Скачать:PDFTXT
Девибхагавата — Пурана

[тому как я не могу жениться на моей] матери. (46)

Рыдающая, кричащая, оставленная им, великим духом,

Снова к Бхишме придя, плачущая, и сказала следующее. (47)

[Амба сказала]:

Шальва [меня], отпущенную тобой, о герой, не берет, возьми же меня [в жены],

Ведь ты знаток дхармы, о обладающий великой долей, а иначе с жизнью расстанусь я. (48)

Бхишма сказал:

Как же я женюсь на тебе, чье сердце привязано к другому, о красавица,

К отцу своему, о прекраснобедрая, ступай поспешно с безмятежным [умом]. (49)

Услышав слова Бхишмы, она [не возвратилась к отцу], а отправилась в лес

И предалась подвижничеству в безлюдном месте паломничества, очищающем в высшей степени{424}. (50)

А две другие дочери царя Каши, Амбика и Амбалика,

Благие и прекрасные, стали женами царя [Кауравов]. (51)

Царь Вичитравирья вместе с ними, могучий,

Наслаждался разнообразными удовольствиями во дворце и в саду. (52)

Девять лет Индра среди царей предавался прекрасным развлечениям,

А затем умер, заболев чахоткой. (53)

Когда сын умер, Сатьявати была охвачена великим горем

И совершила погребальные обряды над его телом вместе с придворными. (54)

И Бхишме сказала в уединенном месте страдающая:

«Царство прими, о обладатель великой доли, ибо ты — сын своего отца Шантану. (55)

Возьми супругу своего брата и продолжи род,

Дабы династия Яяти {425}не прервалась». (56)

[Бхишма сказал]:

Ты ведь слышала, о мать, мое обещание, сделанное тобой ради отца,

Я никогда не приму царства и не возьму жены. (57)

Сута сказал:

И тогда [Сатьявати] забеспокоилась: «Каким же образом продлится наш род,

А от бездействия счастье какое будет у меня, когда царство осталось без царя». (58)

Сын Ганги сказал ей следующее: «Не беспокойся, о красавица,

Но постарайся, чтобы у Вичитравирьи был внебрачный сын. (59)

Брахмана, происходящего из знатного рода, позвав, их с вдовой [Вичитравирьи] сведи,

Ведь нет греха в делании так ради продолжения рода. (60){426}

И, получив внука, передай ему царство, о ясно улыбающаяся,

А я буду исполнять его повеления. (61)

Услышав его слова, [Сатьявати] вспомнила Вьясу Двайпаяну,

Своего сына, рожденного до брака, мудреца безгрешного. (62)

И как только она вспомнила его, Вьяса, подвижник, сразу же пришел,

Сделав поклон матери, он встал, сияющий мудрец. (63)

Получив должный почет со стороны Бхишмы и Сатьявати приветствованный,

Остался [во дворце Вьяса], исполненный великой мощи, подобно бездымному огню. (64)

И тому сказала мудрецу мать: «Произведи же сейчас

От жены Вичитравирьи прекрасного [сына] от твоего семени». (65)

Вьяса, услышав слова матери, посчитал их соответствующими истине,

И дав обещание, остался и выжидал должное время. (66)

Когда должное время настало, Амбика, совершив омовение,

И вступив в связь с мудрецом, [через девять месяцев] родила могучего, но слепого сына. (67){427}

Увидев, что сын родился слепым, опечалена была Сатьявати

И сказала [Вьясе]: «Произведи сына от второй жены [Вичитравирьи]». (68)

Когда настало должное время, ночью вступив

В связь с Вьясой, Амбалика понесла плод. (69)

Но бледный сын у нее родился, непригодный для того, чтобы стать царем,{428}

И ради [зачатия еще одного] сына в конце года [Сатьявати] снова послала свою невестку [Амбалику]. (70)

Позвав и уговорив Вьясу, лучшего из мудрецов,

Она послала ночью [Амбалику] к нему в спальню. (71)

Но не пошла ее невестка, а послала свою рабыню{429},

И от той рабыни родился благородный Видура{430}, заключающий в себе части дхармы. (72)

——

Так Вьясой были порождены три могучих сына

Ради продолжения царского рода: Дхритараштра, [Панду и Видура]. (73)

Итак, я рассказал вам все о том, как Вьяса, знающий дхарму брата,

Продолжил царский род [Куру]. (74)

Так в первой книге махапураны Девибхагавата, содержащей восемнадцать тысяч шлок, заканчивается двадцатая глава, называющаяся «Сказание о том, как был продолжен царский род».

Так заканчивается первая книга махапураны Девибхагавата, содержащая тысячу сто восемьдесят четыре шлоки.

1

КОММЕНТАРИЙ

ОМ – биджа-мантрамантра-семя») Брахмана как Полноты и Всеединства. Важнейшая из всех мантр, известная под именем пранавы и тарака-мантры. В Тайттирия упанишаде сказано: «ОМ – это Брахман, ОМ – это все» (8, 1) В «Законах Ману» сказано: «Все ведийские обряды, приношения на огне и [другие] жертвоприношения исчезают, но да будет известно, что слог «Ом» – негибнущий, он – Брахма и Праджапати». (II, 84)

2

Я созерцаю Ее … — Имеется ввиду Богиня-Мать, которой и посвящена данная Пурана.

3

Шаунака — мудрец, возглавивший отшельников, которые собрались в лесу Наимиша (см. примеч. 18), когда Сута пересказывал Девибхагавата-пурану.

4

Сута – мудрец, который пересказывал в лесу Наимиша вышеназванную Пурану, услышанную им от Вьясы.

5

обладатель великой доли – так переводится сложное слово mahaa-bhaaga. Можно также перевести «очень счастливый», «одаренный судьбой».

6

бык среди людей – чрезвычайно употребимая в индийском эпосе и пуранах «животная» метафора, по всей вероятности мифологического происхождения. Аналогию представляет употребление шумерского «гуд» в значении «герой», «богатырь» и такое же употребление со значением «бык» в эпических традициях тюркских монгольских народов, где можно проследить связь этого явления с мифологией шаманизма. В наиболее древних памятниках мирового эпоса герои сами обладают способностью превращаться в быков.

7

Пураны – «древние предания». Индуистские сказания, содержащие этические и космологические учения. Пураны освещают пять основных тем: первотворение, вторичное творение, родословие (генеалогия богов, царей и героев), манвантары (циклы времени) и деяния родов (история). Эти элементы зафиксированы уже в санскритском словаре «Амаракоша» (4 в. н. э.). Составителем всех пуран считается мудрец Вьяса (см. примеч. 10). Традиционный канонический свод всех Пуран традиционно включает в себя 18 махапуран (главных Пуран) и 18 упапуран (младших Пуран). Фактически же существует 20 махапуран и несколько десятков упапуран. Спор, является ли Девибхагавата-пурана маха- или упапураной, и как она соотносится с Бхагавата-пураной, см. в предисловии к переводу.

8

…мудрецом Кришной… — Кришна («черный») – эпитет мудреца Вьясы, легендарного составителя Махабхараты и пуран. Также имя «Кришна» носят известнейшая аватара (воплощение) Вишну и общая жена пяти братьев-Пандавов Драупади.

9

… включающие пять элементов… — эти элементыпять основных тем Пуран, см. выше, примеч. 7.

10

Вьяса – мудрец, разделивший Веды и являющийся автором пуран и Махабхараты, также фактический отец героев Махабхараты Дхритараштры, Панду и Видуры, породивший их по обычаю нийога от вдов бездетного царя Вичитравирьи.

11

Сатьявати – мать Вьясы. История Сатьявати см. в главах 1 – 2 второй книги Девибхагавата-пураны, а также см. Махабхарата, I, 91 – 100.

12

Вишвасана – буквально означает «сидение всех».

13

…пороков века Кали… — в индуистской хронологии последняя из четырех юг, «век демона Кали», называемый также «железным веком». Ее продолжительность – 432 тысячи лет. Это самая плохая из юг. Люди подвержены собственным пагубным страстям, ими овладевают злоба, страх, глупость, ненависть и др. пороки. В настоящее время мы находимся именно в этой эпохе, которая началась, по традиции, в 3102 году до н. э. (год войны, описанной в Махабхарате).

14

…страданий трех видов… — то есть порожденными самим собой, живыми существами и богами. Ср. с «Санкхья-карика-бхашьей» Гаудапады (комментарием на «Санкхья-карику» Ишваракришны): «Тройственное страданиестрадание от себя, от живых существ и от божеств» (21, с. 111).

15

…равную Ведам… — Веды – главные священные книги индуизма, существующие извечно. Всего их четыре: Ригведа (Веда гимнов), Яджурведа (Веда жертвенных формул), Самаведа (Веда напевов) и Атхарваведа (Веда заклинаний). Слушать и изучать Веды могли лишь только представители трех высших варн: брахманы, кшатрии и вайшьи, шудры и женщины к слушанию Вед не допускались. Приравнивать какое-либо сочинение к Ведам — это обычный прием в санскритской литературе, который должен подчеркнуть важность и значимость этого сочинения.

16

шестью видами вкуса… — Индусы выделяют шесть видов вкуса: сладкий, соленый, горький, кислый, острый, пресный.

17

Саумья – обращение, можно перевести как «О друг!», «о дорогой

18

Наимиша — лес на левом берегу реки Гомати (Гумти), на восток от современного Лакхнау. Назван так потому, что там Гаури-мукха разгромил армию асуров в «мгновенье ока». Наимиша и означает «мгновенье».

19

… о Шастрах… — Шастры – «священный текст, учение». 1. Любой религиозный или философский трактат или корпус писаний. 2. Раздел знания, научная дисциплина, например: дхарма-шастра – религиозные законы и предписания, артха-шастра – политика. В данном случае имеются в виду сочинения традиционных школ индуистской философии.

20

среди Шастр Веданта саттвична, миманса — раджасична,

Ньяя, содержащая логические доказательства — тамасична. – Речь идет о классификации трех из шести школ традиционной индуистской философии (даршан) по гунам (см. примеч. 21). Веданта — букв. «завершение Вед». Существует множество школ веданты, но все они опираются на общий ведантистский тройной канон (прастхана-трайя), который, однако, интерпретируют каждый по своему. Тройной канон веданты состоит из Упанишад, Веданта-сутры и Бхагавад-Гиты. Главная тема веданты – это соотношение абсолютного (Бога или безличного начала), мира и человека, проблема освобождение от сансары (см. примеч. 24) и пути достижения его. Миманса – школа, занимающаяся исследованием и обоснованием ритуала, основанного на ведической традиции. Ньяя – школа,

Скачать:PDFTXT

Девибхагавата - Пурана Шактизм читать, Девибхагавата - Пурана Шактизм читать бесплатно, Девибхагавата - Пурана Шактизм читать онлайн