Скачать:TXTPDF
Каула-тантра-санграхё. Антология текстов индуистской тантры

К чему тысячи садхан, к чему [различные] практики вира, к чему миллионы повторений мантры и сотни пурашчаран? К чему тысячи паломничеств по святым местам, к чему изучение [множества] Тантр, к чему миллионы пудж, к чему пожертвования и аскетизм? О Великая Владычица, без йони все [остальное] тщетно!

29. Благодаря почитанию йони [садхака] обретает результат выполнения всех садхан. Благодаря возлиянию йони-таттвы в ритуале тарпаны предки попадают в ад.

30-31а. Пусть он всегда услаждает йони в любовных играх. Танцем «тандава» в Великой Йони он освободится ото всех грехов вместе с миллионами своих предков.

31Ь-32. [Если садхака] с любовью и преданностью почтит йони ученицы, незамужней девушки или, в особенности, собственной возлюбленной, предложив ей благовония и цветы, он пребудет счастливым в этом мире и достигнет мира Богини.

33-34. В отсутствие же благовоний и цветов следует почитать ее вином. Если же, о Владычица богов, во время пуджи придет кто-либо посторонний, следует для вида совершать Вишну-пуджу и воспевать ему гимны».

Так в «Йони-тантре» заканчивается седьмая глава.

Восьмая глава

Благой Великий Бог сказал:

1. «Во время вира-садханы каулика является владыкой всех женщин, которые есть в трех мирах: Урваши и всех остальных.

2. Без майтхуны нет освобождения — это указано святыми писаниями! Различные же шрути, смрити и пураны созданы мною

3-4. для разрушения умов пашу. Слушай, Возлюбленная! Следует в высшем Блаженстве почитать украшенную волосами йони и молиться Вездесущей в образе йони — особенно в кали-югу. У того, кто повторяет мантру [в йони] с высшей бхакти, освобождение в руках!

5. Среди тысяч садхаков и миллионов поклоняющихся лишь единицы благодаря удаче приходят к почитанию Кали.

6. Кали — Мать мира — это утверждается всеми шастрами. Памятованием Калики освобождаешься от всех грехов и зла.

7. Истинно, истинно и еще раз истинно: повторением мантры Кали становишься Ее сыном!

8-9. Она — Трипура, Кали, Шодаши и Бхуванешвари, Чхиннамаста, Тара, Махалакшми, Матанги и Камалатмика. Сундари и Бхайрави — это одна видья, по-разному именуемая. Без чинакрамы никогда не будет успеха в Дакшина-Кали и Тара-Видье.

10. Для их мантр путь чиначары — высший. Отсутствие веры уничтожает достижение, поэтому следует быть исполненным бхавы (Любви).

11. О Богиня, для того, чтобы садхаки могли совершать все, что описано в этой «Йони-тантре», необходима Любовь!

12-13. Йони на языке, йони в сознании, йони в ушах и глазах — о Великая Владычица, следует везде видеть и чувствовать йони-чакру. Без йони все пуджи тщетны, и мантры не приведут к сиддхи — это истинно мною сказано!

14. Оставив все иные виды поклонения, совершай йони-пуджу! О Владычица богов, без гуру же мой преданный не достигнет успеха».

Так в «Йони-тантре» заканчивается восьмая глава. Писание окончено.

Ом. Поклонение Йони-питхе!

Девятистишие о восхищении, написанное Шри Сангамананданатхой

(Перевод Арджуны Тарадасы, 2003)

Данный текст взят из комментария на тантрические тексты, написанного неким Сангамананданатхой. О самом авторе никаких сведений не сохранилось, однако по характеру текста ясно, что он принадлежал к традиции Тара-видьи.

1. «В звуке Та — Спасительная Шакти (Тарини), в звуке Ра — Прекрасная Радха, в звуке А — Высшее блаженство — в имени Тары они восславлены.

2. ТАМ — Тара, РАМ — Трипура, AM — Кали, Она же — Непревзойденная; мясо, вино и соитие -Шива, Шакти и Бхайрава.

3. ВиноТара в образе нектара, в мясе Тара -Исполненная Сознания; в соитии — Страстная Тара, Полнота Блаженства, чья СущностьЛюбовь.

4. О владыка героев, благодаря единению трех [станешь] поглощенным в изначальное Сознание, исполненным восхищения Вамы и, несомненно, спасаешься от Времени.

5. Благодаря спонтанности великий каулика — форма Трехголового Бхайравы, Наслаждающийся Вечным Блаженством, достигший совершенства в единении с Шакти.

6. Среди/между вритти (мыслей, волнений и т. п.) — восприятие Пустоты, благодаря ему — милость/сияние Шакти; тогдасовершенство видения, самосияющая Спонтанность.

7. Спонтанность известна как сахаджа (прирожденная), собственная Воля, чья ПриродаИстина; в учении каула Абсолют [достигается] через сахаджу, не иначе.

8. В этом моменте и есть Истина, не в прошлом и не в будущем. В моменте — растворение ума, Знание; в моменте — свобода в Высшем Духе.

9. Обращением вспять всех вритти достигается поглощение «я» в Истинном — по милости Тары-Сознания, Силою Красоты и Любви».

ХРИМКЛИМХУМ

Так заканчивается написанное Шри Сангамананданатхой «Девятистишие о восхищении».

Йони-стотра из Нигамакалъпадрума-тантры

(Перевод Арджуны Тарадасы, 2003)

Этот гимн Йони — из «Нигама-калъпа-друмы», одной из шактистских Тантр. Текст прежде не переводился.

Парвати сказала:

«Услышь, о Шива, эту Лата-стотру («восхваление Возлюбленной»), сущность моей жизни! Повторением ее достигается прижизненное освобождение!

ОМ bhagarUpA jaganmAtA sR ЛiSh TisthitilayAnvitA dashavidyAsvarUpAtmA yonir mAM pAtu sarvadA

Защити меня всегда, о Йони, Сущность форм 10 Махавидий, Мать мира, творящая, поддерживающая и растворяющая [его], форма благословенной Йони:

icidiHgj.-eajRc{beacivg>ig(^>gjnM gn есЦсаэ-пноп

koNatrayayutA devi stutinindAvivarjitA

jagadAnandasambhUtA yonir mAMpAtu sarvadA

Защити меня всегда, о Йони, исполненная блаженства всего мира, имеющая три угла, Богиня, превосходящая восхваления и оскорбления!

<ть^ч1 ч\ячщ щ\ ты

raktarUpA jaganmAtA yonimadhye sadA sthitA

brahmaviShNushivaprANA yonir mAMpAtu sarvadA

Защити меня всегда, о Йони, Мать мира, вечно пребывающая в йони в форме менструальной крови, жизненная Сила Брахмы, Вишну и Шивы!

^ГтЬнГтЬМ<1 qtR: ЧЩ Щ ЧЩ

kArtriklkuntaiaM rUpaM yonyupari sushobhitam bhuktimuktipradA yoniH yonir mAM pAtu sarvadA

Защити меня всегда, о Йони, дарующая наслаждение и освобождение, украшенная очаровательными волосами!

vlryarUpA shailaputrl madhyasthAne virAjitA brakmaiiShNushivashreShThA yonir mAM pAtu sarvadA

Защити меня всегда, о Йони, Дочь гор (Парвати), сияющая посереди [творения], превосходящая Брахму, Вишну и Шиву, имеющая форму семени!

yonimadhye mahAkAlI chhidrarUpA sushobhanA sukhadA madanAgArA yonir mAM pAtu sarvadA

Защити меня всегда, о Йони, Махакали, Сияющая в отверстии йони, дарующая счастье, обитель Страсти!

kAlyAdiyoginldevI yonikoNeShu saMsthitA manoharA duHkhalabhyA yonir mAM pAtu sarvadA

Защити меня всегда, о Йони, Очаровывающая и труднодостижимая, в углах которой пребывают Кали и другие [Махавидъи], йогини и богини!

sadAshivo memrUpo yonimadhye vaset sadA kaivalyadA kAmamuktA yonir mAMpAtu sarvadA

Защити меня всегда, о Йони, в которой вечно обитает Садашива в образе Меру (также липги), освобождающая через любовную страсть и дарующая Кайвалью!

sarvadevayutA yoniH sarvadevaprapUjitA sarvaprasavakartrl tvaMyonir mAMpAtu sarvadA

Защити меня всегда, о Йони, в которой пребывают все боги и которую они все почитают, Ты, Всепорождающая!

sarvatlrthamayl yoniH sarvapApapraNAshi.nl sarvagehe sthitA yoniH yonir mAM pAtu sarvadA

Защити меня всегда, о Йони, сущность всех святых мест, уничтожающая все грехи и зло, пребывающая во всех женщинах!

muktidA dhanadA devl sukhadA klrtidA tathA

ArogyadA vlraratA pa~nchatattvayutA sadA!

Богиня, дарующая освобождение, богатство, счастье, славу и здоровье, всегда наслаждающаяся вирами через панъчататтву!

В доме того, кто повторяет эту поведанную ототру, соединясь с Йони, всегда пребывает Великая Богиня в образе [его] шакти (партнерши). Истинно, истинно и еще раз истинно: лишь через майтхуну [вира] становится богоподобным — это несомненно!»

Гуптасадхана-тантра (тантра тайной практики)

(Перевод Арджуны Тарадасы, 2003)

«Гуптасадхана-тантра» — одна из небольших шактист-ских Тангр с явным уклоном в вамачару. Прежде, насколько известно, не переводилась.

Глава первая

«ОМ, поклонение Дурге!»

1. Некогда Треокий Господь, счастливо восседающий на всевозможно украшенной прекрасной вершине Кайласы, был с любовью спрошен Парвати, радеющей о благе мира.

Благая Богиня сказала:

2-3. «О Бог богов, Великий Боже, [Изливающий] на мир свою Милость! Тобою было ранее сказано о величии пути Кулы. Так зачем же, о Господь, Владыка моей жизни, скрывать это? Если я — твоя возлюбленная, то расскажи [мне об этом] сейчас, о Великий

Благой Шива сказал:

4. «Послушай, о Богиня, я расскажу о самом сокровенном, превосходящем все. О Великая Богиня, благодаря любви к тебе я — твой раб, о Прекрасная!

5-7а. Внимательно слушай то, что я тебе скажу. Кулачара — это великое Знание, которое должно сокрывать в среде пашу, сокрывать, о Великая Богиня, Парвати, подобно своей йони. О Парвати, труднодостижимая Кулачара рождена из [самой] сущности Вед, Агам, Пуран и остальных писаний, [примыкающих к] Ведам.

7Ь-8. Даже миллиардами уст и языков невозможно описать [все] величие КулачаръА Только приблизительно я выражаю это, [так] слушай:

9. Женщинаоснова всего мира, женщинаоснова высшего подвижничества. В какой бы ашраме [садхака] ни пребывал, пусть он живет, предавшись женщине.

10. Женщина, почитаемая садхакой, дарует ему Знание. Тогда он наслаждается счастьем в этом мире и сливается с телом Богини.

11. Этот выдающийся садхака достигает великого совершенства и идет в обитель Кришны. О Владычица богов, Кула-шакти следует почитать пятью таттвами.

12-13. Танцовщица, капалини, проститутка, прачка, парикмахерша, брахманы, шудраны, пастушка и цветочница — это прославленные девять женщин [для Кула-садханы]. Все женщины Кулы наделены проницательностью и искусностью.

14. Женщина, наделенная красотой и молодостью, добродетелью и благостью, пусть будет особо почитаемой — это, несомненно, приносит сиддхи! О Великая Богиня, это истинно, истинно и еще раз истинно — вне [всякого] сомнения».

Так в «Гуптасадхана-тантре», беседе Парвати и Шивы, заканчивается первая глава.

Глава вторая

Парвати спрашивает Шиву о почитании гуру, и он дает мантру для медитации на образ гуру в сахасраре. Затем Шива говорит о том, что посвящение от женщины-гуру особенно благоприятно и случается только благодаря множеству благих заслуг прошлых жизней, и приводит мантру для медитации.

Глава третья

Благая Парвати сказала:

1. «О Бог богов, Великий Боже, Дарующий освобождение преданным [тебе]! По Милости твоей, о Владыка жизни, услышана [мною] лучшая садхана.

2. О Бог, скажи мне о пятичленном почитании и тайной пурашчаране (садхане повторения мантры) — обо всем этом, если ты, Боже, любишь меня».

Благой Господь сказал:

3. «Послушай, о Возлюбленная Парвати, Творящая благо мирам! О Премудрая, ты задала прекрасный вопрос, касающийся сущности [Пути].

4-5. О Владычица всех богов! Следуя тому, [что я скажу, садхака] достигнет всех совершенств. Послушай об этом со вниманием. О Любимая, войдя в великую середину, следует повторить мантру десять миллионов раз. Следует повторять мантру днем или ночью, не отвлекаясь ни на что иное. О Парвати, нет греха ни в слишком малом [количестве повторений], ни в избыточном.

6. О Владычица богов, все виды почитания — джапа и т. д.

— [необходимо совершать] с пятью таттвами. В садхане великой мантры предписан путь следования собственной Воле!

7. О Всевышняя, каждый день [пурашчараны] следует кормить брахманов. С утра до полудня следует повторять мантру.

8. Затем, совершив пуджу, великому садхаке следует продолжить джапу. Вечером, совершив сандхью, пусть он поест — то, что желает.

9. Следует есть бетель и рыбу, [а также] все, к чему есть склонность.

10. Сделав все это, пусть

Скачать:TXTPDF

Каула-тантра-санграхё. Антология текстов индуистской тантры Шактизм читать, Каула-тантра-санграхё. Антология текстов индуистской тантры Шактизм читать бесплатно, Каула-тантра-санграхё. Антология текстов индуистской тантры Шактизм читать онлайн