Скачать:PDFTXT
Кицур Шульхан Арух

должно их есть».

(Дварим 14:19)

(278) «Не ешьте никакой падали».

(Дварим 14:21)

195 «Отделяй десятину от всех плодов посева твоего».

(Дварим 14:22)

196 «К концу трех лет вывези всякую десятину».

(Дварим 14:28)

(279) «Пусть не взыщет с ближнего своего».

(Дварим 15:2)

197 «С чужеземца же можешь взыскать».

(Дварим 15:3)

198 «А с того, что следует тебе от брата твоего, сними руку твою» (прощение долгов).

(Дварим 15:3)

(280) «Не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей перед нуждающимся братом твоим».

(Дварим 15:7)

199 «Но открывай ему руку твою».

(Дварим 15:8)

(281) «Берегись, чтобы не было в сердце твоем нехорошей мысли думать: вот наступает седьмой год» (чтобы не отказывались давать взаймы, опасаясь лишиться денег в год Шмита).

(Дварим 15:9)

(282) «Не отпускай его с пустыми руками» (когда еврейский раб выходит на свободу, отслужив шесть лет).

(Дварим 15:13)

200 «Наделить должен ты его» (еврейского раба, выходящего на свободу).

(Дварим 15:14)

(283) «Не работай на первородном воле твоем» (а также на других посвященных животных).

(Дварим 15:19)

(284) «И не стриги первородной овцы твоей» (а также других посвященных животных).

(Дварим 14:19)

(285) «Не ешь при этом квасного» (после четырнадцатого дня месяца Нисан).

(Дварим 16:3)

(286) «И не оставляй мяса от того, что ты принесешь в жертву вечером».

(Дварим 16:4)

(287) «Не можешь ты зарезать (жертву) Песах в каких-либо воротах твоих».

(Дварим 16:5)

201 «И веселись в праздник твой».

(Дварим 16:14)

202 «Три раза в году пусть явится» (каждый еврей в Храм).

(Дварим 16:16)

(288) «И да не явятся пред лицо Превечного с пустыми руками» (без жертвы).

(Дварим 16:16)

«Шофтим»

203 «Судей и урядников поставь себе во всех вратах твоих».

(Дварим 16:18)

(289) «Не сади никаких священных деревьев подле жертвенника Превечного».

(Дварим 16:21)

(290) «И не возводи памятника» (каменного сооружения).

(Дварим 16:22)

(291) «Не приноси в жертву Превечному, Б-гу твоему, вола или агнца, у которого будет порок» (даже временный порок).

(Дварим 17:1)

204 «И поступи по слову, которое они скажут тебе» (Сангедрин).

(Дварим 17:10)

(292) «Не отступай от слова, которое они скажут тебе» (Сангедрин).

(Дварим 17:11)

205 «Поставь над собою царя».

(Дварим 17:15)

(293) «Не можешь ты поставить над собою чужеземца».

(Дварим 17:15)

(294) «Только чтоб не заводил он (царь) для себя много коней».

(Дварим 17:16)

(295) «Не направляйтесь по этому пути более» (в Египет).

(Дварим 11:16)

(296) «И пусть не обзаводится множеством жен».

(Дварим 11:17)

(297) «И чтобы серебра и золота не умножал он чрезмерно».

(Дварим 11:17)

206 «Пусть спишет себе список Закона сего».

(Дварим 11:18)

(298) «Да не будет у священников, левитов, у всего колена Леви, части и удела».

(Дварим 18:1)

(299) «Удела же не будет у него» (чтобы не получал он доли из добытого на войне).

(Дварим 18:2)

207 «Должен отдавать священнослужителю плечо, челюсти и желудок» (жертвенных животных).

(Дварим 18:3)

208 «Начатки от хлеба твоего, вина твоего и елея твоего (…) отдай ему» (священнослужителю).

(Дварим 18:4)

209 «И начальную стрижку овец твоих отдай ему» (священнослужителю).

(Дварим 18:4)

210 «Чтобы стоять для служения во имя Превечного» (в Храме).

(Дварим 18:5)

(300) «Да не найдется у тебя (…) кудесника».

(Дварим 18:10)

(301) «Да не найдется у тебя (…) ни волхва, ни гадателя, ни чародея».

(Дварим 18:10)

(302) «Ни заклинателя».

(Дварим 18:11)

(303) «Ни вызывающего духов».

(Дварим 18:11)

(304) «Ни знахаря».

(Дварим 18:11)

(305) «Ни вопрошающего мертвых».

(Дварим 18:11)

211 «Пророка из среды твоей (…) слушайтесь».

(Дварим 18:15)

(306) «Но пророк, который дерзнет говорить от Моего имени то, чего Я не повелел».

(Дварим 18:20)

(307) «Или который говорить будет от имени богов иных».

(Дварим 18:20)

(308) «Не страшись его».

(Дварим 18:22)

212 «Отдели три города среди земли твоей (…). Устрой себе дорогу» (города-убежища).

(Дварим 19:2,3)

(309) «Да не сжалится над ним око твое» (над убившим преднамеренно).

(Дварим, 19:13)

(310) «Не отодвигай межи ближнего твоего».

(Дварим 19:14)

(311) «Да не выступит один свидетель против кого-либо».

(Дварим 19:15)

213 «То сделайте ему (лжесвидетелю) то, что он умышлял сделать».

(Дварим 19:19)

(312) «Не трепещите пред ними» (перед врагами).

(Дварим 20:3)

214 «Когда приступите к войне, то пусть придет священнослужитель и говорит народу».

(Дварим 20:2)

215 «Если он (город) отзовется тебе на мир (…) то пусть (…) служит тебе».

(Дварим 20:11)

(313) «Не оставляй никого в живых» (на войне по велению Превечного).

(Дварим 20:16)

(314) «Не порти дерева, поднимая на него топор».

(Дварим 20:19)

216 «Если найден будет убитый (…) И переломят там шею телице».

(Дварим 21:1,4)

(315) «Которая не обрабатывается и не засевается».

(Дварим 21:4)

«Ки Тецэ»

217 «И увидишь между пленными женщину, красивую видом».

(Дварим 21:11)

(316) «Но продавать не можешь ее за серебро».

(Дварим 21:14)

(317) «Не самовольничай над нею, потому что ты смирил ее».

(Дварим 21:14)

218 «И повесишь его на дереве» (преступника).

(Дварим 21:22)

(318) «Не дай трупу ночевать на дереве».

(Дварим 21:23)

219 «А погреби его в тот же день».

(Дварим 21:23)

220 «Возвратить должен ты их (заблудившихся животных) брату твоему».

(Дварим 22:1)319 «Нельзя тебе уклоняться» (притворяться, что ты не видел).

(Дварим 22:3)(320) «Не должен ты видеть осла брата твоего или вола его, упавших на дороге».

(Дварим 22:4)

221 «Поднять должен ты их вместе с ним».

(Дварим 22:4)

(321) «Да не будет убора мужского на женщине».

(Дварим 22:5)

(322) «И пусть не надевает мужчина одежды женской».

(Дварим 22:5)

(323) «Не бери матери вместе с птенцами».

(Дварим 22:6)

222 «Отпустить должен ты мать».

(Дварим 22:7)

223 «Сделай перила на кровле твоей».

(Дварим 22:8)

(324) «Чтобы не навести крови на дом твой» (не ставить преград на земле и в домах).

(Дварим 22:8)

(325) «Не засевай виноградника твоего посевом разнородным».

(Дварим 22:9)

(326) «Чтобы не сделать заклятым посева, семени, которое посеешь».

(Дварим 22:9)

(327) «Не паши на воле и осле вместе».

(Дварим 22:10)

(328) «Не надевай ткани смешанной, из шерсти и льна вместе».

(Дварим 22:11)

224 «Если кто возьмет жену и войдет к ней».

(Дварим 22:13)

225 «А ему да будет она женою».

(Дварим 22:19)

(329) «Не может он отослать ее во все дни жизни его».

(Дварим 22:19)

226 «И побейте их камнями».

(Дварим 22:24)

(330) «Девице же не делайте ничего».

(Дварим 22:26)

227 «То пусть даст мужчина (…) отцу этой девицы пятьдесят шекелей серебра, и ему да будет она женою».

(Дварим 22:29)

(331) «За то, что насиловал ее, не может он отослать ее во все дни его жизни».

(Дварим 22:29)

(332) «Не может войти калечный от раздавления ятр или скопец в общество Превеч-ного».

(Дварим 23:19)

(333) «Не может войти незаконнорожденный в общество Превечного» (не может он брать в жены дочь Израиля).

(Дварим 23:3)

(334) «Не может войти амонитянин или моавитянин в общество Превечного».

(Дварим 23:4)

(335) «Не желай им мира и благополучия».

(Дварим 23:7)

(336) «Не гнушайся эдомеянина, ибо он брат твой».

(Дварим 23:8)

(337) «Не гнушайся египтянина, ибо пришельцем был ты в его земле».

(Дварим 23:8)

(338) «Если будет у тебя человек, который нечист».

(Дварим 23:11)

228 «И место да будет у тебя» (для очищения).

(Дварим 23:13)

229 «И лопатка да будет на перевязи твоей».

(Дварим 23:14)

(339) «Не выдавай раба господину его».

(Дварим 23:16)

(340) «Не обижай его».

(Дварим 23:17)

(341) «Да не будет блудницы из дочерей Израилевых».

(Дварим 23:18)

(342) «Не вноси платы блудницы и выручки за пса в дом Превечного».

(Дварим 23:19)

230 «Чужеземцу можешь давать в рост».

(Дварим 23:21)

(343) «Брату же твоему не давай в рост».

(Дварим 23:21)

(344) «Если дашь обет Превечному, Б-гу твоему, не замедли исполнить его».

(Дварим 23:22)

231 «Изречение уст твоих соблюдай и исполняй обетованное».

(Дварим 23:24)

232 «Если войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть».

(Дварим 23:25)

(345) «Но в сосуд твой не клади».

(Дварим 23:25)

(346) «Серпа не заноси на жатву ближнего твоего».

(Дварим 23:26)

233 «То пусть напишет ей разводное письмо».

(Дварим 24:1)

(347) «Не может первый ее муж, который отослал ее, вновь принять ее» (после того, как она вышла замуж или была помолвлена).

(Дварим 24:4)

(348) «Если человек взял недавно жену, то пусть не идет в войско».

(Дварим 24:5)

234 «Свободен да будет он для дома своего один год и увеселяет жену свою».

(Дварим 24:5)

(349) «Пусть не берет никто в залог ни мельницы, ни верхнего жернова».

(Дварим 24:6)

(350) «Будь осторожен с язвой проказы».

(Дварим 24:8)

(351) «Не входи в дом его (должника), чтобы взять у него залог».

(Дварим 24:10)

(352) «Не ложись спать с залогом его».

(Дварим 24:12)

235 «Возвратить должен ты ему залог после захода солнца».

(Дварим 24:13)

236 «В тот же день отдай плату его».

(Дварим 24:15)

(353) «Не будут казнимы отцы за детей».

(Дварим 24:16)

(354) «Не суди превратно ни пришельца, ни сироты, ни (…) вдовы».

(Дварим 24:17)

(355) «И не бери в залог одежды вдовы».

(Дварим 24:17)

237 «Если (…) забудешь сноп на поле (…) для пришельца, сироты и вдовы да будет он».

(Дварим 24:19)

(356) «Не возвращайся, чтобы взять его» (сноп, забытый на поле).

(Дварим 24:19)

238 «Бить его при себе, смотря по вине его, по счету».

(Дварим 25:2)

(357) «Сорок ударов можно дать ему, не более».

(Дварим 25:3)

(358) «Не заграждай рта волу при молотьбе».

(Дварим 25:4)

(359) «Пусть не выходит жена умершего за человека чужого».

(Дварим 25:5)

239 «Деверь должен войти к ней и взять ее».

(Дварим, 25:5)

240 «Пусть снимет башмак его с его ноги (халица)».

(Дварим, 25:8)

241 «То отсеки руку ее».

(Дварим, 25:12)

(360) «Да не сжалится око твое».

(Дварим, 25:12)

(361) «Да не будет у тебя в кармане двух гирь, большой и малой».

(Дварим, 25:13)

242 «Помни, что сделал тебе Амалек».

(Дварим, 25:17)

243 «Сотри память об Амалеке».

(Дварим, 25:19)

(362) «Не забудь».

(Дварим, 25:19)

«Ки Таво»

244 «А ты возгласи и скажи: Арамеянином-скитальцем был отец мой».

(Дварим, 26:5)

245 «Тогда скажи пред Превечным, Б-гом твоим: Устранил я священное».

(Дварим, 26:13)

(363) «Не ел я в скорби моей от него (от второй десятины)».

(Дварим, 26:14)

(364) «И не убирал его в нечистоте».

(Дварим, 26:14)

(365) «И не давал из него для мертвеца».

(Дварим, 26:14)

246 «Чтобы ходить тебе по путям Его» (Он милосерд, будь и ты милосердным; Он облачает нагих, и ты делай это, и т.д.).

(Дварим, 26:17)

«Вайелех»

247 «Созови народ, мужчин, женщин и детей».

(Дварим, 31:12)

248 «Итак, запишите себе песнь эту» (чтобы каждый из Израиля написал себе свиток Торы).

(Дварим, 31:12)

Тринадцать принципов иудаизма, составляющих основу нашего мировоззрения

1. Безоговорочно верю в то, что Творец, благословенно Имя Его, создал все творения до единого и управлял ими, что Он — единственный источник всех явлений в прошлом, настоящем и будущем.

2. Безоговорочно верю в то, что Творец, благословенно Имя Его, — один, и нет в мире цельности, подобной абсолютной цельности Его, и что лишь Он — Б-г наш в прошлом, настоящем и будущем.

3. Безоговорочно верю в то, что Творец, благословенно Имя Его, нематериален, и Ему несвойственны присущие материи состояния, и что у Него вообще нет никакого подобия.

4. Безоговорочно верю в то, что Творец, благословенно Имя Его, — начало всего и конец всего.

5. Безоговорочно верю в то, что одному лишь Творцу, благословенно Имя Его, следует молиться, — Ему, и никому другому.

6. Безоговорочно верю в то, что все слова пророков — истина.

7. Безоговорочно верю в то, что пророчество Моше-рабейну, пусть душа его покоится в мире, — истина и что он — величайший из всех пророков, бывших до него и пришедших после него.

8. Безоговорочно верю в то, что вся Тора, которой мы обладаем ныне, была дана Вс-вы-шним Моше-рабейну, пусть душа его покоится в мире.

9. Безоговорочно верю в то, что Тора эта не претерпит никаких изменений и что Творец, благословенно Имя Его, не даст нам никакой другой Торы.

10. Безоговорочно верю в то, что Творцу, благословенно Имя Его, известны все дела людей и все их мысли, как сказано: «Сердца их всех сотворил Он, известны Ему все дела их».

11. Безоговорочно верю в то,

Скачать:PDFTXT

Кицур Шульхан читать, Кицур Шульхан читать бесплатно, Кицур Шульхан читать онлайн