Скачать:TXTPDF
Каула-тантра-санграхё. Антология текстов индуистской тантры

формах различных богов [пребывает] единая Шакти, оживляющая их. Тот же, кто верит во многих богов, — еретик и достоин ада.

10. На пути Кулы — единая Видъя, единая Богиня, Всевышняя; она исполнена высшей любви, чиста, она — Спасительница, Кулакундалини (нисходящий поток благодати).

11. В кали-югу — Кали, в кали-югу — Кришна, в кали-югу — Гопала-Калика. Какова Кали, такова и Тара, какова Кали, таков и Хари (Кришна).

12. Махавидьи Кали и Тара даруют великое совершенство. Богиня Кали, в которой пребывают все [остальные] Видъи, [дарует] непревзойденное совершенство!

13-14. Тот прославлен как каула, кто [пребывает] в неразделенном осознании; утвердясь в единой бхакти, [садхака] получает в руки все четыре цели жизни. О Любимая, без милости Шакти освобождение не достигается! Посему пусть каула всегда, исполненный бхакти, пребывает в бхаве единства с Шакти».

Так в «Тантре тайн спасительной Любви», Тантре традиции Кулы, раскрывающей секреты пути Вама, чистой сущности откровения Кулы, [явленной] в беседе Тарини и Садашивы, заканчивается вторая радостная весть.

Радостная весть третья

Благая Парвати сказала:

1. «О Бог богов, Владыка мира, Образ сострадания! Даруй мне наставление о сущности расы, о Возлюбленный Господь

Садашива ответил:

2. «Раса — моя сущность, раса пронизывает все. Кто познал «вкус» всего, тот — моя [зримая] форма на земле.

3. О Возлюбленная [моей] жизни, пять рас [возникают] от деления единой расы. Поэтому в бхакти все они должны быть, тогда это истинная бхакти и не иначе.

4. К высшей любви [ведут] пять шагов, они известны как пять рас. Последовательно [постигая их] или мгновенно, йогин [утверждается] в истинной расе.

5. Та раса, которая превосходит шанта («нейтральную»), дасья {расу «служения»), ватсалъя («родительскую») и сакхъя («дружескую») — это шрингара («эротическая, любовная»), мадхурья («сладостная»), рожденная из истинной природы.

6. Все [пребывает] в сахаджа-таттве («таковости», «спонтанной истине», «прирожденной природе»); то, что не сахаджа — иллюзорность. Сахаджа — это чистое бытие, превосходящее [три] гуны, сияющее.

7. В чувстве страсти — истина Кулы, в чувстве страсти — сам Шива. Благодаря шрингара-раса-бхаве (состоянию любви) садхака становится освобожденным.

8. Тара (Спасительница), исполненная высшего сознания, Поток Любви, подобная молнии, через сущность шрингара-расы дарующая высшее состояние, безупречная.

9-10. Она, Тара, пречистая форма любви в океане мира, Высшая, Благая Богиня, пребывающая в йони, живущая в вечности, дарующая освобождение и знание; дарующая прибежище истинным преданным, излучающая великое сияние, известная, как ваджра («молния»), она — Экаджата (одна из трех форм Тары). Во всех сердцах она [живет] как Любовь и Страсть, та страсть, которая дарует освобождение.

11-12. Став преданным Таре, пусть человек совершает садхану великой мантры. О Богиня, если он соединен с Шакти, погружен в сладостное блаженство, то быстро станет совершенным — это истинно, истинно и не иначе. Поэтому следует всегда и всецело (букв, «всем усилием») быть ведомым страстью.

13. Благодаря любви страсть очищается, от бесстрастия не [возникает] любовь. Пусть вира страстно почитает [Шакти] и становится возвышенным в Духе.

14. Волею Тары пусть почитает Богиню на пути следования собственной воле, в великом счастье, всей душой, всеми жизненными силами — тогда он идет по пути Кулы.

15. На пути Кулы — великая йога, там же великое наслаждение; [в Куле -] великое чувство, сама-расья («оргазмическое слияние») и сладость (или «красота») высшей любви.

16. Следование Куле — в красоте, нет [ничего] выше красоты! В красоте — великая раса, природа Шакти, великая Кула.

17. Увидев прекрасную форму, поклонись! Красота рождает блаженство. Благодаря общению с Прекрасной [Возлюбленной] садхака, несомненно, становится поглощенным расой».

Так в «Тантре тайн спасительной Любви», Тантре традиции Кулы, раскрывающей секреты пути Вама, чистой сущности откровения Кулы, [явленной] в беседе Тарини и Садашивы, заканчивается третья радостная весть.

Радостная весть четвертая

Садашива спросил:

1. «О Владычица, Калика и Тара, имеющая форму йони, Любимая моя! Скажи мне, о Исполненная всего сознания, великую мантру великой Тары!»

Благая Тарини сказала:

2-3. «Услышь, о Бог, Владыка мира, лучшую из Махавидий, Синюю Сарасвати, Спасительницу, форму десяти Видий!

ОМ, ХРИМ, СТРИМ, ХУМ и в конце ПХАТ- это великая мантра Тары (ОМ hrIM strIM hUM phaT). Она — Мудрость, Высшая Возлюбленная, влюбленное Сознание (также «игра Сознания»), Мать, дарующая освобождение.

4. О Бог, в кали-югу она — лучшая, Мать, легко дарующая освобождение, явившаяся в этот мир в образах Рамы и Будды.

5. Никогда она не судит, [но] по милости она всегда спасает! Так как она спасает от ужасных несчастий, то поэтому восславлена как «Угра-Тара».

6. В почитании Тары нет грешного, также нет и благого. О Благой, тот, кто живет с бхакти, обретает дар благодати.

7. Через Тару любовьздесь, через Тару освобождение — также [здесь, в этом мире]. Если Тара обретена в сердце, тогда мир — вечная Кула!

8. Любовь — единственная, дарующая освобождение, нет иного спасения. Любовь к Прекрасной (т. е. Шакти) уничтожает всевозможные грехи.

9. О Герой, от нецелостности (неполноты) жизни и сознания возникают мирские страдания. Тот, чье сознание нераздельно, обретает великое счастье.

10. В полноте осознания и жизни — вера, в полноте осознания и жизни — наслаждение и страсть. Великая Тара удовлетворяется [лишь] поднесением полноты своего сознания и жизни.

11. Поэтому пусть вира почитает Тару, всегда поднося ей собственное сознание, пусть всегда чувствует ее; пусть все будет предложено Таре!

12. О Владыка всего, нет спасения без Тара-видьи! Та Видъя именуется Спасающей, которая — поток Любви.

13. Высшая бхакти рождается в этом мире благодаря нисхождению Шакти; [эта бхакти -] в миру, но не от мира. Если же она от мира, то [эта — ] низшая.

14. Высшая бхакти в этом мире всегда подобна сжигающему пламени; тот, кто сгорает в том пламени, ликует даже в адском огне.

15. Тот, кто желает различных форм и трех целей жизни (благосостояния, удовольствий и праведности), он — мирской. Для кого любовь — единственная жизненная сила, он — вира, он — каулика.

16. Тара, дарующая спасение, Единственная, форма Любви; она — Гаури («Светлая»), она же — Радха, ее форма — Чхиннамаста.

17. Она явлена во всех женщинах, она дарует совершенство в экстазе соединения, раскрывается в йони, ХРИМ СТРИМ ХУМ, она — Возлюбленная, Высшая!»

Садашива сказал:

18. «Поклон тебе, Благая Богиня, спасающая из океана сансары! Поведай мне, о Исполненная сострадания, прославление кали-юги!

Благая Тарини сказала:

19. «Возглашаю, о Владыка величия, силу и славу кали-юги: в это время Пространственная Речь, несомненно, проявляется.

20. Божественная Речь, Великая Тара, обитает в мире. О Бог, [когда настанет] апогей кали-юги, [мир] будет затоплен благодатью!

21-22. В кали-югу Океан Кулы затопит океан сансаръй [И будет] лишенный разделений, свободный от времени, всеобщий [единый] мир — Великая Кула, исполненная любви, образ Истины, высшее состояние немыслимой природы. Поэтому в кали-югу — лучшее время — по милости Шакти.

23. В другие юги Она (Шакти) сокрыта, в кали-югу — явлена и милостива, быстро дарует совершенство, так как снизошла на землю как Вама («Прекрасная», женщина)».

Так в «Тантре тайн спасительной Любви», Тантре традиции Кулы, раскрывающей секреты пути Вама, чистой сущности откровения Кулы, [явленной] в беседе Тарини и Садашивы, заканчивается четвертая радостная весть.

Радостная весть пятая

Благая Парвати сказала:

1. «Поведай, о Бог, Владыка мира, о непревзойденном величии женщины. Возлюбленный, я желаю услышать эту тайну великой Кулы (Шакти)!»

Садашива ответил:

2. «О Прекрасная Радха, поток моей жизни, принявшая форму Услаждающей! Услышь, о Парвати, чьи уста исполнены нектара бессмертия, эту тайну Кулы:

3. С женщиной [возникает] сладостная любовь, благодаря женщине [достигается] освобождение. Женщина — явленный образ Кулы; нет ничего превыше женщины.

4. Женщины — богини, женщины — дыхание жизни, женщины — сокровище; следует всегда пребывать в обществе женщины — либо чужой, либо своей.

5. Любимая, во всем мире я не знаю [проявления] Божественности, равного [проявлению ее в] женщине! Индра, Вишну, Махеша и др. [боги] — вечные слуги женщин.

6. Через женщину проявляется весь этот мир, в ней же в конце растворяется. Пять энергий (т. е. энергии творения, поддержания, разрушения, сокрытия и Откровения) в женщине коренятся; женщина превосходит Пять Брахм (т. е. Брахму, Вишну, Рудру, Махешу и Садашиву — пять ликов Шивы).

7. Всегда следует почитать женщину так, чтобы она была этим довольна. В радости женщины -счастье; несчастье же возникает [тогда, когда садхака] уклоняется от этого почитания.

8. Тот, кто не почитает свою возлюбленную, погрязает в препятствиях. Поэтому следует с любовью всеми силами удовлетворять возлюбленную.

9. «Удовлетворение женщины — это удовлетворение Калики», — это сокровенная тайна Кулы. Без женщины не достигается совершенство, поэтому следует предаться женщине.

10. Женщины — путь [к Высшему], женщины -дыхание жизни, несомненно, женщины — совершенство! Без сомнения, памятованием женщины памятуется Кали.

11. Тот — герой, мне подобный, кто всегда служит женщине. Истинное служение исполнено любви, оно — дверь к освобождению!

12-13. О Любимая, пусть каула служит женщине в спонтанном сладостном чувстве — всей душой, всей жизнью, всем достоянием [своим]. Пусть почитает Страстную Спасительницу в образе возлюбленной в постели! О Богиня, в почитании возлюбленной [заключается] садхана шрингара-расы (высшего, эротического вкуса).

14-15. В [этом] почитании рождается ликование любви, [имеющее] девять [оттенков]. Объятия, поцелуи и ласкание грудей, созерцание, касания, пульсация йони, трение лингама, вхождение и утверждение в Шакти — это девять цветов в почитании.

16. Тот садхака, который не обнимает женщину и не целует ее йони — каким вообще образом может служить тебе?!

17. О Богиня, несомненно, валшчара, лишенная любви, тщетна! Лишь тот, чья бхакти сильна, обретет на пути вама совершенство.

18-19. В форме страсти — Поток Любви, в образе женщины — Радхика, в постели — небесный мир (Вриндавана-дхама), сам в Духе — Говинда («Дарующий Свет», Кришна); любовная играраса-лила, образ великой пульсации (спанды). «Через соитие — самарасья!» — это есть освобождающее знание».

Так в «Тантре тайн спасительной Любви»-, Тантре традиции Кулы, раскрывающей секреты пути Вама, чистой сущности откровения Кулы, [явленной] в беседе Тарини и Садашивы, заканчивается пятая радостная весть.

Радостная весть шестая

Благая Парвати сказала:

1. «О Пятиликий Великий Бог, Вечноблагой, дарующий освобождение! По милости твоей поведай мне сокрытую [истину] паньча-таттвы!»

Садашива ответил:

2. «Когда ум не взволнован и пребывает в молчании, тогда он растворяется в Высшем Духе; в сердце же — сосуд, исполненный Высшей Любви — [и тогда] происходит поглощение иллюзорной сансары.

3. В этом состоянии обитает Высшая Мать, Благая и Прекрасная, исполненная света любви, вовне раскрывающаяся

Скачать:TXTPDF

Каула-тантра-санграхё. Антология текстов индуистской тантры Шактизм читать, Каула-тантра-санграхё. Антология текстов индуистской тантры Шактизм читать бесплатно, Каула-тантра-санграхё. Антология текстов индуистской тантры Шактизм читать онлайн