Скачать:PDFTXT
Введение в натха-йогу. Шива-таттва. Аведьянатх (махант)

с луной, а раджас – с солнцем. Тот, кто знает значение их объединения

есть сведующий.

Махант Аведьянатх. Введение в натха-йогу. Шива-Таттва

84

76. Как великая птица способна лететь без отдыха, так уддияна становится львом, убивающим слона.

[Как лев убивает слона, так уддияна разрушает смерть].

77. Эта бандха [мудра] находится сзади живота и ниже пупка и называется уддияна бандха.

78. Т.к. джаландхара бандха закрывает сеть каналов [нади] и останавливает воду [нектар луны], текущую из головы, она уничтожает массу болезней глотки.

79. Джаландхара бандха характеризуется закрытием глотки. При ее выполнении нектар [бинду] не

падает в огонь, и воздух не затронут.

80. Нажав на йони [промежность] левой пяткой и сжав прямую кишку, йог тянет апану вверх – так

выполняется мулабандха.

81. Через союз праны с апаной, через снижение количества урины, даже старый становится молодым

через много практики мулабандхи.

82. Приняв позу лотоса, удерживая тело и шею устойчиво, фиксируя взгляд на кончике носа, в

изолированном месте, йог повторяет нетленный Ом.

83. В нем слова Бху, Бхава, Сва, в нем существует божественность луны, солнца и огня. [С Ом можно на

них медитировать]. Этот Ом – высший свет.

84. В нем 3 времени [настоящее, прошлое и будущее], 3 Веды, 3 мира, 3 акцента, 3 бога [Брахма, Вишну, Рудра]. Этот Ом – высший свет.

85. В нем действие, желание и знание, Брахмы, Рудры и Вайшнавы, три кольца шакти. Этот Ом –

высший свет.

86. В нем 3 буквы А, У, М, в нем бинду, как его метка. Этот Ом – высший свет.

87. Йог должен повторять голосом этот биджам. Йог должен практиковать его с телом [асанами], помнить его, медитируя. Этот Ом – высший свет.

88. Чистый или нечистый, тот, кто постоянно декламирует Ом, неопорочен грехом, как листья лотоса не

намокают в воде.

89. Пока двигается воздух, двигается бинду. И становится неподвижной, когда воздух перестает

двигаться. Т.о. йог должен управлять воздухом и достичь неподвижности [невосприимчивости к теплу, холоду и т.д.]

90. Пока прана остается в теле, жизнь [джива] не уходит. Ее уход – это смерть. Значит йог должен

научиться удерживать прану.

91. Пока прана удерживается в теле [кумбхакой], осознание [читта] свободно от болезни [ум не

потревожен]. Что вызовет страх смерти, если взгляд фиксирован на межбровие?

92. Значит от страха смерти, Брахма – цель пранаямы. Йог должен удерживать прану.

93. Прана выходит на расстояние 36 пальцев через левую и правую ноздри. Поэтому она называется

праной.

94. Когда все нади, полные выделений, очищены, тогда йог действительно готов удерживать прану.

95. Приняв позу лотоса, йог вдыхает прану через левую ноздрю, затем удерживает так долго, как

возможно. Затем он выдыхает через правую ноздрю.

Махант Аведьянатх. Введение в натха-йогу. Шива-Таттва

85

96. Медитируя на круглый образ луны, нектар белый как творог, как коровье молоко, цвета чистейшего

серебра, йог, практикующий пранаяму, находит покой.

97. Вдыхая через правую ноздрю, йог медленно наполняет живот, затем удерживает дыхание согласно

правилу и выдыхает через левую ноздрю.

98. Медитируя на круглый образ солнца, полный пламени огня, обжигающий пупок, йог, практикующий

пранаяму, находит покой.

99. Медитируя поочереди на два образа, луна и солнце, йог должен вдыхать через левую ноздрю и

выдыхать через другую, согласно ограничению времени [как объяснено ранее]. Затем, вдохнув через

правую, выдохнуть через левую ноздрю. Через три месяца нади практикующего будут очищены.

100. Через очистку нади, прана удерживается, желудочный огонь растапливается, внутренний звук

слышен [первая разновидность звуков слышна как молоток, барабан, океан, затем слышны музыка, колокольчик, раковина, птица, флейта, бамбуковый инструмент], и йог побеждает болезни.

Так заканчивает 100 стихов Шри Горакша.

h ttp : // w

ww . r ealyoga . r u / P

hysiology / L

ibrary / 1124/

Vayu и ее синонимы

Переводы оригинальных статей из журнала Yoga Mimamsa

Автор: Dr. Mahajot Sahai

Перевод с английского: Паталах А.М., Луковникова Н. М.

За редким исключением во всех йогических текстах слова vayu, vata, prana, pavana, samirana, anila, marut, maruta, matarisvan, svasana и prabhanjana используются более или менее как синонимы, особенно в

стихах. Это нередко рождает путаницу. Но большая часть трудностей, с которыми приходится иметь

дело, легко решается, если мы рассмотрим все многообразие значений слова vayu и его синонимов, которые встречаются в санскритских текстах. И тогда, когда любое из этих слов встретиться в тексте, мы сможем установить, какое из этих его значений оно принимает в том или ином контексте.

Предлагаемая статья излагает результаты изучения Горакша Сатаки и Хатхайогипрадипики с этой точки

зрения.

Различные значения слова vayu:

1. Это воздух, который вдыхается и выдыхается.

2. Prana в составе термина pranadharana, по моему мнению, это только значение исходящего изнутри

ощущения, что нечто поднимается по сушумне внутри позвоночного столба. Эту прану можно

перенести в любую часть тела и удерживать там какое-то время.

3. Жизнь, в широком смысле, множественное vayavah, используется для обозначения различных

витальных рефлексов.

4. Vayu, которая достигает всех частей тела и разносит по нему питание (главным образом кислород).

5. Mahabhuta (элемент) vayu (воздух).

6. Область тела, где находятся мahabhuta vayu (см. выше).

7. Напряжение анальных мышц для поднятия vayu в значении 1.

Махант Аведьянатх. Введение в натха-йогу. Шива-Таттва

86

8. Вата доша в Аюрведе (вата обозначает класс заболеваний, поскольку отражает нарушение

психосоматического типа, названного этим термином).

9. Ветер который сушит вещи.

10. Атмосфера Земли.

11. Один из подходов к конечной цели, которая есть освобождение.

12. Склад ума.

13. Бог Vayu.

Все эти значения слова vayu и большинство его синонимов относятся к жизни; хотя большая часть

живых существ обладает способностью двигаться, все что мы видим движущимся не есть живое и это

показывает, что в йогических книгах vayu и его синонимы обозначают жизнь и феномены, связанные с

жизнью, нежели движение как таковое.

Дыхание, вдох, выдох, вдыхаемый воздух, выдыхаемый воздух – все это тесно связано с жизнью.

Питание поддерживает жизнь. Напряжение мышц это жизненная деятельность. Вата доша – это дефект

в жизненных процессах; и pranadharana это тоже жизненная деятельность, хотя, наверное, не каждый

знает, как ее вызвать. Только йоги знают. В некоторых источниках упоминается, что 10 видов vayu сами

по себе, что часто описывается как jiva и jivana, поднимаются по Сушумна Нади. Тем не менее, перевод

этих терминов всегда словом «жизнь», нам так же не поможет. Мы должны видеть точное значение

термина в том контексте, в котором оно встречается, а затем сделать попытку перевести его, если это

необходимо. Конечно, более целесообразным представляется давать объяснение, нежели перевод.

Горакша использует слова prana, apana и marut в своей Сатаке.

Рrana в его стихах 14, 17, 23 и 69-73 это prana в составе prana-dharana (vayu-2).

Йоги советуют поднимать прану из svadhisthana. Sva это синоним prana. Термины apana и prana используются в этом значении в 52-ом стихе. Возможно, одна и та же vayu наверху называется prana, а

внизу есть apana. Кумбхака (задержка дыхания) является большой помощью в поднятии этой vayu из

центра в нижней части позвоночника; и само слово prana жестко ассоциируется с дыханием. Тем не

менее иногда ошибочно думают, что это одна и та же prana, которую вдыхают и затем поднимают из

svadhisthana. Эта ошибка возможно так же вызвана сходством между усилиями, требуемыми для вдоха и

поднятия prana в состоянии кумбхака.

В стихах 24, 26-29, prana не используется в каком-либо из значений слова vayu, данном выше. Здесь

prana и apana являются двумя витальными рефлексами, включенными в vayu-3 (10 vayu). Эти два

аспекта – это вдох и выдох – важнейшая жизненная деятельность, настолько важная что ее

идентифицируют с жизнью; и предполагается что jiva двигается вверх и вниз вместе с prana и apana. В

стихе 42 Горакша использует слово prana для обозначения вдыхаемого воздуха, который наполняет

легкие; таким образом, по крайней мере согласно Горакше, из двух дыхательных рефлексов prana должна быть вдохом, а apana выдохом.

В стихе 36 Горакша использует слово vayu для обозначения аюрведической Вата (один из типов

конституции тела). Но в его стихах 39-40, 43, 45 и 51 vayu означает дыхание (vayu-1). В стихе 72 vayu это элемент Воздух (vayu-3). В 25-ом стихе vayavah во множественном числе используется для

обозначения jiva.

В 31-ом стихе maruta означает напряжение анальных мышц для поднятия prana в смысле pranadharana

(vayu-2).

Сватмарама Сури в его знаменитой Хатхайога-прадипике использует слова anila, pаvаna, marut, maruta, prana и vayu.

Махант Аведьянатх. Введение в натха-йогу. Шива-Таттва

87

Аnilа используется для обозначения pranadharana в 4.44 и.76. Раvаna араna используется в стихе 2.38; раvаna в 4.23,.37,.51; maruta в 2.41-2, 3.127, 4.24,.29,.43 и.114; prana в 2.5,.47, 3.3,.55,.64,.67,.118; 4.10,.20

и.30 pranavata в 4.114, араna в 1.48 и vayu в 4.28 используются все в этом смысле.

В 4.29 ряд жизненных проявлений человека расположен в следующем порядке: indriya, manas, vayu, laya и nada. Я взял этот отрывок чтобы обозначить что indriya действует на manas, manas на vayu, а vayu на

laya. Эта laya (слияние) сопровождается nadanusandhana (самонаблюдение внутреннего звука). Таким

образом первая функция содействует второй, вторая третьей, третья четвертой. Йоги устанавливают их

в этом порядке.

В 3.66, однако, vayu, по-видимому, не выражает ни одно из этих значений. Та интерпретация, что vanhi (огонь) разжигает prana как pranadharana (vayu-2), не кажется столь же корректной как интерпретация, что он увеличивается мышечным напряжением, связанным с мулабандхой. В действительности, это

действие повышает температуру.

В 3.72 vayuкора явно обозначает одну из трех аюрведических расстройств (vayu-8). Еще одно значение

придается слову vayu в пункте 3.86 этого текста. Здесь vayu означает просто воздух и ничего более

(vayu-10).

Библиография:

Goraksa Satakam edited by Swami Kuvalayananda and Dr. S. A. Shukla, 1959, published by Kaivalayadhama S. M. Y. M. Samiti, Lonavla.

HathaYoga-Pradipika of Swatmarama Swamin transleted by Yogi Shrinivasa Iyengar (Second Edition), 1933.

Published by Theosophical Publishing House, Adyar, Madras, India.

N.B. – Номера 1-13 около слова vayu относятся к значению слова, обозначеного этим номером.

Различные значения слова vayu даны в начале статьи.

http://www.realyoga.ru/Physiology/Library/1123/

Горакша-паддхати: Часть 2

(Часть 1 соответствует тексту «Горакша-Шатака»)

1. Через удержание выдоха (апана), воздух, жизненная сила (прана) остается в теле. Посредством лишь

одного дыхания [йогину] следует проложить путь к «пространству» (гагана), [что у макушки головы].

2. [Йогические] выдох, вдох и задержка имеют природу немолчного звука (пранава), [то есть

священного слога ом]. Регуляция дыхания трояка и наделена двенадцатью мерами (матра).

3. [Внутренние] солнце и луна связаны с двенадцатью мерами; они не опутаны сетью изъянов (доша).

Йогин должен всегда знать эти [две основы].

4. Поэтому солнце и луна также находятся внутри тела. Первое светило считается расположенным в

области пупка, второе – в голове.

5. При вдохе отсчитывать двенадцать мер [слога ом]. При задержке он должен отсчитывать шестнадцать

мер, а при выдохе – десять слогов ом. Таково определение регуляции дыхания.

6. На нижней ступени [выдавливается] «вещество» (дхарма), [то есть пот]; на средней [ступени]

появляется дрожь; на высшей [ступени] йогин поднимается [над землей]. Посему он должен унять

воздух (вайю).

7. Йогин, [сидящий] в переплетенной позе лотоса и приветствующий Шиву и учителя, должен

заниматься регуляцией дыхания в уединении (эканта), сосредоточив свой взор между бровей.

Махант Аведьянатх. Введение в натха-йогу. Шива-Таттва

88

8. Втягивая вверх воздух апану, он должен соеденить его с праной. Когда тот поднимается с силой

[кундалини],

Скачать:PDFTXT

Введение в натха-йогу. Шива-таттва. Аведьянатх (махант) Шиваизм читать, Введение в натха-йогу. Шива-таттва. Аведьянатх (махант) Шиваизм читать бесплатно, Введение в натха-йогу. Шива-таттва. Аведьянатх (махант) Шиваизм читать онлайн