Скачать:PDFTXT
Кицур Шульхан Арух

с ним запреты

151.1 — 151.4

Сеудат авраа: см. Траур

Симхат-Тора:

– вечерняя молитва в Симхат-Тора

138.7

— праздничная трапеза в Симхат-Тора

138.10

— утренняя молитва в Симхат-Тора

138.8 — 138.9

Синагога:

– не есть и не пить в синагоге

13.4

— не использовать синагогу

13.3

— обязанность построить синагогу

12.15,13.5

— правила входа в синагогу

13.2

– святость синагоги

13.1

Скромность:

– в закрытом помещении

3.1

– в туалете

4.2

— во время супружеской близости

150.1 -150.5

– во время трапезы

42.2

– между кем можно и нельзя идти

3.8

— поведение с женщинами

152.8 — 152.13,152.17

– походка и осанка

3.7

– при окунании в микву

162.10

Смена времен года

33-8

Смерть:

– действия после смерти больного

194.5 — 1949

— запрет есть в комнате мертвого

194.11

— запрет переносить мертвое тело в Шаббат

194.12

— запрет пользоваться мертвым телом

197.13

— запрет целовать мертвого ребенка /97.7

– кровь хоронят вместе с телом /97.9 —

197.12

— определение момента смерти

194.5

— охраняющий мертвое тело свободен от заповедей

194.10

— подготовка тела к похоронам /97-2 — /97.6

– порядок выноса тела

197.8

– саван /97./

Сплетни

30.1

Страдания: запрет причинять страдания животным:

– запрет кастрации

191.5 — 191.6

— примеры

191.1 — 191.4

Суккот:

– благословение на сидение в Сукке

135-12 — 135-15

— больной свободен от заповеди Сукки

135-16

– Гакафот

137-11-137.13

— дождь в Суккот

135-9 — 135-11

— законы почитания Сукки

135-2

— заповедь жить в Сукке

135-1

— запрет пользоваться материалами Сукки

134.12-134-13

— канун Суккот

134-15

— Кидуш в первую ночь 735-5 — /35.6

– обязанность поесть в Сукке /35-3 —

135-4,135-7

— освобождение от заповеди сидеть в Сукке /35./

7 -135-22

— покрытие Сукки

134-3 — 134-6

– сон в Сукке

135-8

— стены Сукки

134-2

— строительство Сукки в Холь га-Моэд

134-11

— строительство Сукки начинается после исхода Йом-Киппур /33.30 — /33.3/,

134-1

— Сукка в общественном владении

134-9 — 134-10

— Сукка под деревьями некошерна

134-7

— Сукка со съемной крышей

134-8

Суд:

– внесудебные методы

181.9

– выступление в суде по доверенности

181.16

— запрет делать любые ложные утверждения в суде

181.7

— запрет обращаться в нееврейский суд

181.2 — 181.3

— запрет судье брать взятку

181.6

— кто может заседать в суде

181.10 — 181.11

— не следует доводить дела до суда

181.1,181.4, 181.8

— нельзя свидетельствовать в паре со злодеем

181.22

— обязанность свидетельствовать

181.12 — 181.15,181.20

— родственник не имеет права быть свидетелем 181.21

— свидетельство в пользу нееврея

181.19

— стороны являются в суд одновременно

181.5

Супружеская близость:

– в гостях

150.14

– во имя Небес 30.5

– время супружеской близости

150.10

— запрет супружеской близости в помещении, где есть свиток Торы /50.6

– медицинские аспекты

150.15 — 150.17

— первая супружеская близость в Шаббат

157.8

— периодичность супружеской близости

150.7, 150.12

— скромность во время супружеской близости /50./

-150.5,150.11

— супружеская близость в Йом-Киппур

133-11

— супружеская близость в ночь окунания /50.8

– супружеская близость в Рош га-Шана

128.10

— супружеская близость Девятого Ава

124-12

– только с согласия жены

150.13

— увидела кровь при супружеской близости

156.1 -156.3,157-7 -при первой супружеской близости /57.6

Талит гадоль:

– благословение после снятия и надевания талита

9-Ю

— возможность воспользоваться чужим талитом

9.11

– другие материалы для талита

9-12

— заповедь иметь талит гадоль

9-1

— проверка талита перед молитвой

9-7

— произнесение благословения на талит

9-8

— талит из шерсти и льна

9-2

— что делать с цицит при чтении «Шма»

17-7

— что делать, если нет талита

14-8

— что делать, если талит оказался некошерным

9-19

Талит катан:

– использование отвязанных цицит

9-18,9-19

— когда произносят благословение на талит катан

9-9

– материал

9-1,9-2,9-12

— место привязывания нитей

9-3,9-4

– наказание тому, у кого на одежде нет цицит

920

— ошибки в привязывании нитей, приводящие к некошерности талита

9-6

— порванные нити: кошерность и некошерность

9-13,9-14

— порванный талит: кошерность и некошерность

9-15,9-16,9-17

— порядок надевания

2.2

— размеры

9.1

— способ привязывания нитей

9.5

Таммуз:

– время от 17 Таммуза до 9 Ава:

– Гафтарот, читаемые в эти дни

122.

— запреты, действующие в эти дни

122.1 — 122.5

— пост 17 Таммуза

121.4

Татуировка

169.1

Таханун:

– в доме соблюдающего траур 22.5

– в какие дни не читают Таханун 22.8

– в какой позе

22.2-22.4

– в каком месте молитвы 22./

– в месте, где делают обрезание или устраивают свадьбу

22.6,22.7

— Таханун в понедельник и четверг 22.9,

22.10

ТикунХацот

1.5

Тора, изучение:

– вЙом-Тов /03.8

– запрет оставлять книгу раскрытой 27.4

– изучать Тору необходимо вслух 27-5

– изучение Торы в дороге

68.6

– какие разделы изучаются в первую очередь 27-3

– кто обязан.изучать Тору 27.2

– ночью

1.5, 71.1,138.1

— обязанность прочитывать каждую неделю недельный раздел

72.11,77-19

– постоянное время для изучения Торы 27./

– скромность в одежде при изучении Торы

5-15, 5-16,5-17

— чистота места для изучения Торы

5-1,5-11,5.14

Тора, преподавание: см. Воспитание детей и Преподаватель

Тора, связанные с ней законы:

– запрет писать стихи Торы, не расчертив листа

28.13

— запрет пользоваться книгой для своих нужд

28.9

— запрет уничтожить книгу

28.10

— износившиеся книги 28.5,

28.6

— как выкупать святые книги у нееврея

28.11

— обязанность написать себе свиток Торы

28.1

— обязанность поститься, если святая книга упала

28.12

— обязанность приобрести другие священные книги

28.2

— уважение к святым книгам

28.3 — 28.4,28.7

Тора, чтение: см. Чтение Торы

Торговля:

– вещами, запрещенными в пишу

64.1 — 64.4

— вещами, запрещенными к использованию

64.1-64.4

— выбор покупателя при продаже недвижимости

62.18

— запрет купить вещь, выбранную товарищем

62.13-62.15

— запрет продавать лекарства дороже стоимости

192.10

— запрет хранить у себя неправильную меру

62.12

— обвес и т.д.

62.7-62.10

— обман при торговле

62.1

— обязанность держать слово

62.16 — 62.17

— ответственность глав общины за честность в торговле

62.11

— предупреждение об обмане 62.3

– реклама в торговле

62.6

Трапеза:

– животные: накормить перед трапезой

42.1

– заповеданная трапеза накануне Девятого Ава

123.1

– запрет бросать еду

42.9

— запрет женщине пить вино

42.16

— запрет подать еду несоблюдающему

42.15

— запрет разбрасывать хлебные крошки

42.11

— запрет разговаривать за едой

42.5

— изучение Торы во время трапезы

42.5

— использование хлеба

42.8,42.10

— перерыв во время трапезы

42.22

— поведение за трапезой в гостях

42.17 — 42.18

— поведение за трапезой 42.2 —

42.4,42.6 — 42.7, 42.12-42.14

— решил больше не есть, но передумал — что делать 42.23,57.^-57.3,

– ссуда мафсекет накануне Девятого Ава

123.3

— ссуда мафсекет накануне Йом-Киппура

131.12

– соль на столе

41.6

Траур:

– в двенадцать месяцев траура 276.3

– в какой момент начинается траур

204.1 — 204.4

– если получено сообщение о смерти родственника

204.5-204.9

— если смерть произошла во время эпидемии

204.10

— в первые семь дней траура

211.1 -211.6, 214.1-214.3

– седьмой день траура 2/6.7

– в тридцать дней траура

211.7-211.13

— запрет радоваться в течение тридцати дней траура:

– в каких трапезах разрешено участвовать 2/2.3,2/2.5

– запрет гостей 2/2.2

– запрет участвовать в праздничной трапезе 2/2./,

212.4

– тридцатый день траура 2/6.2

– геры, вместе принявшие иудаизм, не соблюдают траур друг по другу

203.4

– далекое известие:

– определение

206.2

– законы траура в случае далекого известия 206.2-206.3

– далекое известие в Шаббат и Йом-Тов

206.7

— запрет не соблюдать траур 2/5-3

– кроме больного 2/7.3

– кроме несовершеннолетнего 2/7.2

– не соблюдавший траур должен соблюдать неделю траура 2/7./

– запреты соблюдающего траур

208.1,209.1 — 209.8

— заповеди Пурима для соблюдающего траур

142.7

— злодей:

– траур по несоблюдающему

201.4,201.6 — 201.7

— траур по убитому злодею

201.5

— человек не считается злодеем, пока это не доказано

201.2-201.3

— известие о смерти, полученное после Йом-Това

206.8

— известия о смерти

218.1 — 218.2

– Йом-Тов прерывает течение траура 220./ —

220.4

— кроме траура по родителям

220.7

— Рош га-Шана и Йом-Киппур также рассматриваются как Йом-Тов 220./

– молитва в доме соблюдающего траур 207.5-207.7

– недавнее известие:

– законы траура в случае недавнего известия 206/

– недавнее известие в Шаббат и Йом-Тов 206.4-206.6

– определение 206./

– не следует сообщать о смерти родственника 206.9-206.//

– по каким родственникам соблюдается

203.1-203.2

— работа соблюдающего траур 208.2 —

208.15

— роженица в трауре имеет право мыться 209.2

– сеудатавраа 205./-205.9

– соблюдающему траур запрещено жениться

213.1-213.3

— соблюдающему траур запрещено изучать Тору 2/0./

– соблюдающий траур имеет право расчесываться

211.14

— соблюдающий траур меняет свое место в синагоге 2//./5

– траур в Йом-Тов 2/9.5 — 2/9.9

– траур в Шаббат 2/9./ — 2/9-4

– траур накануне Шаббата и Йом-Това 220.5-220.6

– траур по ребенку

2033 — 203.4

— траур соблюдается в месте смерти 207-5

Туалет:

– АшерЯцар 4.6

– запрет думать о святом 4.4

– запрет удерживаться 4-/,/2.3,/8./6

– поведение после туалета

4.5

– посещение утром 2.7

– правила поведения

4.3

– скромность

4.2

ТубиШват /39-26

Тфиллин:

– благословения после снятия и надевания тфил-лин

10.15

— до какого момента необходимо оставаться в тфиллин

10.19

— если у человека только один тфиллин

10.11

— запрет разговаривать во время наложения тфиллин

1О.8 — 1О.9

– как выбрать

10.1

– как поступить левше

10.12

— как поступить, если тфиллина нет

10.22

— какие части тфиллин обладают большей святостью

10.18

— когда и как накладывать

10.2 -10.7,14.8

— наложение тфиллин в Холь га-Моэд

1О25

— наложение тфиллин до прихода в синагогу

12.11

— правильное намерение при наложении тфиллин

10.10

– проверка тфиллин

10.26

– ремни тфиллин

10.13

– снятие тфиллин

1О.20

– тфиллин, которые упали

10.14

— укладка тфиллин в мешочек

10.21

— чем можно и чем нельзя заниматься в тфиллин

10.16

— чистота тела для тфиллин

10.23,10.24

Уединение:

– в присутствии жены

152.2

– запрет

152.1

– когда разрешено уединяться

152.4 — 152.6

– с двумя женщинами

152.3

– с двумя кошерными мужчинами

152.3

Умирающий: обязанность исповедаться

193.13 -193.14

Утешение скорбящих:

– как нельзя отвечать на утешение

207.3

– как утешать

207.1-207.2

— нельзя слишком скорбеть о мертвом

215.1 -смертьповод для раскаяния

2153

— чего нельзя говорить скорбящему

207.4

Ущерб:

– даже ради спасения собственного имущества

1832 — 183.3

– дурной глаз

183.6

— запрет бить товарища

184.1,184.2

— запрет вредить имуществу товарища

183.1

— запрет предать еврея в руки неевреев

183.4

— запрет ходить по полю

183.5

– непредотвращение ущерба

184.8

– общие правила

184.5

— телесные ущербы

184.6 — 184.7

— ущерб, нанесенный действиями в своем владении

183.7,184.4

Фальшивомонетчик

184.9Фокусы

166.4

Хазан:

– временный хазан

15.13

– кто имеет право быть хазаном

15.11

— нельзя быть хазаном без согласия общины

15.12

— ошибки при чтении вставок в «Шмонэ Эсрэ»

20.10

— чтение хазаном восполняющей молитвы

21.9

Хала:

– забыли отделить халу до Шаббата 35-9

– какое благословение произносить

35.1

– кто отделяет халу

35.8

— от какого количества теста отделять 35.2

– от чего отделять

35.1

— отделение халы от мацы

35.3

– тесто для варки или жарки 35-6

– тесто, замешанное не на воде 35.7

– что делать с отделенной халой 35-/

Хамец:

– запрет покупать хамец после Песаха

114.13

— запрет продать хамец несоблюдающему

114.7

— запрет хамеца в Песах:

– хамец во владении еврея в Песах запрещен к использованию

114.1

– бобовые

117.4

– крахмальное белье //2.3

– крахмальный клейстер /

12.4

— кушанье, сваренное с примесью хамеца /

12.1

— если примесь обнаружилась в канун Песаха

117.1

– если примесь обнаружилась в Песах / /

7.1

– мед //7.5

– молоко от нееврейской скотины

117.13

— посуда, некошерная на Песах / /2.5

– проросшие зерна //2.2

– обнаружившиеся в Песах / / 7.2

– солома с колосьями //7.3

– хамец, принадлежащий нееврею / /

7.8

– чернила //2.5

– кормление ребенка хамецом

117.12

— проверка: см. Проверка хамеца

– продажа хамеца

114.1-114.8

– договор о продаже

114.13

— сдача в аренду нееврею перед Песахом

114.9-114.11

— сдача в аренду в Песах

117.9-117.10

Ханука:

– «заповедь выполняется при зажигании»

139.13

— благословения на зажигание свечей

139.12

— время зажигания свечей

139.10

— вставки в «Шмонэ Эсрэ» в Хануку

139.21

— женщины зажигают ханукальные свечи /39 /

6

— запрет пользоваться остатками ханукальных свечей /3920

– запрет пользоваться светом ханукальных свечей

139.14

— запреты Хануки /39.2 —

139.3

— история Хануки /39./

– месторасположение свечей /397 —

139.8

— порядок зажигания свечей /39 / /

– свечи для Хануки: из чего делать /394 — /395, /399

– сколько свечей зажигать /39.6

– утренняя молитва в Хануку /3922

– ханукальные свечи в гостях /39 /9

– ханукальные свечи в синагоге /39/5

– ханукальные свечи до и

послеШаббата

139.17- 139.18

— чтение Торы в Хануку

139.23 — 139.25

Хацица

161.1 — 161.11

Хлеб нееврейский: см. Нееврейский хлеб

Холь га-Моэд:

– взыскание долга в Холь га-Моэд разрешено

106.6

— действия, запрещенные в Холь га-Моэд из-за хлопот

105.1 — Ю5.2

— запрет жениться в Холь га-Моэд /

04.17

— запрет торговли в Холь га-Моэд

106.1

— когда торговля в Холь га-Моэд разрешена

106.1 -106.5

— похороны в Холь га-Моэд

200.11

— почитание Холь га-Моэд

104.2

— работы, запрещенные в Холь га-Моэд

104.6- 104.9,104.11 — 104.13,104.20 — 104.21

– работы, разрешенные в Холь га-Моэд

104.1, 104.3 — Ю4.5, 104.10, 104.14 — 104.16, 104.18-104.19

— разрывание одежды в знак траура в Холь га-Моэд

195.14

— сделки, разрешенные в Холь га-Моэд из-за потери клиента /06.7

Храм:

– вещи, которые делают в память о разрушении Храма:

– запрет красить весь дом

126.1

— запрет радоваться с неевреями

126.4

— признаки траура во время свадьбы /26.2 — /26.3

– запрет делать масло для помазания

168.7

— запрет делать светильник на семь свечей

168.6

— запрет строить дом по плану Храма

168.5

Хранение:

– вещью, данной на хранение, нельзя пользоваться

188.1 — 188.2

— обязанности хранителя

188.3 — 188.5

Хула:

– благословение невесты

147.3

– в полнолуние

147.1

— действия под хулой

147.5

— заповедь веселить жениха и невесту

149.9

— запрет спать рядом с молодой женой /57.5

– знаки траура у жениха

147.4

— невеста не в состоянии ниды /47.2

– обязанность посмотреть на будущую невесту /52./4

– под открытым небом

147.1

— трапеза после хулы

149.1 — 149.2

— трапезы в семь дней после хулы

149.3 — 149.8

— уединение после хулы

148.1 — 148.3

— запрет уединения в Шаббат

148.4

Цдака:

– важность заповеди

34.1,34.5

— запрет и обязанность принимать цдаку

34.15, 34.16

— запрет раздать все имущество на цдаку /93.6

– какдавать

34.7,34.8,34.12-34.14

– кому и сколько дают

34-3,34.4

– кто должен давать

34.2

— перед выходом в дорогу 65.5

– перед молитвой /2.2

– собирание

34.11

— цдака родственникам

34.6

Черви: см. Кашрут

Четыре вида растений: см. Лулав

Чтение Торы:

– вызов к Торе в общественные посты 23./5

– если вызванный не увидел места, откуда будут читать

23.18

— если ошиблись при разбиении на отрывки 23.23

– завершение чтения Торы 23.25 — 23.28

– запрет вызвать двух братьев или отца и сына подряд 23./3

– запрет вызывать к Торе несовершеннолетнего 23.24

– запрет выйти из синагоги во время чтения Торы 23.3

– запрет держать свиток голой рукой 23.4

– как выходить к Торе 23-2

– как нести свиток на биму 23-/

– как произносить благословения на чтение Торы 23.3

– какие отрывки можно читать 23./9-23.22

– когда после чтения не читают Хаци Кадит 23.26

– кому и когда необходимо стоять 23.5,23.6

– можно ли подняться к Торе второй раз

23.14

— ошибки в свитке Торы:

– буква, залепленная воском

24.12

– как определить правильность написания буквы

24.5,24.6

— когда нужно, а когда не нужно заменять некошерный свиток

24.7,24.8

— некошерность в другой книге Хумаша

24.10

— неправильно сшитый свиток

24.11

— ошибки в написании букв 24.3

– ошибки в написании слов и абзацев 24.2

– ошибки из-за изменившихся букв 24.4

– фатальные и нефатальные ошибки 24./

– что делать, если другого свитка нет 24.9

– порядок вызова людей к Торе 23.9

– проблемы при вызове когена или леви 23./0-23./2

– слепого вызывают к Торе 23. / 7

– что делать, если нет свитка Торы 23.29,23.30

Шаатнез: см. Килаим

Шаббат:

– важность заповеди 72./, 72.3

– еда, сваренная неевреем в Шаббат 3 9

– зажигание свечей для Шаббата:

– благословение 75.4

– время 75./

– количество 75.2

– кто зажигает 75.5 — 75-7, 75.9 — 75./0

– материал 75-3

– место 75.5

– подготовка подсвечника 75.//

– что делать, если забыли зажечь Субботние свечи 75-/4

– запрет бежать в Шаббат

90.1

— запрет выйти в путь накануне Шаббата

68.11

— запрет вынести из дома и нести по улице в Шаббат:

– во дворе (засаженном) 83.5 — #3.6

– запрет переносить

82.1 — 82.3,82.12 — 82.13

– как вести ребенка

82.10

— можно

Скачать:PDFTXT

Кицур Шульхан читать, Кицур Шульхан читать бесплатно, Кицур Шульхан читать онлайн