались в плен, как в нынешних шашках.
Письмо CXVIII
1 Письма к Аттику, I, 12, 4. В том же письме ( 1) упоминается и о прижимистости
в ссудах Цецилия, дяди Аттика. ‘ По чтению других рукописей: «на свою мошну». ‘ Глашатай объявлял результаты выборов.
* См. прим. 2 к письму LXXI.
Письмо CXIX
[1] Мурра — неизвестный нам драгоценный материал, то ли минерал, то ли фарфор. Тибуритинская чашка — глиняная.
2 При своем воцарении Александр должен был преодолеть сопротивление родственников своей мачехи.
3 Красе, сотоварищ Помпея и Цезаря по триумвирату 60 г. до н. э. и неудачливый полководец в походе на парфян, нажил несметное состояние скупкой имущества убитых во время проведенных Суллой «убийств по спискам». Лициний — богатый вольноотпущенник Августа; по другому чтению Лицин, богач, упоминаемый наряду с Крассом также у Персия (II, 36).
4 Гораций. Сатиры, I, 2, 114 — 116 (пер. М. Дмитриева); ромб — камбала.
Письмо СХХ
1 Описанный Сенекой подвиг Горация Коклита был совершен в той же войне с этрусками, что и подвиг Муция Сцеволы. Уже Тит Ливии, излагая это предание, сомневается в его достоверности.
2 Маний Курий Дентат (ум. 272 г. до н. а., будучи цензором) — многократный консул и победитель во многих битвах, образец староримской доблести.
3 Гораций. Сатиры, I, 3, 11 — 16 (пер. М. Дмитриева).
Письмо СХХI
[1] Архидем из Тарса в Сицилии (II в. до н. э.) — философ-стоик.
2 Воск употреблялся в энкаустической живописи древних в качестве краски. Варроа («О сельском хозяйстве». III, 17, 4) пишет: «У живописцев есть большие, разделенные на гнезда ящики, и в них лежат куски разноцветного воска».
3 Имеются в виду пантомимы, жестами изображавшие то, что в данную минуту пе* певец.
Письмо СХХII
[1] «Георгики», I, 250 —