детей и станет неприкасаемым.
42а. Вот, о Возлюбленная, тебе поведано освобождающее Знание Таттвы.
42Ь-43. О Великая Владычица, те, в ком [проявляется это] раскрытое мною Знание, больше никогда не входят в утробу. Эти люди известны как освобожденные при жизни, [зримые] образы Шивы.
44-45. Послушай, о Богиня, я скажу о признаках [истинного] каулы: тот, кто предан тому пути в мантра-садхане, который предписан в его стране, известен как каула.
Так в «Нирвана-тантре», лучшей из Тантр, в беседе Хары и Чандики, заканчивается одиннадцатая глава, называемая «Описание Таттвы».
Махамайя-тантра
(Перевод Арджуны Тарадасы, 2003)
«Махамайя-тантра» — мелкая локальная шактистская Тантра. Переведена на хинди.
Глава двенадцатая
1. «Слушай, Любимая, я расскажу о лучшей практике йоги! О Властительница богов, без бхавы никогда не достичь совершенства.
2. О Великая Владычица, бхава садхаков, приносящая счастье, тройственна. Садхака, пребывающий в бхаве, достигнет высшего освобождения.
3. [Садхака,] находящийся в пашу-бхаве, с большим трудом достигает сиддхи в мантре. О Богиня, пребывающий в дивъя-бхаве — сам явленный Шива!
4-5. Пребывая в вира-бхаве, в кали-югу легко достичь сиддхи в мантре. Пусть днем [вира] вкушает жертвенную пищу и слушает Пураны и т. д., ночью же пусть вместе с шакти совершает пуджу с пятью таттвами. О Владычица богов, садхана с шакти — самая важная для садхаки!
6-7а. Следует почитать ее как Мать и повторять мантру с концентрацией. Нужно следовать видье Кали, почитать [шакти] как [саму] Кали, совершать садхану Богини Кали и всегда осознавать [шакти] как [саму] Кали.
7Ь-8. Та, которая Кали, она же — Великая Дурга, та, которая Дурга — она же Тарини. Медитация на Дургу и Кали — одинакова. Следует почитать Богиню как Нераздельную, [тогда] достигаются восемь сиддхи.
9. Пусть садхака почитает Богиню как внутренне, так и внешне. [Тогда даже] неверная мантра, несомненно, приносит сиддхи.
10. Каула может совершать джапу любой мантры, каула является адхикари во всех шастрах.
11. О Любимая, каула всегда любим всеми Богинями. Нет пути выше Кулачары для достижения Деви-сиддхи в кали-югу.
12-14. Послушай, о Возлюбленная Хары, я скажу о садхане с шакти! Повторив мантру сто раз, [касаясь] волос шакти сто раз, [касаясь] лба сто раз, [касаясь] тилаки, поставленной синдуром, по сто раз, [касаясь] каждой из двух грудей сто раз, [касаясь] пупка, о Великая Владычица, сто раз, [касаясь] йони и триста раз во время майтхуны — так повторив мантру тысячу раз, садхака станет владыкой всех совершенств.
15-16. О другой садхане скажу, труднодостижимой на этой земле: нужно повторять мантру по 336 раз в течение трех дней, почитая ночью свою Богиню в йони шакти во время менструации.
Вне сомнения, [так он] обретет плод, в тысячу раз превосходящий плод шава-садханы.
17-19а. Говорю еще об одной садхане, слушай внимательно! [Ради достижения] четырех целей [жизни] мудрому следует сто восемь раз повторить мантру и затем почитать свою Богиню в кругу женщин. Следует сто восемь раз поднести цветы йони, затем, сделав завершающее подношение [семени], сто восемь раз поторить мантру.
19Ь-20. Садхака, преданный самаячаре и медитирующий на Брахман, за шестнадцать дней этой садханы достигает богатства, силы, красноречия и становится любимым всеми женщинами -это истинно, истинно и несомненно!
21. Для почитающего Богиню таким образом где грех и где благодеяние? Несомненно, одним повторением мантры ночью достигается успех.
22. Мудрому садхаке не следует тратить время [садханы] на никчемные разговоры, а посвятить его повторению кавачи и других [молитв].
23. О Богиня, мудрый занят служением людям, его сердце и чувства полны радости, он всегда тщательно хранит Кулачару в тайне.
<…>
Далее Шива говорит о важности почитания с пятью таттвами, посредством которого достигаются все сиддхи и исполнение всех желаний. Это сущность садханы, сокрытая в Тантрах.
33. Садхаке Дурга-мантры женщина приносит Благодать. Если же она рассержена или недовольна, [садхака] теряет богатство и здоровье.
34. Для того, кто не приносит радость женщине, бесполезны и нъяса, и пуджа, и джапа, и молитвы, и хома с дакшиной.
35-38. Если некто оскорбляет женщину, [этим он] разрушает свой разум, силу, славу, красоту, здоровье, богатство и потомство — всего этого [он лишается]! Можно оставить мать, отца, Шиву и Вишну, [даже] Богиню, но никогда — свою возлюбленную! Нельзя обижать ее, даже если в противном случае все станут [садхаку] порицать, или даже если он лишится жизни. Того, кто причинил несчастье своей шакти, не смогут защитить ни Брахма, Вишну и Шива, ни сама Вечная [Богиня]!
39. О Богиня, подобно тому, как к листьям лотоса не прилипает вода, так и к преданному почитателю Дурги не пристают грехи, [даже когда он] пребывает в них».
Так в «Махамайя-тантре» заканчивается двенадцатая глава.
Глава тринадцатая
Благая Богиня сказала:
1. «О Любимый, [тобою] была дана мантра Бхуванешвари — ХРИМ. Из твоих лотосных уст хочу услышать Ее кавачу, скажи [же]!»
2. «Услышь, Любимая, я поведаю кавачу, которую трудно обрести на этой земле. О Богиня, благодаря ее произнесению [садхака] станет владыкой всех совершенств.
3-4а. Благодаря чтению этой кавачи Индра получил ваджру, Кришна уничтожил Бхубхару, а Шукадева стал знатоком всех йог.
4Ь-8. Произнеся: «Эта кавачи Благой Владычицы мира, [ее Божество] — Великая Владычица, а цель — исполнение всех [желаний]», следует совершить пранаяму.
wPnVm: I
ЧИНЫ RR: ЧЩ 4134»4JI4 II
durgAbljaM netrayugmaM nAsikAmannadAmanuH. vadanaM dakShiNAbljaM tArAbljaM tu gaNDayoH ..6..
ShoDashI me galaMpAtu kaNThaM me bhairavImanuH. hR^idayaMchhinnamastA cha udaraMbagalA tathA ..7..
ОМ asya shrlbhuvaneshvarlkavachasya maheshvarl devatA sarvArthe viniyogaH.
mAyAbljaM shiraHpAtu kAmabljantu bhAlakam ..5..
dhUmAvatl kaTiMpAtu mAta-NglpAtu sarvataH. sarvA-NgaM me sadA pAtu sarvavidyAsvarUpiNI ..8..
«Да защитит майя-биджа мою голову, а кама-биджа — мой лоб; да защитит дурга-биджа два моих глаза, а мантра Аннапурны — мой нос; да защитит дакшина-биджа мой рот, а тара-биджа — щеки; да защитит Шодаши мою шею, а мантра Бхайрави — мое горло; да защитит Чхиннамаста мое сердце, а Багала — мой живот; да защитит Дхумавати мои бедра, а Матанги — все тело; пусть Образ всех Видий охраняет всегда все мое тело!»
9-14. Шива говорит, что повторением этой кавачи садхака очищается от грехов и достигает всего, что только желает. Эту кавачу, подобную древу исполнения желаний, нельзя сообщать недостойным.
Так в с Махамайя-тантре» заканчивается тринадцатая, последняя, глава.
Трипурарнава-тантра
(Перевод Арджуны Тарадасы,2003)
«Трипурарнава-тантра» — одна из Тантр школы Шри-видья. Прежде не переводилась.
Из десятой главы
Парвати сказала:
1. «О Премудрый [Господь], восседающий на Кайласе, расскажи по порядку о кула-таттвах и их заменах (анукальпа)!»
Носящий луну [в волосах Господь] сказал:
2. «О Прославившая Кайласу, послушай, я скажу тебе о кула-таттвах и затем об их заменах.
3-4а. Сокровище Кулы — пятерично, его называют панъча-макара. Вино, мясо, рыба, мудра и майтхуна — таковы пять макар, вызывающих любовь [Богини] Трипуры.
4b-5. Тайные имена первой таттвы на пути Кулы — карана или хету-дравъя (причинный нектар) и али (мед). Второй — гиуддхи (чистота) и тарпана (удовлетворение).
6. Третьей — вариджа (рожденная в воде), кетана («знамя» — видимо, имеется в виду изображение рыбы на знамени Камадевы), шалъя (чешуйчатая) и нирнимеша (чьи глаза не моргают). Четвертой -упайоджъя (полезная, употребляемая), вайшнава (относящаяся к Вишну), мудра (дарующая радость) и свадья (наслаждение).
7. Пятая — это Ананда (Блаженство), Самарасья (Слияние) и Самсрити (Путь). Так они различаются в «Трипурарнаве».
8-9. Только почитание с пятью таттвами исполнено Благодати. Первая — Садашива, вторая известна как Ишвара; Рудра — третья, четвертая — Вишну, Брахма же — пятая. Поэтому это жертвоприношение Пяти Брахм — наивысшее.
Далее перечисляются три вида вина: гауди (саттвичное — для брахманов), мадхви (раджасичное — для кшатриев и вайшьев) и пайшти (тамасичное — для шудр) — лучшее из трех. Затем говорится о мясе — оно должно принадлежать животному, очищенному посредством должного ритуала — бали; говорится также о рыбе и зерне.
<…>
20Ь-21. Для почитания нужна посланница, наделенная названными [ранее благими] качествами. Почтив ее, как было сказано, следует совершить ньясу на ее теле, напоить ее и накормить — так оба исполнятся таруна-улласы.
22. С ясным сознанием следует вспахтать кама-питху посланницы и [добыть] сок единения Шивы и Шакти.
23. Получив [эту] пятую [таттву], следует предложить ее [Богине] как особую аргхъю (вишешаргхъю). О Дочь гор, пятая [таттва] не для всех легко достижима.
24. Даже для великих йогинов она труднодостижима. [Пятая таттва достигается тогда, когда] воспринимается общность [тонких энергий и затем Атмы] посредством их соединения.
25-26. Именно так она достигается великими йогинами, не иначе. [Если садхака,] не зная этого предписания, [совершает майтхуну] с беспокойным умом и несоответствующим чувством, его постигает полное разрушение. Поэтому неготовым не говорится о важности пятой [таттвы]».
Нируттара-тантра
HUpLjtTapa-raHTpa
(Перевод Арджуны Тарадасы, 2003)
Фрагменты тринадцатой и четырнадцатой глав. (Цит. по «Пранатошини» 7-й раздел, 4-я глава. Нумерация стихов условна.) «Нируттара-тантра» — важная шактистская Тантра традиции Кали-каула. Приведенный фрагмент взят из «Прана-тошини», бенгальского тантрического сборника. Насколько известно, текст прежде не переводился.
Из тринадцатой главы
Шива сказал:
1-2. «Сиддхи в Шъяма-видъе (т. е. Калика-видъе) не достигается без соединения с брахмани. Сиддхи же в Чхиннамаста-видье недостижимо без соития с капалики. Совершенство в Сиддха-видье недостижимо без дочери владыки земли (бхуминдра-таная). О Богиня, в доме прачки достигается сиддхи Бхайрави.
3. Та шакти, которая стремится к Цели, — предписана [для каула-садханы. С ней] быстро достигается сиддхи. Следует совершать садхану со всеми раджани («темная», шакти), кроме брахманы и явани (неиндуски).
4. Брахман же пусть, оставив всех остальных красавиц, совершает садхану с брахманы. Сама Ра-джараджешвари (Сундари) пребывает в форме дваждырожденной. Сундари быстро дарует сиддхи благодаря удовлетворению брахмани.
5. Никогда не следует совершать садхану с шакти более высокой касты[, чем сам садхака]. Подобная садхана ведет лишь в ад».
<…>
Из четырнадцатой главы
Шива сказал:
1. «Нати (танцовщица), капалини, вешья (любовница; проститутка), раджаки (прачка), напи-тангана (парикмахерша), йогини, швапачи (неприкасаемая), шаунди (виноторговка или виноделица), бхуминдра-таная (дочь правителя),
2. гопини (пастушка; «тайная»), малины (цветочница, садовница) — таков перечень [шакти]. Капалини — прекрасная, из любой из четырех каст.
3. [Та шакти, которая,] увидев кула-таттвы, желает наслаждения, она, прекрасная, рожденная [в любой из] четырех каст, зовется вешьей.
4. [Та, которая,] увидев кула-таттвы, [готова] делать все, или которая в периоде менструации, она, прекрасная, рожденная [в любой из] четырех каст, зовется раджаки.
5. [Шакти,] рожденная в Куле, увидев кула-таттвы, бросает мужа-пашу и предается вире — она именуется карма-чапдалини (неприкасаемая).
6. Та, которая в соитии сидит на садхаке и просит чашу вина, она, прекрасная, рожденная в любой касте, зовется шаунди.