Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Кицур Шульхан Арух

разорвать одежду в таком месте, где ткань изначально была цельной, а не по шву.

3. Есть разница между разрыванием одежды в знак скорби по отцу и по матери и разрыванием одежды из-за смерти остальных родственников. Если умер кто-то из родственников, скорбящий разрывает только верхнюю одежду и только на тефах, и этого достаточно; и не следует рвать другую одежду или на большую длину из-за запрета: «Не уничтожай». В знак же скорби о смерти отца или матери следует разорвать все одежды до сердца (и см. выше, глава 10, параграф 13, о том, что место расположения сердца — напротив бицепса на руке), кроме нижней рубашки, которую не рвут. И также такую верхнюю одежду, которую человек только иногда надевает поверх остальной одежды, а иногда выходит на улицу без нее (такую, как пальто), — такую одежду рвать также не следует. Если же человек разорвал не все одежды, которые он обязан разорвать, — заповедь не выполнена.

Женщина же из соображений скромности должна разорвать сначала нижнююодежду спереди, повернуть ее разорванной стороной вбок, а после этого разорвать верхнюю одежду, чтобы ее сердце не было обнажено (даже при том, что на ней остается самая нижняя одежда, все равно в этом есть проблема распущенности).

4. Принято, чтобы из-за смерти родственников рвали одежду с правой стороны, а из-за смерти отца или матери — с левой стороны, поскольку в этом случае требуется обнажить сердце, которое расположено слева. Если же сделали не так, заповедь все равно считается выполненной.

5. Из- за смерти любого мертвого (родственника. —

Переев)разрешается рвать как рукой, так и с помощью инструмента. Из-за смерти же отца или матери — непременно рукой. И принято, чтобы один из Хевра Ка-диша немного нарезал одежду ножом там, где ее будут рвать, а скорбящий брался руками за место разреза и рвал. И нужно следить за тем, чтобы он разорвал одежду непременно по вертикали, а не по горизонтали.

6. Если одежда разорвана из-за смерти родственников, то, если в течение семи дней траура скорбящий меняет одежду, он не должен рвать также и ту новую одежду, которую сейчас надел. Если же одежда разорвана из-за смерти отца или матери, то меняющий эту одежду в будни в течение первых семи дней траура должен разорвать и вновь надетую одежду. Однако в честь Шаббата следует сменить одежду и не надевать разорванную. Если же у него нет никакой другой одежды, которую можно было бы надеть, пусть перевернет разорванную местом разрыва назад. И то, что, как мы сказали, разрешается сменить одежду в честь Шаббата, означает, что разрешается надеть другую будничную одежду; однако надеть одежду, предназначенную для Шаббата, запрещено.

7. Если одежда разорвана из-за смерти родственника, то (согласно букве закона) разрешается сметать (то есть сшить неровно) эту одежду по истечении семи дней траура и зашить (то есть зашить ее как полагается) после тридцати дней траура. Если же одежда разорвана в знак скорби по отцу или матери — ее разрешается сметать по истечении тридцати дней траура, зашивать же ее не разрешается никогда. И даже вырезать место разрыва и поставить там заплату из другого куска ткани запрещено. Однако принято запрещатьдаже сметывать место разрыва в течение тридцати дней траура, даже если это траур по родственникам.

И запрещено даже соединить место разрыва с помощью булавки.

Женщина же, даже разорвавшая одежду в знак скорби по отцу или матери, немедленно сметывает место разрыва по соображениям скромности.

И всякий раз, если одежду запрещено зашить, то, даже если эта одежда продана кому-то другому, новому хозяину запрещается ее зашивать. И поэтому продавец обязан предупредить об этом покупателя. Продавать же ее нееврею запрещено.

8. Если у человека умер кто-то из родственников, то, если он не услышал о его смерти в тридцать дней после нее, он не обязан рвать одежду. Услышав же о смерти отца или матери, не важно, когда она произошла, сын обязан разорвать ту одежду, которая в данный момент на нем. Однако ту одежду, которую он потом наденет вместо порванной, ему уже не нужно будет рвать.

9. Праздник (Песах, Шавуот или Сук-кот), пришедшийся на тридцать дней траура, отменяет течение тридцати дней траура также и в том, что касается разрывания одежды. Поэтому, если праздник выпал среди тридцати дней траура, соблюдаемого по родственнику, можно зашить место разрыва, как положено, накануне праздника после молитвы Минха; если же одежда разорвана в знак траура по отцу или матери, ее можно сметать.

10. Если человек разорвал свои одежды из-за смерти близкого и в течение семи дней траура у него умер еще один близкий — следует отступить примерно на три пальца от места первого разрыва и разорвать одежду еще раз на.тефах или продолжить первый разрыв также на тефах. Однако по истечении семи дней траура, если разорванная одежда сейчас на нем, он добавляет к первоначальному разрыву сколько-нибудь, и этого достаточно. Однако в случае, если в первый раз одежда была разорвана из-за одного из родственников, а сейчас у человека умерли отец или мать, — в этом случае даже по истечении семи дней траура следует отдалиться на три пальца и разорвать одежду второй раз, как положено, поскольку нельзя разорвать одежду в знак скорби по отцу или матери, добавив к первоначальному разрыву. И то же самоеотносится к случаю, если вначале у человека умер отец, а потом мать или наоборот.

11. Если человек услышал, что умерли и отец его, и мать или два родственника, — он разрывает одежду один раз за них обоих. Однако, если он слышит, что умерли его отец или мать и еще кто-то из родственников, — он должен сначала разорвать одежды в знак скорби об отце или матери, а затем отступить на три пальца и разорвать одежду еще раз в знак скорби о родственнике.

12. Если человек болен и кто-то из его близких умер, то, если он находится в твердом сознании, но не может разрывать одежд из-за того, что болезнь его опасна, он свободен от заповеди рвать одежды и после этого, когда выздоровеет, кроме как в случае, если он выздоровел, когда не кончились еще семь дней траура, — а первые семь дней траура еще считаются временем, когда скорбь свежа. Однако, если он не мог разорвать одежд, потому что не находился в полном сознании, тогда тот момент, когда сознание к нему вернется, и будет моментом свежей скорби, и в этот момент он должен разорвать одежды — если этот момент пришелся» на тридцать дней траура. Если же умерли его отец или мать — он должен будет сделать это, когда бы этот момент ни наступил.

13. Если кто-то близкий умер у несовершеннолетнего, даже такого, который еще не понимает, что произошло, ему все равно немного надрывают одежду из-за печали всех остальных, чтобы усилить траур; если же речь идет о таком несовершеннолетнем, который понимает суть происшедшего, — он обязан разрывать одежды, как взрослый.

14. В Холь га-Моэд в наших странах принято разрывать одежды только в знак скорби об отце или о матери, в день похорон или в день получения известия об их смерти, даже если сама смерть произошла давно1. Однако, если отец или мать человека умерли в Холь га-Моэд, в этом случае, поскольку разрывание одежд уже было отложено, его не делают и в Холь га-Моэд, пока не кончится праздник и сын начнет соблюдение траура. Из-за смерти же родственников не разрывают одежд в Холь га-Моэд до окончания праздника2. Однако в случае, если в Холь га-Моэд человек получил известие о недавней (меньше чем за тридцать дней) смерти родственника, а после Холь га-Моэд эта смерть станет уже давней — вэтом случае из-за этой смерти разрывают одежды в Холь га-Моэд. (О том, что запрещено царапать тело и рвать на себе волосы в знак скорби, написано в главе 169.)

1 По мнению же МБ, если получено известие о смерти, происшедшей давно (более тридцати дней назад), одежд не разрывают.

2 Таков обычай ашкеназских евреев (и таков же обычай Земли Израиля). Однако обычай польских евреев — разрывать; и так же следует поступать там, где нет определенного обычая.

Глава 196

ЗАКОНЫ ОНЕНА (ЕЩЕ НЕ ПОХОРОНИВШЕГО МЕРТВОГО) В БУДНИЙ ДЕНЬ,В ШАББАТ И В ЙОМ-ТОВ

1. Если у человека умер близкий, по которому он обязан соблюдать траур, — он называется онен, пока не похоронит его. Ему не следует вести себя легкомысленно, чтобы не сказали о мертвом, что он был нестоящим человеком и именно поэтому этот его родственник не озабочен тем, как похоронить его и как соблюдать по нему траур, и вообще не расстроен его смертью — а это очень тяжелый позор для мертвого, и делающий так называется «издевающимся над нищим»; следует же ему показать всем, что он озабочен и взволнован его смертью и похоронами.

Ему не следует есть в комнате, в которой лежит мертвый, а только в другой комнате; если же у него нет другой комнаты, пусть ест в доме товарища; если же у него нет и товарища, у которого был бы дом, следует отгородить мертвого перегородкой высотой десять тефахов, открытой снизу не больше чем на три тефаха и такой, которая могла бы устоять при ветре и не упасть. Если же ему не из чего сделать такую перегородку, пусть ест отвернувшись. И в любом случае, даже если он находится в другом городе, ему не следует устраивать трапезу, следует же лишь закусывать между делом и не следует есть мяса и пить вина.

2. Онен свободен от всех заповедей Торы, даже если в настоящий момент он не занят хлопотами, связанными с мертвым, как, например, если в его распоряжении есть другие люди, которые станутзаниматься этим ради него. И даже если он хочет, не будучи обязанным, все-таки выполнить какую-нибудь заповедь — ему запрещено это, чтобы не пренебрегать уважением к мертвому.

Онен не произносит ни благословение на хлеб, ни благословение после еды. И даже если другие едят и произносят эти благословения, он не отвечает «амен». И он не может входить ни в Зимун, ни в миньян.

Однако все запрещающие заповеди, даже запреты по словам мудрецов, обязательны также и для него. И поэтому, если он собирается есть хлеб, он должен сделать нетилат ядаим, не произнося благословения, также, как и на хлеб он не произносит благословения. И также утром он делает нетилат ядаим, как положено, обливая водой каждую руку три раза попеременно, и не произносит благословения (см. законы онена в книге Га-она

Скачать:PDFTXT

Кицур Шульхан читать, Кицур Шульхан читать бесплатно, Кицур Шульхан читать онлайн